Загадка в дневнике
Шрифт:
«Я ошиблась, - оптимистично сказала себе Нэнси.
– Мистер Свенсон невиновен. Это не он устроил пожар в доме Рейболтов».
В следующее мгновение Нэнси восстановила самообладание, вновь став деловитым и беспристрастным детективом. Она показала мужчине свои водительские права для удостоверения личности.
– У меня есть новости о вашей жене, - спокойно сказала Нэнси.
– Хелен?
– нетерпеливо воскликнул мужчина, просветлев.
– Надеюсь, она здорова!
– О, да, вполне, - заверила его Нэнси.
– Но она ужасно волнуется о вас и пытается найти.
– Не понимаю, - нахмурился Джо Свенсон.
– Я отправил ей свой адрес, но не собираюсь возвращаться домой, пока… хм… не улажу дела.
– Так вы писали вашей жене?
– Дважды. И я посылал деньги.
На секунду Нэнси задумалась, не врет ли он. Глядя ему прямо в глаза, она произнесла:
– Миссис Свенсон ничего не получала.
– Что?!
– Мистер Свенсон воскликнул в таком неподдельном удивлении, что у Нэнси не осталось сомнений.
– Им очень нужны деньги, - сказала Нэнси и жестом позвала подруг. Представив Бесс и Джордж, она передала им слова мистера Свенсона.
– Ваши письма украли!
– горячо воскликнула Джордж.
– Но как? Кто? Я лично отправлял их на почте!
Никто не нашел ответа на эти вопросы. Вдруг мужчина вытащил из кармана незапечатанный конверт.
– Я написал жене еще одно письмо и положил в него двадцать пять долларов. Собирался отправить сегодня. Не могли бы вы передать его сами?
– С радостью, - улыбнулась Нэнси, и положила конверт в карман.
Она сменила тему разговора, чтобы узнать нужную информацию:
– Скажите, а почему вы используете имя Дал?
– Я изобретатель, вот только не очень удачливый. Имя Джо Свенсон словно притягивает неудачи. А вот по маминой линии все довольно успешны, и я вдруг решил взять себе это имя для работы здесь. Один человек поручился за меня, потому что у меня не было рекомендаций.
– Ясно, - улыбнулась Нэнси.
– Ваша жена рассказала о нечестных сделках, которые заключил мужчина, покупающий патенты.
– Конечно, они были нечестными. Он обманул меня. Феликс Рейболт - вор!
Девушки не ожидали от такого тихого человека вспышки гнева. Мужчина, очевидно, догадался, о чем они думают.
– Я не должен обременять вас своими проблемами, - извиняющимся тоном сказал он.
– Жизнь не стала лучше, даже когда я нашел работу. А вы знаете, что дом Рейболтов сгорел?
– Да, знаем.
– Сказать по правде, я был там, и, боюсь, если об этом узнают, меня обвинят в пожаре.
– Вы были там?
– воскликнула Бесс, невинно округлив большие голубые глаза.
– У меня была назначена встреча с мистером Рейболтом в тот вечер. Когда я пришел, огни в доме не горели. Я просто позвонил в дверной звонок, и в доме раздался взрыв, а потом все охватило огнем. Я звал и звал мистера Рейболта - но безуспешно.
– А вы пробовали прорваться внутрь и помочь?
– прямо спросила Джордж.
– Да, но я не смог открыть входную дверь и побежал к задней. Но все уже было в огне, и я знал, что не смогу ничего сделать. Потом я услышал, как подъехала машина, понял, что меня могут обвинить во всем, и убежал.
– Вы кого-нибудь там видели?
– спросила Нэнси.
– Нет.
– Думаете, мистер Рейболт погиб в пожаре?
– Я не знаю, правда. Я ничего не видел и не слышал, а полиция не нашла никаких свидетельств, - ответил изобретатель.
Нэнси попыталась непредвзято отнестись к истории Свенсона. Она сунула руку в сумочку и коснулась дневника. Но пока что нельзя быть уверенной в невиновности Джо Свенсона. Нужно задать еще несколько вопросов.
– Полиция осматривала лужайку вокруг дома на предмет улик, - невинно заметила Нэнси.
– И кое-что нашлось.
Свенсон внезапно посмотрел на Нэнси, словно его только осенило, что он может быть под подозрением. Но тем не менее, заговорил он обычным тоном.
– Не был ли найден дневник? Я потерял его. Наверное, выронил по дороге.
Нэнси не собиралась отдавать ему дневник, хотя и было очевидно, что он принадлежал Свенсону.
– Жаль, что я потерял его, - продолжал Джо.
– Я делал записи в основном на шведском, так что он не представляет ценности ни для кого, кроме меня, - в том числе, и для Феликса Рейболта, этого хитрого лиса.
– А какое отношение дневник имеет к мистеру Рейболту?
– поинтересовалась Нэнси.
– Он содержит… - Джо Свенсон поколебался.
– Ну, он содержит то, что Феликс Рейболт предпочел бы не видеть записанным. Этот человек обманул меня, но у меня нет шанса выиграть дело без дневника и денег на адвоката. И что еще хуже, я потерял дорогое мне кольцо.
Он в отчаянии махнул рукой и погрузился в мрачные раздумья.
Нэнси вновь коснулась дневника и вновь засомневалась. Если Джо Свенсон виновен, в ее руках - улика! И девушка приняла решение держать дневник у себя, пока не выяснится правда.
Но прежде чем Нэнси задала мужчине следующий вопрос, пронзительно просвистел сигнал, возвещающий об окончании перерыва.
– Я должен идти, - заторопился Свенсон.
– Когда вы заканчиваете?
– спросила Нэнси.
– В четыре.
– Тогда мы еще увидимся с вами до отъезда в Ривер-Хайтс.
– Заметив удивление на лице Джо, Нэнси быстро добавила: - Не хотите передать сообщение миссис Свенсон и Ханни?
– Спасибо, но я лучше снова напишу им.
Нэнси с подругами смотрели вслед Джо Свенсону, пока он не зашел в здание, и медленно направились к машине.
– Я уверена, - сказала Джордж, - что Свенсон волнуется об этой ситуации с пожаром и снова сбежит.
Нэнси не ответила, погруженная в раздумья. Как только она дошла до кабриолета, кто-то грубо схватил ее за руку. Она обернулась, и оказалась лицом к лицу с человеком неприятной наружности.
Глава XIII
Действие закона
– Отпустите!
– прокричала Нэнси. Она попыталась освободиться от железной хватки незнакомца, но ничего не получилось. Бесс и Джордж начали молотить по мужчине кулаками, пытаясь заставить его отпустить Нэнси.
– Что вам нужно?
– негодовала девушка.
– Информация. Хочу знать, что вы тут вынюхиваете, - прорычал незнакомец.
– Вы что, работаете здесь охранником?
– возмутилась Нэнси, по одежде и поведению мужчины догадываясь, что это совсем не так.
– Ну… хм, да. Именно так. И я имею право знать, о чем вы говорили с тем рабочим.