Запад Проклятых
Шрифт:
Золотой свет кружится вокруг фигуры, когда та выходит из туманного сияния.
Женщина медленно обретает очертания.
Я прочитала много сказок, и в детстве, и уже взрослой.4 Ничего я не люблю больше, чем фею-крёстную. Феи-крёстные предвещают благословения и удачу.
Эта женщина одета именно как одна из них: в платье с пышной юбкой и лифом, идеально подогнанным по её телу. Звёздчатые бриллианты мерцают на ткани.
Есть в ней только одна несостыковка: она моложе меня. Ей едва ли дашь больше двадцати.
— Мы собирались приветствовать вас, — говорит Аакин, всё ещё уткнувшись взглядом в землю. — Примите наши извинения.
Улыбка женщины натянута на зубах. Её внимание переключается на меня, и мне тут же хочется сжаться.
Мне знакомо это ощущение, когда тебя разглядывают, оценивают, словно соперницу.
Напряжение заполняет пространство между нами, напоминая мне о едва заметной перемене на ферме, когда к стаду приводят нового быка.
— Не тревожьтесь, — говорит женщина и наконец отводит взгляд.
Мои плечи расслабляются, и я выпускаю воздух.
— Я явилась как раз вовремя! — она поднимает туфельки. — Нельзя позволить такой могущественной вещи оказаться не в тех руках. Лучше я заберу их на…
Туфельки исчезают в завитке дыма.
Рот женщины приоткрывается, и она оглядывается по сторонам.
— Что сейчас произошло? — спрашиваю я уже в сотый раз.
У меня точно сотрясение. Я точно брежу.
Толпа перешёптывается.
Женщина смеётся, но в этом звуке трудно не заметить нервную нотку.
— Скользкие маленькие вещицы! Уверена, они скоро снова объявятся.
— Простите, — начинаю я. — А вы вообще кто?
Женщина делает шаг вперёд. Её движения преувеличенно изящны, как у танцовщицы. Тонкая и высокая, она точно сложена для этого, но в ней есть дрожащая энергия, что-то прямо под поверхностью, ощущающееся торопливым и нетерпеливым.
— Лакоста, — она протягивает мне руку костяшками вверх, пальцами вниз. — Добрая Ведьма Севера.
Она смотрит на меня выжидающе.
От меня ждут, что я поцелую ей костяшки?
— Приятно познакомиться, — говорю я, беру её пальцы и пожимаю их.
Я не стану целовать ей костяшки.
Её идеально изогнутые брови опускаются над карими глазами.
Я не оправдываю её ожиданий.
— Дороти, — говорю я. — Хорошая Девочка из Канзаса.
Клео фыркает и прикрывает рот. Плечи Аакина дёргаются, словно он пытается не рассмеяться.
Ведьма хмурится на меня.
За её спиной тёмное небо становится ещё темнее, и несколько фонарных столбов, стоящих вдоль штакетного забора, вспыхивают светом. Золотое сияние прогоняет отблеск полуночной синевы, а бриллианты на платье Лакосты выпускают дюжину резких вспышек.
Ветер меняется.
— Кстати о Канзасе, — говорю я, потому что мне хотелось бы уже сдвинуть это с места, — мне нужно туда вернуться. Вы знаете, как я могу найти дорогу назад?
Ведьма рассматривает меня, затем говорит:
— Я не знакома с этим Канзасом, о котором ты говоришь, но знаешь, кто, возможно, кое-что знает?
— Кто? — спрашиваю я, потому что понимаю: от меня этого ждут.
— Великий и Могущественный Волшебник Оз.
Краем глаза я вижу, как меняется настроение толпы. Они заметно отшатываются, сжимаются, словно клочок бумаги, поднесённый к огню.
Лакоста быстро встаёт между мной и ними, заслоняя мне обзор.
— Нет никого могущественнее Волшебника Оз. Уверена, у него найдутся ответы, которые ты ищешь.
Теперь к этому всему добавились ещё и волшебники. Что ещё они мне откроют? Говорящих животных?
— Как мне добраться до этого… Волшебника?
Ведьма поворачивается и указывает на поле, едва видимое отсюда.
— Иди по Дороге из Жёлтого Кирпича на запад. Она приведёт тебя к Перекрёстку, в самый центр Оз. Оттуда иди на юг, следуя указателям к Изумрудному городу.
— Это далеко? — спрашиваю я.
— Очень далеко, — говорит Матиан. — И очень опасно.
— Это небольшое преувеличение, — начинает ведьма.
Я обхожу её сбоку, чтобы поговорить с остальными.
— В каком смысле?
— Лес кишит тварями, — Аакин бурно жестикулирует руками. — Одни большие. Другие маленькие. А некоторых и вовсе почти невозможно заметить.
— И ещё там Ведьма Запада, — говорит Матиан.
— Что?
— Злая, — добавляет Аакин.
— И бессердечный человек, — бормочет Клео.
Я смотрю на неё. Прядь волос выбилась вперёд и прилипла к уголку её рта. Она убирает её назад и избегает смотреть мне в глаза.
— Кто?
— Железный Дровосек, — отвечает Аакин.
— Всего лишь худший из наёмников Оз, — добавляет Матиас.
— Видишь ли, у него нет сердца, — Аакин стучит себя по груди. — Тебе лучше держаться от него подальше. Он срубит тебя, если ты встанешь у него на пути.
— Есть другой путь к Волшебнику? Может, другая дорога?
— Другого пути нет, — Лакоста выходит вперёд, но замирает, услышав лай.
Толпа цепенеет.
Лай становится ближе.
— Это Тото, — объясняю я. — Он просто маленькая собака, — добавляю я, потому что, судя по их реакции, начинаю сомневаться, что эти люди вообще знают, кто такие собаки.
Тото появляется в сломанной двери-сетке и лает на группу.
— Он вас не тронет… — начинаю я, но остальные разворачиваются и с криками убегают.
— Удачи, Дороти из Канзаса. Волшебник, не забудь. Иди к Волшебнику!
Лакоста торопливо машет рукой и исчезает во вспышке света.
Я внезапно остаюсь ошеломляюще одна.
Тото трусит вперёд и обнюхивает кучку пыли, которая всего несколько мгновений назад была взрослой женщиной. Ведьмой.
Он скулит.
— Если они боятся тебя, — говорю я ему, — может, лесные твари не так уж страшны. Может, это просто белки.
Он тявкает на меня.
— Как ты выбрался из сундука Эм? — спрашиваю я.
Он лает дважды. Он всегда умел хитро выбираться из мест и проникать туда, куда от него не ждёшь. В первое лето, когда он появился на ферме, он каким-то образом сбегал из дома и всю ночь терроризировал кур, поэтому Генри смастерил ему клетку. На следующее утро мы нашли его у курятника, лающим на стаю.