Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замуж за коня
Шрифт:

– Не знаю. Но никого из зверей-помощников министров не пригласили на праздник из-за гостей из Вангрии.

– Но собаки по периметру стоят вместе с обычными стражниками, - отметила я.

– Да, собаки несут службу и не будут входить в контакт с гостями из Вангрии, если только те не дадут повода, - ответил он и продемонстрировал готовые впиться

в вангрийские щиколотки зубы.

– Леди Миллер, здесь так скучно, что вы решили поболтать с собакой?
– поинтересовалась выросшая с боку фигура.

– Простите.
– Я выпрямила, разворачиваясь к обратившемуся ко мне мужчине, а разглядев его, присела в реверансе.

Эдуард сделал жест рукой, позволяя мне разогнуться. Я покосилась за его спину, на мужчину с кожей кофейного цвета, который пронзил меня неприязненным взглядом.

– Простите, ваше высочество. Праздник чудный. Организаторы постарались. Заскучать некогда, - нервно выпалила я, подумав, что стоит придерживаться непринуждённой беседы с братом короля и предателям страны, но вышло как-то не очень.

Я бросила взгляд в сторону трона, разыскивая рыжую голову хозяина праздника, но он словно испарился.

– Кристиан отошёл на несколько минут, как только он вернётся, будет представление от волшебника из Вангрии. Думаю, многим оно понравится, - сообщил Эдуард, довольно ухмыляясь, а затем добавил: - Я заметил, как Кристиан смотрел на вас, и мне стало любопытно, что за женщина — леди Глория Миллер.

– Я?.. Я всего лишь дочь бургомистра города Остловка. Это на границе с...

– Да, знаю. Прекрасный городок. После войны он даже красивее стал.

Я проглотила горькую обиду за родной город, за все невзгоды и тяжести, которые пришлось пережить из-за эго принца, обделённого королевской властью.

– Мой отец, бургомистр Остловки, здесь. Если позволите...

– Нет. Я хотел поговорить с вами. И только с вами, - припечатал Эдуард, тёмным взглядом вынудив Дизеля отступить и скрыться за юбкой моего платья.

– Как вы давно знакомы с моим братом?

– Недавно. Несколько дней. Или уже неделя?
обронила, серьёзно задумавшись над поставленным вопросом.
– Как приехала во дворец, так и познакомилась.

– Вы обладаете магией?

– Нет, - ответила, округлив глаза.

– Вы в сговоре с кем-то, кто наделён магией?

– Нет, - тряхнула головой и опять задумалась.
– Нет. Точно нет.

– Скажете, что интерес Кристиана к вам не имеет искусственной основы.

Я все силы приложила, чтобы совладать с лицом, но глаза с каждым следующим вопросом от принца так и выпрашивались выскочить из орбит и укатиться от зоны повышенного риска для жизни и репутации.

– Не-е-ет...
– неуверенно выдавила я, покосившись на злого вангрийца за правым плечом принца. Уж кому точно не стоит разбалтывать о Марселе, так это брату короля. Мало ли что в его буйную голову придёт. Очередной переворот, к примеру.

Эдуар шагнул вперёд, я попятилась, наткнувшись на стену.

– Что в вас особенного, леди Миллер?
– выпытывал принц, возвышаясь надо мной грозовой тучей.

– Я... Я люблю вышивать крестиком и ночные прогулки под луной, - пропищала коронную фразу, ни раз спасавшую меня в разговорах с докучливыми претендентами на мои руку и сердце.

Сир, - шепнул охранник принца.

Эдуард оглянулся и поспешил уйти, оставив меня медленно сползать по стеночке следом за убежавшим в пятки сердец.

– Моя леди, вы как? Позвать доктора? Доложить королю?
– закружил вокруг меня Дизель.

– Нет. Нет. Нет, - запыхтела я, собираясь и распрямляясь.
– Ничего не надо делать. Всё хорошо.

– Но...

– Дизель, - прошила его предупреждающим взглядом.
– У меня всё под контролем, -заверила его, расправив плечи, и направилась к придворным дамам, которые радостно встретили припозднившуюся Флоренс.

42 Подарок от Вангрии

Не успела я выразить радость от того, что юная герцогиня Солсбери присоединилась к нам, как всех призвали к тишине. Слово взял принц Эдуард. Он с серьёзным видом поздравил Кристиана с тридцати пятилетием и попросил одного

из вангрийской делегации — седовласого мужчину в пёстром халате — преподнести дар от него и Вангрии.

– Для этого необходимо пройти к той части сада, где раскинулся зелёный лабиринт, -ответил высокий темнокожий вангриец, поклонившись королю и принцу.

– В сад?
– задумчиво обронил Кристиан, окинув притихших гостей.
– Все в сад!

Шорох ткани, стук каблуков и сонм приглушённых голосов затопил зал. Люди живым потоком хлынули на выход, в коридор, спустились по широкой лестнице и вырвались из душного здания во двор. Стук каблуков сменился хрустом песка под ногами.

– Ох, что же они задумали?
– выдохнула Жаннет, крепко держась за отца, будто боялась его потерять в этой толпе.

– Ничего хорошего я бы не ожидал от них, - предупредительным тоном сказал папа.

– А вдруг это что-то поистине удивительное?
– пропыхтела мачеха, не скрывая своего любопытства.

Про магию вангрийцев мы многое слышали, но не видели. Она, конечно, ни в какое сравнение не шла с тем, что способны продемонстрировать волшебные расы и существа, поэтому не помогла соседям выиграть в войне пятилетней давности, но интереса данный факт не преуменьшал. Абсолютно все поддались волнительному предвкушению, и оно гнало мужчин в строгих костюмах и дам в пышных платьях к садовому лабиринту.

И в этой сутолоке меня не бросил приставленный страж: бедный Дизель с трудом уходил от столкновений с чьими-нибудь ногами, несколько раз попав под подолы спешащих женщин.

– Я наложу заклинание. Действовать оно будет четверть часа, - стал объяснять маг-вангриец столпившимся на лужайке придворным.
– Каждый, кто войдёт в лабиринт, найдёт то, что больше всего ищет.

По рядам прокатились взволнованные шепотки.

– Никаких ужасов с вами в лабиринте не случится, это я могу гарантировать, - добавил маг, разминая длинные тонкие пальцы.
– Единственное, лабиринт подсознания — так называется это заклинание, ничего вам не покажет, если то, что желает ваше сердце больше всего, уже достигнуто.

Поделиться с друзьями: