Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заманчивая мишень
Шрифт:

– Конечно.

Старик снова погрузился в долгое молчание. Взгляд его быстрых карих глаз то и дело обращался на блестящий дюраль под самым иллюминатором.

– Мы уже вне опасности, - произнес он наконец.

– Вы имеете в виду страну?

– Нет. Этот экипаж. Крыло не отвалилось. Обычно такое происходит в первые десять минут. Теперь оно вряд ли отвалится до тех пор, пока мы не приземлимся. А потом уже не важно.

– Давайте вернемся к Президенту-марионетке, - торопливо проговорила Пепси Доббинс.
– Если он марионетка, кто же дергает его за веревочки?

– Император Смит. В действительности страной правит он и по непонятным мне причинам позволяет беспрепятственно колебаться этой обманчивой демократии.

– Вы имеете в виду выборы?

– Еще одна фикция.

– Я никогда не голосовала.

– Вы проявляете необычайную мудрость.

– Как думаете, Смит имеет какое-то отношение к покушению на жизнь Президента?

– Нет. Смит велел мне лететь в Вашингтон и защищать эту марионетку от тех, кто хочет ее гибели. Непостижимо! Смит пропустил мимо ушей все мои просьбы устранить эту марионетку и воссесть на трон с орлом.

– Вы имеете в виду - занять Овальный кабинет?

– Я имею в виду то, что сказал. Не важно, где император установит трон, лишь бы твердо на нем сидел.

– Вы хотите смерти Президента?

– Она принесла бы стабильность этой стране массовых беспорядков. Каждые четыре года то же цирковое представление. Многие соперничают за марионеточный трон, и всякий раз торжествуют самое приятное лицо и самый громкий голос. Редко в этом соперничестве выигрывал настоящий правитель.

– Назовите хотя бы одного.

– Милхаус Надежный. Он был истинным вождем. Холодным. Безжалостным. Расчетливым. Годы, когда роль марионетки играл он, были относительно спокойными.

– Как, вы сказали, ваше имя?

– Я не говорил, - хмыкнул старик.
– Но зовут меня Чиун. Хорошенько запомните. Только никому моего имени не называйте.

– Уста мои запечатаны, - проворковала Пепси, незаметно выключая магнитофон.

Глава 11

Вашингтонский пресс-корпус уже оцепил авиабазу в Эндрюсе, когда "ВВС-1" коснулся колесами земли.

Особый агент секретной службы Винс Капецци заметил собравшихся, едва "Боинг-747", свернув с взлетно-посадочной полосы, покатил к поджидавшему неподалеку черно-оливковому вертолету. Как и остальные, предназначенные для официального использования главой государства, он получал название "ВМФ-1 ", как только Президент ступал на его борт.

– Слишком много журналистов!
– рявкнул Капецци в наручный микрофон. Скажите летчику, пусть заруливает в ангар. Там мы выведем Президента наружу.

– Вас понял.

Сбавив обороты турбин, президентский самолет повернул к ангару. Увидев, что он изменил курс, журналисты ринулись туда.

– Замечательно! Они хотят скрыться от нас в ангаре.

– Надо сообщить Президенту, - сказал Капецци, поднимаясь со своего места с отсеке для агентов секретной службы.

В узком коридоре он столкнулся с главой президентской администрации.

– Нас ждет пресса, - угрюмо доложил особый агент.

– Хорошо.

– Хорошо! Мы должны как можно быстрее доставить Президента в Коронку.

– При мне называй резиденцию Белым домом. Меня бесят все эти кодовые названия.

– Покуда мы не убедимся, что заговора не существует, надо обеспечить безопасность Президента.

– Он собирался проталкивать законопроект по здравоохранению. И очень недоволен, что его увезли из Бостона.

– Что-то я не слышал твоих громогласных возражений.

Глава администрации пожал плечами.

– Сам знаешь, как это бывает.

– Знаю. Как только Президенту приходится менять график, секретная служба становится козлом отпущения. Но на сей раз угроза была реальной.

– Слушай, я хочу посоветовать Президенту немного побеседовать с прессой.

– Рискованно.

– Заговор должен быть очень уж разветвленным, чтобы иметь своих агентов и в Бостоне, и в Вашингтоне, - заметил глава администрации.

Не исключено. И я буду в самых сильных выражениях возражать против появления Президента перед журналистами.

– Президент принимает подобные решения сам. Но я сообщу ему о твоем беспокойстве.

– Нет уж. Пойдем к нему вместе.

– Прекрасно, - сдавленно произнес глава администрации.
– Пойдем.

– Не трудитесь, - раздался хриплый голос Президента Соединенных Штатов.
– Я все слышал.

Позади них с мрачным видом вырос Президент.

Глава администрации торопливо начал:

– Мистер Президент, сейчас самое время уверить страну, что вы живы и бразды правления в ваших руках.

– Значит, об этом еще не объявлено?
– спросил Капецци.

Глава администрации вымученно улыбнулся.

– Мы подумали, что если объявить раньше времени, то возникнет угроза безопасности Президента.

Застегнув свежую куртку и пригладив новый галстук. Президент заявил:

– Я выйду из самолета и обращусь к прессе. Пусть подвезут трап и примут обычные меры безопасности.

– Черт.
– Капецци развернулся, собираясь заняться своей неблагодарной работой.

"ВВС-1" затормозил неподалеку от ангара. Вашингтонский пресс-корпус в замешательстве замер.

К самолету подвезли трап. Когда бамперы коснулись фюзеляжа по обе стороны главного выхода, дверь распахнулась. Агенты секретной службы, сжимая "МАКи-11", ринулись вниз по ступеням, застеленным красной ковровой дорожкой, и стали расхаживать среди журналистов, требуя предъявить пластиковые удостоверения и проверяя незнакомых репортеров металлодетекторами.

– Порядок, - рявкнул в микрофон на запястье один из агентов.

"Понял. Идем к трапу".

Появился Президент с двумя агентами. Застывшие лица парней поворачивались из стороны в сторону с четкостью метронома.

Глава государства поднял руку, и толпа собравшихся журналистов разом охнула.

Президент неторопливо спустился на землю и замер перед спешно поставленным портативным подиумом.

– Я хочу сделать заявление, - начал он угрюмо.

– Кто вы?
– выпалил один из репортеров.

Поделиться с друзьями: