Язык Земли
Шрифт:
НЮРГА - р. (Чаин.), вар. НЕРГА. Из селькупского нюр– «низкое, заливаемое водой место, сор» и га– «река», т. е. соровая река.
НЮРОЛЬКА - пр. пр. р. Васюган. Из селькупского нюр и ка– «река», т. е. соровая река.
О
ОБЬ - самая крупная река Сибири. Происхождение названия вызывает большие споры. На наш взгляд, наиболее приемлемой является этимология В. Штейница и А. П. Дульзона, связывающих это название с коми-зырянским словом обва– «снежная вода». Русские узнали Обь в ее нижнем течении, и ее название получили от коми проводников.
ОЕШ - р. (Коч.). По мнению О. Ф. Саблиной, топоним можно объяснить через тюркское оеш– «застойный».
ОЕШ - н. п. (Коч.). По реке Оеш.
ОКУНЕВ ЕНТАРЬ - оз. (Алекс.). Из хантыйского эмтор– «озеро» и русского слова окуневое. Следовательно, озеро, где водятся окуни.
ОМЬ - пр. пр. р. Иртыш. Топоним объясняют из языка барабинских татар, где слово ом имеет значение «тихий».
ОМСК - город, областной центр Омской области. Назван по реке Омь, в устье которой в 1716 году была построена Омская крепость.
ОРДЫНСКОЕ - н. п. (Орд.), вар. ОРДЫНКА, ОРДЫНСК. Назван по реке Орда, которую в свою очередь связывают с тюркским орда– «лагерь хана», хотя это могло быть и образованием от тюркского слова ор– «яма, ров, вал со рвом, укрепление».
ОРЖАВЕЦ - р. (Бар.). От диалектного ржавец (оржавец) - «ржавое болото, родники из-под буро-железной руды» (В. И. Даль).
ОРЛОВКА - пр. пр. р. Кеть. От слова орел. Возможно, является переводом селькупского названия.
ОРЛОВКА - н. п. (Л.-К., Молч., Юрг., Н.-К., Осин., Кол., Куп., Чис., Тат., Кыш., Тег.). Большая часть названий деревень указывает на переселенцев из Орловской губернии.
ОСИННИКИ - город в Кемеровской области. От слова осинник– «место, где растут осины».
ОСОЛОДИНО - н. п. (Карас.). От слова осолодка– «солодковый корень, лакрица».
ОСОЛОДОЧНОЕ - оз. (Череп.). От слова осолодка (см. выше).
ОСТЯЦК - н. п. (Сев.). От слова остяк– так называли русские аборигенов Сибири: ханты и селькупов. Это слово часто встречается в топонимах: остяцкая ямка - оз. (Чаин.), Остяцкое - оз. (Параб.).
ОТГОНКА - н. п. (Тог.). От слова отгон– «пребывание на пастбище». ОТНОГА - оз. (Параб.). Диалектное отнога имеет значение «ответвление». ОТПАДА - протока (Кож.). В основе лежит диалектное слово отпада– «отделившийся рассохою рукав речной» (В. И. Даль).
ОЯШ - пр. пр. р. Обь. Объяснение из тюркского ой– «луна» и аш– «пища» (О. Ф. Саблина) малоубедительно. Более правдоподобно соотнести это название с тюркским словом ой– «низина, лощина, впадина, котловина». Суффикс – ш- с любым предшествующим гласным придает значение уменьшительности.
П
ПАДОГА - лев. пр. р. Чузик. Из селькупского пада - «красный карась» и га - «река».
ПАДОГА - н. п. (Параб.). По реке Падога.
ПАДАЛЬТА - оз. (Параб.). Из селькупских пада и та– «озеро», т. е. озеро красного карася.
ПАДУН - н. п. (Юрг.), официально ЧЕРНЫЙ ПАДУН. Падунами называют в Сибири «овраги с водой, болота».
ПАДУНСКАЯ - н. п. (Пром.). От слова падун (см. выше).
ПАЛОЧКА - н. п. (В.-К.). Название произошло от сочетания юрты Палочкины, где Палочкин - прозвище или фамилия.
ПАРАБЕЛЬ - лев. пр. р. Обь. Научной этимологии этого названия пока нет. Народное объяснение из слов: пара– «две» и бель– «река» не соответствует действительности. Мы можем высказать только предположительную этимологию: из тюркского слова бараба и селькупского суффикса, характерного для прилагательных, - л. На картах XVIII века встречается написание Барабель. Вероятно, в древности на этой реке жили тюрки из племени бараба. Пришедшие сюда селькупы использовали для называния реки этноним бараба, указав в названии на принадлежность этой реки барабинцам.
БАРАБЕЛЬ-КИ. Селькупское ки– «река» могло быть утрачено на русской почве.
ПАРАБЕЛЬ - н. п. (Параб.). По реке. Ранее село называли Парабельским. Основание его относится к первой половине XVII века.
ПАРЛАГОЛ - н. п. (Ташт.). Из тюркского парла– «течь с шумом» и гол– «лог».
ПАЧА - пр. пр. р. Томь. Из южносамодийского па– «дрова, лес», т. е. лесная река (Э. Г. Беккер), либо из кетского пача– «большой» (А. П. Дульзон). ПАЧА - н. п. (Яшк.). По реке, ранее Пачинское.
ПАШКОВО - н. п. (Юрг.). По фамилии первых жителей: С. Ремезов (1701 г.) приводит деревню Пашковых.
ПАШНЯ - н. п. (Карг.). Первоначально здесь были земли, подготовленные для земледелия. Позднее из временных построек возникло село. В лесном краю наличие пашни было существенным признаком местности, что и отразилось в названии селения.
ПЕГЕЛЬКА - лев. пр. р. Салат. Из селькупского пеге– «рябчик» и ка– «река». ПЕЛИЗАТКА - р. (В.-К.). Из кетских слов пил– «дальний» и зат– «река». ПЕРВОМАЙСКОЕ - н. п. (Первом.), бывшее ПЫШКИНО-ТРОИЦКОЕ. Переименовано в честь революционного праздника 1 Мая.
ПЕРЕБОР - н. п. (Масл.). Перебором называют «речной перекат».
ПЕРЕВОЗ - н. п. (Тег.). В этом селении раньше была переправа через Чулым. ПЕРЕМИТИНО - н. п. (Параб.). По фамилии основателей села. В 1710 году в Нарымском уезде находились дворы Андрея, Алексея, Леонтия, Матвея, Кирилла Перемитиных. Потомки Перемитиных и основали деревню.
ПЕСОЧНО-ГОРЕЛЬСК - н. п. (Кож.). Деревня возникла в середине XIX века и строилась на Песочной горе, где выжгли лес.
ПЕСЬЯНКА - р. (Параб., Масл., Череп.). От диалектного песьяный - «песчанистый». В. И. Даль относит это слово к олонецким говорам.
ПЕСЬЯННОЕ - оз. (Кол., Пром., Новос.). От слова песьяный.
ПЕТЕЙГА - пр. р. Таинская Анга. Из селькупского пет– «чебак» и га– «река». ПЁРНАЯ - р. (Параб.). От диалектного слова пёры– «первый лов рыбы после ледохода». См. ПЁРНОЕ - оз. (Карг.), ПЁРНЫЙ ЗАЛИВ.
ПЁХ - р. (Алекс). Из хантыйского пёх– «речка с родниковой водой». ПИВОЧНОЕ - оз. (Коч., Орд., Иск.). От диалектного пивка– «пиявка». ПИГЕЙГА - пр. р. Хар. (Молч.). Из селькупского пига– «осина» и га– «река». ПИГО - лев. пр. р. Обь. Из селькупского пи-пикко, пиго– «осина». ПИКОВКА - пр. пр. р. Кеть. Русское образование от селькупского пикко– «осина».