Язык Земли
Шрифт:
БАГАН - н. п. (Баг.). По реке.
БАЗАНЧА - н. п. (Ташт.). Можно полагать, что селение названо по водоему, так как последний элемент топонима ча можно соотнести с южносамодийским словом чу– «река». Первая часть названия либо является словом база– «железо» (река с железистой водой), либо словом базан– «вновь» (т. е. новая река).
БАЗОЙ - пр. р. Бакса (Кож.), вар. БАЗОЙКА. Название входит в тюркский ареал и может быть рассмотрено как состоящее из двух тюркских слов: баз или боз и ой. Последнее слово имеет значение «низина, лощина, впадина», а первое баз– «яма» или боз– «ковыль». Следовательно, либо ямистая низина, либо ковыльная.
БАЗОЙ - н. п. (Кож.). Название дано по реке.
БАЙЯРАК - н. п. (Пром.). Название состоит из местного термина байярак, байрак, буерак, барак в значении «крутой лог, овраг».
БАКЛУШИ - н. п. (Дов.). Селение названо по водоему: баклушами называют «углубление среди ровной степи» (В. и Э. Мурзаевы). В Списке населенных мест за 1893 год указана деревня Баклушева на озере Баклушихе.
БАКСА - пр. пр. р. Шегарка. Возможно, из тюркского бок– «грязь», т. е. грязная.
БАЛАКТА - пр. р. Чулым. Из тюркского балык– «рыба», т. е. рыбная. БАЛАНДА - речка в бассейне Томи (Юрг.). Вероятно, из тюркского булан– «мутный». П. С. Паллас записал в XVIII веке: «Приехали к быстрой речке Буланде». Но не исключена возможность объяснения этого топонима через тюркское балан– «калина».
БАЛТА - пр. р. Ояш (Болот.). Существует объяснение через тюркское балта– «топор», однако оно не соответствует ни смысловой мотивированности, ни грамматическому оформлению топонимов в тюркских языках. Критика этой этимологии дана в Кратком топонимическом словаре В. А. Никонова, который объясняет топоним Балта - город в Одесской области - из молдавского балтэ– «болото». Сибирский топоним Балта, по всей вероятности, можно связывать с географическим термином балта в значении «нижняя часть речной поймы, не пересыхающая даже в межень» (Э. и В. Мурзаевы).
БАНГУР - пр. пр. р. Аба. Из кетских слов банг - «мутный» и ур - «река».
БУНГУР - н. п. (Н.-К.). Поселок назван по реке.
БАРАБА - местность в междуречье Оби и Иртыша. Название дано русскими по местожительству татарского племени барабинцев, называющих себя Бараба. В тюркских языках бараба - «сойка». М. Т. Муминов предполагает, что эта птица была тамгой племени. Существуют и другие этимологии: из тюркского бар - «имеется» и индоевропейского аб - «вода» (О. Ф. Саблина), но эта этимология мало убедительна из-за невозможности исторически обосновать сочетание тюркского глагола с иранским существительным аб. Вызывает серьезные возражения этимология, связывающая топоним Бараба с русским бар - «болото», так как и в этом случае затруднительно объяснить появление конечного ба.
БАРАБИНКА - н. п. (Том., Новос., Коч..),
БАРАБКА - н. п. (Иск.). Эти деревни основали барабинцы.
БАРАБИНСК - город в Новосибирской области. Возник как станция на сибирской железнодорожной магистрали. Название получил от своего местоположения в Барабе, или в Барабинской степи.
БАРАНДАТ - р. (Тис.). Из кетских слов баран - «волк» и дат - «река».
БАРАНДАТ БОЛЬШОЙ - н. п. (Тис.). Название дано по реке.
БАРАЧАТЫ - н. п. (Крап.). Название дано по реке Барачат, которая имеет кетское наименование, состоящее из двух слов: бара– «волк» и чат– «река».
БАРЗАС - пр. пр. р. Яя. Из кетских слов бар– «волк» и зас– «река».
БАРЗАС - н. п. (Н.-К.). Перенос с названия реки.
БАРКИ - пр. пр. р. Андарма. Из селькупского пар– «вершина» и ки– «река», т. е. вершинная река.
БАРЛАК - р. (Болот.). Топоним объясняют через тюркское барлык– «обеспечивающий достаток, зажиточность», однако это плохо связывается с семантической направленностью названий рек. На наш взгляд, его можно связать с тюркским бор– «мел» и лак из лыг (тюркский суффикс обладания), т. е. меловая.
БАРЛАК - н. п. (Болот.). Название дано по реке.
БАРЛАКУЛЬ - оз. (Здв.). Мы склонны его связать с тюркским борлы– «меловый» и куль– «озеро».
БАРНАУЛКА - лев. пр. р. Обь. Из кетских слов: боруан– «волк», уль– «река», т. е. волчья река. Конечное ка появилось на русской почве.
БАРНАУЛКА - н. п. (Болот.). По месту жительства ее основателей, приехавших с Алтая.
БАРНАУЛ - город, центр Алтайского края. Начало его основания относится к 1740 году, когда началось строительство завода в районе впадения реки Барнаул в Обь, там, где еще в 1730 году выросла небольшая деревня приписных к демидовским заводам крестьян. Следовательно, город Барнаул получил свое название по реке.
БАРНАШОВО - н. п. (Том.), более ранняя форма - БУРНАШОВО. Деревня возникла в XVII веке, названа по фамилии Бурнашовых, предком которых был десятник Бурнашко Никонов, москвич, ставивший Томский острог.
БАСАНДАЙКА - пр. пр. р. Томь. От имени князьца Басандая, жившего со своим родом в этих местах.
БАСАНДАЙКА - н. п. (Том.). По речке Ба- сандайке.
БАСКОЕ - н. п. (Карас.). От диалектного слова баский– «красивый, хороший, имеющий положительные качества...».
БАТКАТ - н. п. (Шег.). Возможно, что этот топоним произошел из тюркского баткак– «вязкий, топкий, болото». Конечное к заменилось на т по фонетическим причинам (расподобление одинаковых согласных).
БАЧАТ - лев. пр. р. Иня. Из кетского бакчет– «большой ручей».
БАЧАТСКИЙ - н. п. (Бел.). По реке Бачат.
БЕЛАЯ - р. (Молч., Н.-К., Кис.,Тег., Параб.). Белыми называют реки, берущие начало из родников, в которых светлая и холодная вода.
БЕЛОЕ - оз. (повсеместно). Жители объясняют эти топонимы по-разному: из-за белой рыбы, белой травы и др. Однако Белыми в Западной Сибири называют озера со светлой водой и песчаным дном.
БЕЛОВО - город в Кемеровской области. Возник в 1726 году как деревня, название которой, вероятно, было связано с фамилией или прозвищем первого жителя.
БЕЛОСТОК - н. п. (Крив.). Деревня основана в конце XIX и начале XX века поляками. Название дано по польскому городу Белостоку.
БЕЛЫЙ КАМЕНЬ - н. п. (Н.-К.). Камнем называют в Сибири одинокую скалу. Поселок получил название по горе - Белый камень.
БЕЛОРЫБНЫЙ - н. п. (Параб.). По местонахождению у озера Белорыбного, которое так называется потому, что в нем ловят белую рыбу: чебака, щуку, язя, окуня. См. озеро Белорыбное в Каргасокском районе.
БЕЛЫЙ ЯР - н. п. (В.-К., Колп., Карг., Тег.). Названия даны по обрывистому берегу реки, где есть белая глина.
БЕЛЬСУ - пр. пр. р. Томь. Топоним соотносят с шорским бель - «таймень» (А. А. Мытарев). Однако его можно связать и с тюркским бел - «ущелье, перевал через горы» и су - «река», т. е. «река, текущая с перевала, ущелья».