За пределами разрыва
Шрифт:
— Что бы ни было на ваших лицах, это гораздо страшнее, чем фильм, — говорит Гриффин, отпуская Зейла и вытирает пыль с его рубашки.
Наверху раздается грохот, Коа спускается по лестнице с прикроватной лампой в руках, практически спрыгивая с последних ступенек. Он держит лампу перед собой, как оружие, и оглядывается по сторонам с круглыми от страха глазами.
— Что, черт возьми, ты собирался с ней делать? — кричит Зейл, указывая на лампу. — Убить нас током?
— Ты в порядке? — спрашивает Коа, обращаясь к Малии и не обращает внимания на Зейла.
— О, да, — отвечает Зейл, в его голосе проскальзывает сарказм. — Я просто в полном порядке.
Щеки Малии приобретают едва заметный розовый оттенок, когда она отрывает взгляд от Коа и смотрит на диван.
— Я в порядке, — шепчет она.
Он медленно опускает лампу, его глаза находят меня и Кайри.
— Какого черта вы все надели на лица?
— Маски, — отвечаю я, мое дыхание наконец выравнивается.
Коа хмурится, нюхает воздух и оглядывается по сторонам.
— Что-то горит?
Пожарная сигнализация срабатывает как раз в тот момент, когда мы с Малией смотрим друг на друга, поджав губы.
Печенье.
Обе бросаемся к духовке и открываем дверцу. Облако черного дыма поглощает нас, пока я пытаюсь надеть рукавицы для духовки. Вытащив из духовки пылающий противень, я бросаю его на плиту, как раз когда Гриффин подходит с огнетушителем и тушит огонь.
Малия застонала, глядя на испорченное печенье.
— Они несъедобны.
Кайри открывает все окна, чтобы выпустить дым, а мальчики обмахивают сигнализацию кухонными полотенцами, пока она не перестает пищать.
— Может, нам стоит снять маски и закончить ночь, дамы? — говорит Кайри, положив руки на бедра.
Я киваю.
— Хорошая идея.
Беру пустую бутылку вина и ставлю ее на кухонный остров, а затем кладу наши использованные бокалы в посудомоечную машину. Малия протискивается мимо Коа, ее щеки теперь пунцовые, и топает вверх по лестнице.
Обмениваюсь растерянным взглядом с Кайри, которая в ответ пожимает плечами.
— Мы приберемся, а вы, ребята, идите и снимите это дерьмо со своих лиц, — говорит Зейл, направляя нас к лестнице.
Мы поднимаемся наверх и замечаем, что дверь в комнату Малии закрыта, а свет выключен. Когда Кайри пробует ручку двери, она оказывается заперта.
— Похоже, она больше не в настроении устраивать вечеринку, — шепчет Кайри, пока мы идем в ванную, которую делим с Гриффином.
Снимаем маски для лица и втираем излишки влаги, после чего желаем друг другу спокойной ночи и расходимся по своим комнатам.
Прикрываю дверь и ложусь в постель, усталость овладевает мной, когда моя голова падает на подушку. Тяжелый груз сна оседает на мне, когда я закрываю глаза.
Сегодня в доме царит хаос. Пятница, вечер, парни заполняют джип Гриффина бутылками и ящиками с алкоголем, в то время как девушки собираются в комнате Мэл. Я смотрю на пустые вешалки для одежды в моем шкафу и на растущую гору одежды на моей кровати.
Все, что я примеряла, либо не подходило по погоде, либо демонстрировало мой шрам.
Беру на заметку спросить девочек, не хотят ли они в ближайшее время сходить за покупками, чтобы я больше не сталкивалась с этой проблемой.
— Элиана, где ты? — кричит Кайри из комнаты Малии.
Я иду в конец коридора и заглядываю в ее комнату. Малия сидит за туалетным столиком и наносит тушь на ресницы, а Кайри сидит на полу перед большим зеркалом и выпрямляет свои локоны. Она приветливо улыбается мне через отражение в зеркале, и я отвечаю ей тем же.
— Думаю, я не пойду на вечеринку, — говорю я, скрещивая руки на груди.
Малия поворачивает голову ко мне, размазывая тушь по веку и скуле. Кайри тоже перестает поправлять волосы и поворачивается ко мне, половина ее головы все еще в беспорядке кудрей.
— Что значит, ты не пойдешь?
Мэл хмурится.
— Да, у нас никогда не бывает вечеринок. Ты не можешь пропустить эту.
Кайри обижается.
Я вздыхаю и вхожу в комнату, присаживаясь на край кровати Мэл.
— Я не могу найти ничего, что мне было бы удобно надеть на эту вечеринку.
— Можешь надеть что-нибудь из моего гардероба, — говорит Мэл, вытирая тушь с лица салфеткой для снятия макияжа. — Пойдем, посмотрим, что мы можем для тебя найти.
Встаю и иду за ней к шкафу, оставляя Кайри продолжать выпрямлять свои вьющиеся волосы. Моя челюсть готова упасть на пол, когда Малия открывает двери своего шкафа, показывая массивную гардеробную.
— Вау, — ахаю я, проходя в центр комнаты и медленно поворачиваясь по кругу.
— Я знаю, мне повезло с этой комнатой, — произносит она, хихикая.
— Тебе действительно повезло.
Следующие тридцать минут мы проводим, роясь в ее шкафу, пока не находим розовое летнее платье с вырезом, достаточно высоким, чтобы прикрыть мой шрам.
— Тебе не нужно постоянно его прятать, понимаешь?
Мэл кивает головой на мой шрам.
Я принужденно смеюсь.
— Просто мне так проще, чем отвечать на вопросы, которые с ним связаны.
Она понимающе кивает.
— У меня есть подобный шрам, к счастью, его легко скрыть, но когда люди видят его, они всегда спрашивают, от чего он.
Закатывает глаза, и на этот раз я смеюсь по-настоящему.
— Это раздражает, не так ли?
— Очень. Мне становится неловко, когда приходится говорить им, что это от падения с дерева, когда я была ребенком, а не от нападения акулы, — она оглядывает меня в платье. — На тебе оно смотрится гораздо лучше, чем на мне, Гриффин с ума сойдет от тебя.
— О, заткнись, — говорю я, когда она разражается смехом. — А как насчет тебя и Коа?
Это мгновенно заставляет ее замолчать, и она поворачивается к своей одежде, делая вид, что перебирает вешалки, как будто наряд еще не выбран и не лежит на кровати в ее комнате.
— А что он? — спрашивает она, ее голос приобретает незнакомый мне оттенок.
— Ну, мне придется провести несколько кампаний по вам, ребята, и я хочу знать, в чем дело, чтобы понять, смогу ли я соединить вас двоих или нет.