Заманчивая мишень
Шрифт:
– Она ведет передачу от Белого дома.
– Бросьте! Я вполне могу разобраться, студийный репортаж или нет.
– Очень жаль, но...
– твердо ответил охранник.
– Ну так пожалеешь еще больше!
– рявкнул мужчина в бейсболке, выхватил пистолет двадцать второго калибра с глушителем и навел в живот охранника.
Три пули, раздробившие охраннику позвоночник, вошли бесшумно, словно соломинки в пудинг.
Президент Соединенных Штатов не знал, кому и верить - отчаянному голосу директора секретной службы в телефонной трубке или сдержанным объяснениям Смита.
– Я не Режиссер Икс!
– восклицал директор.
– Секретная служба никакого отношения ко всему этому не имеет!
Харолд В. Смит уверял:
– Мы не Эр-Икс. Даю полнейшую гарантию.
Президент колебался. Директор секретной службы срывался на визг. Он не знал, к кому обращается. Попросил соединить его с Президентом и теперь считал, что его слушает бывший вице-президент. Глава государства в ответ не произнес ни слова.
Потом Смит сказал:
– Клянусь в этом памятью того Президента, имя которого мы оба чтим.
Президент резко положил трубку и взглянул на Смита.
– Готов поверить вам, Смит, потому что доверяю суждению этого человека. Так кто же за всем этим кроется?
– Не могу указать на кого-либо конкретно, так как не вся информация проверена.
– Хотелось бы выслушать ваши соображения.
– Организатор обладает большими финансовыми и техническими ресурсами. Имеет доступ к делам секретной службы. Очевидно, может подслушивать переговоры агентов по радио, поэтому смог посадить на южную лужайку свой "ВМФ-1 " раньше настоящего.
– Вините неспособных агентов секретной службы?
– Они оказывались в гуще любого происшествия.
– Откуда Пепси Доббинс так много знает?
– Подозреваю, что знает она очень мало. Делает множество предположений. С этой проблемой можно разобраться потом.
Раздался стук в дверь, потом голос Римо:
– Смитти! Меня только что осенило.
Харолд В. Смит торопливо подошел к двери, приоткрыл ее и строго произнес:
– Потом!
– Погоди, послушай. Пепси говорит о Режиссере Икс, так ведь?
– Да.
– Режиссером называют дядюшку Сэма Бисли.
– По-твоему, он стоит за этим заговором?
– У тебя есть версия получше?
– Господи, с какой стати? И какова мотивация?
Римо пожал плечами.
– Кто знает? Может, он думает, что при новой системе здравоохранения его тематические парки станут не нужны.
Смит задумчиво потер острый подбородок.
– Возможно, - пробормотал он.
– У Бисли есть деньги, люди и технология для осуществления всего, что мы видели в этом заговоре.
– Глава КЮРЕ украдкой взглянул через плечо на поджидающего его главу государства.
– Но сказать этого Президенту я не могу. Во-первых, мы позволили Бисли удрать из Фолкрофта. Во-вторых, вряд ли Президент поверит, что знаменитый аниматор, считающийся мертвым вот уже тридцать лет, хочет его убить.
– Может, нам с Чиуном попробовать потрясти Пепси Доббинс? Что нам терять? Мы и так уже, считай, на улице.
– Делайте что угодно, только не позволяйте себя снимать, - отозвался Смит, потом закрыл дверь, поправил галстук и с озабоченным видом повернулся к главе государства.
– Мистер Президент, - неловко начал он, - возможно, придется пересмотреть наши рабочие теории.
Выражение лица Президента было в высшей степени скептическим.
Выйдя из Белого дома на Пенсильвания-авеню, Римо с Чиуном огляделись по сторонам.
– Не вижу Пепси, - удивился Уильямс.
– Я тоже, - отозвался кореец, лицо его от беспокойства покрылось морщинами.
Римо заметил микроволновый фургон АТК на Джексон-плейс у парка Лафайета и тотчас рванулся к нему. Задняя дверь оказалась незапертой. Распахнув ее, он спросил находившегося там техника:
– Где Пепси Доббинс?
– В студии.
– Но она же ведет прямой репортаж с лужайки Белого дома!
– Что я могу сказать? Она профессиональный репортер.
– Понял, - кивнул Уильямс.
– Пошли, папочка, поймаем такси. Пепси опять принялась за старое.
В студии АТК Пепси Доббинс уже заканчивала "прямой репортаж" с лужайки у Белого дома.
– ...оставайтесь с нами, если хотите узнать подробности. Прямой репортаж вела Пепси Доббинс.
Красный огонек мигнул и погас. Пепси сняла наушники и бережно отстегнула нагрудный микрофон от нарядного зеленого платья.
– Ну, - спросила она, - как я сработала?
– Что ж, - ответил Щеголь Фезерстоун, - не считая того, что перепутали Даллас с Хьюстоном и наградили Кеннеди другим вторым именем, - просто замечательно.
– На частности никто не обращает внимания. Важны только прическа и дикция.
– Ваше счастье, если зрители не обратили внимания на задник, - заметил Щеголь, когда они вышли из студии.
– О чем вы?
– Дело в том, что диапозитив Белого дома, который проецировали позади вас, несколько устарел.
– То есть?
– На лужайке нет елки.
Пепси скривила гримасу.
– Вряд ли кто это заметил.
– Вы не видели эту елку!
– продолжил Щеголь, шагая следом за Пепси по узким коридорам с протянутыми по полу кабелями.
– Мне не пришлось бы прибегать к такой дешевой уловке, если бы Белый дом не закрыл доступ на Пенсильвания-авеню, - раздраженно огрызнулась Пепси.
В это время из мужского туалета в черной бейсболке с буквами "ЦРУ" и зеркальных очках вышел какой-то человек и заявил:
– Вы слишком много знаете. Пепси Доббинс.
Пепси повернулась. Увидела сначала бейсболку и очки, потом пистолет. Щеголь Фезерстоун едва успел встать между ними, как раздались хлопки выстрелов.
Щеголь рухнул к ногам Пепси, на губах у него вспенились кровавые пузыри.
Глаза его широко раскрылись от изумления.
– Но... вы мой кумир, - пробулькал он.
– Тяжелый случай, - хмыкнул человек в бейсболке, подняв пистолет с глушителем и прицеливаясь в ложбинку между голубыми ошеломленными глазами Пепси.
Пистолет несколько раз сухо щелкнул, и Пепси решила, что ранена. Ноги ее подогнулись, и она повалилась на пол.
Ее подхватили, взвалили на мягкое, мясистое плечо и понесли на улицу. Никто их не останавливал. Никто не смел.
– Мы сообщаем о событиях, но не участвуем в них, - пояснил какой-то мужчина, торопливо уступая дорогу человеку с пистолетом.