Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заманчивая мишень
Шрифт:

Однако не успел он покрыть и половины расстояния, как снайперы открыли огонь.

Выстрелы раздались с противоположных сторон - с крыш министерства финансов и здания исполнительного управления.

Освещенная прожекторами фигура Санта-Клауса стала распадаться. Рука, которой он взмахнул, продолжая движение, отделилась от плеча. И шлепнулась, будто окорок: кровь, что лилась из нее, по цвету не отличалась от рукава. Пули решетили спину и с обрывками кишок вылетали через толстый живот.

Санта-Клаус, издав последний слоновый рев боли и ужаса, рухнул на месте.

Вмятина на белой стенке фургона быстро заполнялась кровью. Красные, наполненные болью глаза, туманясь, оглядывали мучителей.

Видели они только меркнущий свет. Потом голова с громким стуком упала. Грудь, правда, все еще вздымалась, словно громадные красные мехи.

– Видел?
– прошептал Римо Чиуну.

– Да. Глаза существа глянули напоследок в мои.

– Существа? Имеешь в виду - человека?

– Это был не человек, а муст, раненый, пришедший в замешательство и обезумевший от боли.

– Кто-кто?

– Ганнибал Карфагенский преодолевал Альпы на спине такого существа. Греческий Александр разбил персов, которые держали громадное количество этих животных.

– Это что, слон-отшельник?

Чиун указал на белую, постепенно краснеющую бороду.

– Вот его хобот. Обрати внимание на огромные уши, на маленькие глазки. Нападая, он использовал голову как таран. Это слон.

– Что объясняет его поведение, - заключил Римо, - и только.

Репортеры с опаской толпились по другую сторону фургона, поэтому ученик с учителем спрятались за громадным трупом в костюме Санта-Клауса.

Римо стянул с него шапку и бороду, обнажив черные волосы.

– Римо, смотри! Это Трэш.

Уильямс повернул голову, чтобы разглядеть лицо убитого.

– Черт возьми! Трэш Лимбергер. Прессе будет что посмаковать.

Громадное тело содрогнулось, и послышался смрадный вздох.

– Фу!
– произнес Римо, отшатнувшись.
– Наверняка ни от кого больше так не несет орехами к западу от Африки.

– От Индии. Он считал себя индийским слоном.

Потом грохот вертолетного винта сотряс неожиданно замерший воздух.

Римо глянул в сторону обелиска Вашингтона - ярко освещенного пальца за Белым домом - и бросил Чиуну:

– Это "ВМФ-1". Надо двигать, если мы собираемся лететь с Президентом в Бостон.

Глава 29

Винс Капецци воспринял шум вертолета как ответ на свою безмолвную молитву.

– Сюда, мистер Президент, - сказал он, подталкивая главу государства к выходу с подиума. Первая леди, недовольно ворча, последовала за ними.

– В программе Си-эн-эн это будет выглядеть ужасно.

Они вошли в Белый дом и быстро достигли южной галереи. Капецци взглянул на часы. "ВМФ-1" прилетел на пять минут раньше! Бывает, подобные маленькие чудеса происходят именно тогда, когда нужны больше всего.

– Сейчас вы подниметесь в воздух, - успокоил он Президента, и они вышли на южную лужайку.

"ВМФ-1" грузно опустился на траву, вспыхнули прожектора. Капецци подумал, что эту бело-зеленую машину никогда еще не ждали с таким нетерпением. Вращались винты, опустился застеленный синей ковровой дорожкой складной трап.

Откуда ни возьмись появился отставной агент секретной службы Смит.

– Побыстрее, сэр.

– Смит, вы летите с нами.

– Не могу, мистер Президент. Я должен остаться здесь, продолжать расследование. Но Римо и Чиун отправятся с вами в Бостон. Не беспокойтесь, вы в надежных руках.

– Знаю.

Президент стал подниматься по трапу. Первая леди держала его за руку. В ярком свете прожекторов лица их казались совершенно белыми.

Винс Капецци с "МАКом-11" наготове на всякий случай прикрывал трап собой.

Из-за угла Белого дома показался Римо. Чиун семенил рядом.

– Вон Смитти. Президент, видимо, уже на борту.

Кореец кивнул. Они двинулись по обдуваемой ветром лужайке к ожидающему их вертолету.

– Не отходите от Президента ни на шаг, - сквозь нетерпеливое завывание винтов крикнул Смит.

– Ясно.

– С марионеткой ничего не случится, пока рядом Синанджу, - уверенно отозвался Чиун.

– Ш-ш-ш, - прошипел глава КЮРЕ и кивнул в сторону Винса Капецци. Соблюдай осторожность.

– Реклама всегда окупается, - откликнулся кореец.

Уильямс шагнул на ступеньку трапа, но Чиун преградил ему путь.

– Как главному мастеру Синанджу честь подняться на борт первым принадлежит мне.

– Пожалуйста, - хмыкнул ученик. Кореец скрылся в салоне, и Уильямс обратился к Винсу Капецци: - Теперь ты.

Капецци поднялся на борт, его суровое лицо смягчилось.

Римо повернулся к Смиту:

– Про Санта-Клауса знаешь?

– Ты о чем?

– Я снял с него шапку и бороду. Догадайся, кто это был.

– Кто же?

– Трэш Лимбергер!

Смит застонал.

– Видимо, еще один двойник, - заключил Римо.

– Будем надеяться, - с жаром отозвался Смит.

Уильямс шагнул на трап. Пока он поднимался, летчик через плечо глядел на него в иллюминатор. Что-то в его лице заставило Римо замедлить шаг.

Похоже, что-то неладно. Притом весьма. Глаза летчика закрывали темные очки агента секретной службы. Но на голове у него была черная бейсболка с буквами "ЦРУ".

Уильямс остановился.

– В чем дело?
– окликнул его Смит. Римо не ответил, но чувства его обострились. Шум винта заглушал все негромкие звуки. Сквозь выхлопные газы в ноздри ему ударил какой-то резкий запах. Похожий на запах бензина, но не совсем. Ассоциирующийся у Римо с химчисткой.

Через секунду Уильямс вспомнил, что так пахнет. Нафталин.

Поделиться с друзьями: