Забыть Герострата!
Шрифт:
Мюнхгаузен. Безусловно! Ты все верно рассчитал.
Томас. Ну, как вы там? Как фрау Марта?
Мюнхгаузен. Все хорошо. Все тихо… Как и должно быть.
Томас. Слышал, у вас сын родился?
Мюнхгаузен. Да. Уже два года.
Томас. Бегает вовсю?
Мюнхгаузен. Ходит…
Томас. Болтает?..
Мюнхгаузен. Молчит.
Томас. Умный мальчик, далеко пойдет…
Мюнхгаузен. Я тоже так считаю. (Оглянулся на столовую, из которой послышались голоса.) Там гости?
Томас. Пастор приехал.
Мюнхгаузен. Понятно… Томас, будь добр, вызови тихонько Якобину.
Томас. Сказать как обычно?
Мюнхгаузен. Да… Миллер! Господин Миллер…
Томас. Слушаюсь. (Уходит и вскоре возвращается в сопровождении Баронессы.)
Баронесса (испуганно оглядевшись). Карл! Бог мой, какое безрассудство! Среди бела дня! Тебя могли увидеть!
Мюнхгаузен. Ничего страшного — сочтут за обыкновенное привидение… Якобина, мне надо срочно поговорить с тобой и Рамкопфом.
Баронесса. Сегодня?! Ты с ума сошел! Сегодня — годовщина, полно дел… Вечером мы открываем тебе памятник!
Мюнхгаузен. Знаю, читал… Но перед этим надо встретиться! В четыре часа жду вас в роще за городом.
Баронесса. Карл, а нельзя ли перенести?.. (Осеклась). Карл, зачем ты приехал?.. Ты хочешь испортить нам праздник? Это нечестно! Ты обещал…
Мюнхгаузен (твердо). Мне надо с вами поговорить!
За сценой слышен голос Феофила: «Мама! С кем ты?»
Баронесса. Карл, спрячься! Умоляю! Ты убьешь его…
Мюнхгаузен прячется за скульптуру. Появляется Феофил.
Феофил (Баронессе). С кем ты разговариваешь?
Баронесса (кивнув на Томаса). Разве ты не видишь?.. Томас, пошевеливайся. Господин пастор голоден! (Уходит в столовую.)
Томас. Слушаюсь, госпожа баронесса! (Берет поднос.)
Феофил останавливает его.
Феофил. Томас, голубчик мой… Давно хотел тебя спросить… Только ответь мне чистую правду. Ты ведь не подкладывал уток в камин?
Томас. Нет, господин барон.
Феофил. Он просто стрелял, а они падали?
Томас. Падали.
Феофил. А потом он брал жареных и они взлетали?.. Вот так? (Схватил с подноса жареную утку, подбросил, та шлепнулась на пол.) Так?!
Томас. Не совсем…
Феофил (в отчаянии). Господи, почему ж у меня не получается? Почему?! (Убегает.)
Мюнхгаузен выходит из-за укрытия.
Мюнхгаузен (посмотрев вслед Феофилу). Бедный юноша, совсем свихнется… (Подняв утку, задумался, подошел к окну, размахнулся.)
Томас (печально). Не стоит, господин барон.
Мюнхгаузен (обернулся). Думаешь?.. Да, пожалуй… (Швырнул утку на пол и быстро вышел.)
Томас проводил его глазами, поднял утку, стряхнул пыль, положил на блюдо и торжественно понес в столовую.
Затемнение
Роща за городом. На одном из деревьев, прячась за ветками, сидит Фельдфебель.
Появляется Мюнхгаузен. Огляделся, заметил кого-то в глубине рощи, сложил руки рупором, закричал.
Мюнхгаузен. Э-эй!
Фельдфебель (вторя ему). Э-эй!
Мюнхгаузен. Господин бургоми-и-истр!
Фельдфебель (вторит). Господин бургоми-и-истр!
Мюнхгаузен (поднял голову, заметил Фельдфебеля). Ты что, с ума сошел?
Тот испуганно молчит.
Я тебе говорю… Ты кто?
Фельдфебель. А ты?
Мюнхгаузен. Я — садовник Миллер.
Фельдфебель. Фу, черт возьми… А я напугался, думал — кто-то из гостей. Ты что тут делаешь?
Мюнхгаузен. Гуляю.
Фельдфебель. Запрещено! Здесь место охоты его величества герцога.
Мюнхгаузен. Так ты его дразнишь?
Фельдфебель. Чего?.. (С достоинством.) Я — эхо!
Мюнхгаузен. Понятно… Глотку сорвешь.
Фельдфебель. Выдержит. Она у меня луженая… У меня дед служил эхом еще при ландграфе Гессенском.
Мюнхгаузен. Ах, так?.. Наследственный промысел?.. Ну-ну.
Быстро входит Бургомистр, радостно бросается к Мюнхгаузену.
Бургомистр. Карл! Дорогой мой!
Фельдфебель (вторит). Карл! Дорого-ой мо-ой!
Бургомистр (Фельдфебелю). Пошел вон! Я же приказал, чтоб это было только после пяти вечера… Передай приказ по цепи!
Фельдфебель. Слушаюсь! (Уходит.)
Бургомистр. С ума тут сойдешь! С этой княжеской охотой столько возни… Его величество любит эхо, его величество обожает запах полыни… Где я ему сейчас возьму запах полыни?! Привезли из Пруссии трех отличных кабанов! Так нет — его величество мечтает подстрелить медведя… Барон, где вы брали медведей?
Мюнхгаузен. Уже не помню. Кажется, в лесу.
Бургомистр. Черта с два! Они здесь давно перевелись… (Вздохнув.) Придется ехать в Ганноверский зоопарк… Ну, да бог с ними со всеми! Я действительно очень рад вас видеть, барон!
Мюнхгаузен. Взаимно. Только, если вам не трудно, называйте меня по-новому: Миллер!
Бургомистр. Бросьте… для меня вы — барон Мюнхгаузен.
Мюнхгаузен. Тогда добавляйте: «покойный» или «усопший»… Как удобней!
Бургомистр. Нет, уж лучше — Миллер! Кстати, что за странная фамилия?
Мюнхгаузен. Самая обыкновенная. В Германии иметь фамилию Миллер — все равно что не иметь никакой.
Бургомистр. Как всегда, шутите?
Мюнхгаузен. Давно бросил. Врачи запрещают…
Бургомистр. А говорят, юмор — полезен… Продлевает жизнь.
Мюнхгаузен. Не всем! Тому, кто смеется, — продлевает; тому, кто острит, — укорачивает…
Бургомистр. С каких это пор вы стали ходить по врачам?
Мюнхгаузен. Сразу после смерти. При жизни было абсолютно некогда поболеть, но теперь… Они нашли у меня подагру, катар верхних и нижних путей и мигрень. У вас бывает мигрень?