Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Всю жизнь тут прожил. Многое случалось. Но чтоб такая бойня - в первый раз вижу. Трупов привезли как с поля боя. Кошмар, да и только.

– Да, Гарольд, - кивнул Де Волт, входя во двор.
– Вильямс здесь?

Когда-то Гарольд служил в гвардии Баланжира, тянув нелегкую лямку стражника. Даже получил полоски сержанта. Честный страж дослужился бы и выше, если бы не травма: след от клинка грабителя, которого отряд загнал в заброшенную пивоварню Хельги в Доках. Купленный у алхимика яд парализовал ногу. Даже после долгого лечения у всех светил медицины мышцы плохо слушались, и Гарольд сильно прихрамывал, подволакивая правую ногу. Поэтому службу пришлось оставить, и Анри, который в то время только занял пост капитана гвардии, пристроил Гарольда привратником в лечебницу Святого Симона. За прошлые заслуги перед королевством.

– А где ж ему быть?
– удивился старик.
– В подвале он, забери его Темные Вестники. Трупы режет, провались он прямо на месте за этим треклятым делом.

Сказав это, Гарольд тут же сплюнул через плечо на гравий дорожек и трижды зачурался защитным знаком Вигхарда.

– Он доктор, Гарольд, - улыбнулся Де Волт.
– Наука - это его работа.

– Это ересь!
– возмутился старик.
– Во времена моей юности за такую науку на кострах сжигали. Чтобы другим, больно ученым, неповадно было лезть в дела Вигхарда.

Анри промолчал, направляясь по дорожке к больнице. Теперь нужно поговорить с доктором и искать Мари Тодд. Капитана команды, которая почти вся полегла на мостовой Доков. И доставить ее в Билосе для дознания.

Подвал, в котором Вильямс проводил вскрытия трупов, служил старым хозяевам винным погребом. Теперь же, вместо стоек с дорогим коллекционным вином Баланжирских провинций, в огромном холодном и сыром хранилище стояли ряды обитых металлом столов, на которых лежали трупы. Не самое приятное место.

В коридоре, ведущем к моргу, было сыро. С потолка срывались редкие капли воды, образуя лужи на каменном полу. А стены из серого камня поросли мхом. Анри поежился от холода, царившего здесь даже сейчас, когда на поверхности стояла жара. Анри вздрагивал от каждого шага, гулким эхом раздававшегося в полутемном тоннеле. Хвала Вигхарду, коридор был коротким.

Свет факела выхватил из темноты хлипкую покосившуюся дверь. Здесь начинается мир мертвых, где безраздельно царствовал доктор Вильямс. Анри сглотнул вязкую слюну и открыл дверь.

В полутемном зале горело несколько факелов. И куда ни глянь, лежали трупы. Их было великое множество. Тела лежали на столах и полу, по углам комнаты, сложенные рядами, словно бревна. Между телами деловито сновал доктор Вильямс, в плаще и маске с длинным птичьим клювом. Он склонялся над каждым телом, деловито рассматривая его. В правой руке доктор держал какую-то маленькую острую штуку, которой он делал надрезы на белых обескровленных телах. Иногда он кивал помощникам головой, и двое дюжих парней тащили труп в угол, укладывая его на штабель. Анри аж передернуло от отвращения увиденной картины. Вдобавок ко всему в комнате так сильно воняло мертвечиной, что у милорда Де Волта навернулись слезы на глаза.

– Доктор, - тихо позвал Вильямса капитан гвардии.

Тот повернулся, рассматривая Анри сквозь маленькие стеклышки маски:

– А-а-а, милорд капитан. Я ждал вас. Но документы еще не готовы. Очень много работы. Еще не успел обработать всех пациентов, - Вильямс обвел рукой в кожаной перчатке зал морга. Заметив, как изменилось лицо Анри после этих слов, доктор добавил:

– Простите за мой черный юмор. Издержки профессии.

– Понимаю, - кивнул головой Де Волт.
– Однако славную вы выбрали себе профессию.

– Она мне по душе, - пожал плечами Вильямс.
– Мертвые молчат. Не говорят. Не сделают тебе зла. Просто тихо лежат себе на столах да ждут погребения. Все боятся их. Зря. Мертвые безобидны. Бояться стоит живых.

– Вы можете в двух словах описать общую картину?
– перебил Анри монолог доктора.

– А что рассказывать?
– пожал плечами доктор.
– Пираты напали на "Мародеров Куга". Те не остались в долгу и перебили всех напавших, потеряв, правда, при этом часть состава.

– А стражники? Кто порезал их?
– Анри кивнул головой в сторону десятка трупов, лежавших отдельно.

– Пираты. Раны от тяжелых абордажных сабель. Такое оружие не в чести среди каперов. Больше пока ничего сказать не могу. У меня много работы.

Анри кивнул. Сказанного Вильямсом вполне хватит для того, чтобы начать искать Мари Тодд. И положение у этой дамы плачевное. Теперь ей грозит обвинение в попытке мятежа. Потому как убийство ее людьми каперов на службе короля, а еще и гвардейцев, было вполне достаточным для быстрого суда с последующим колесованием.

– Я узнал достаточно, доктор Вильямс. Позвольте откланяться. Все необходимые бумаги пришлете завтра утром в ратушу, - произнес Анри, приложив к лицу платок. Выносить дальше эту вонь он не мог.

– Позвольте вас проводить капитан.

– Буду вам очень признателен. Ваша вотчина меня пугает, - ответил Анри. Капитан был счастлив, что не потопает обратно один по заброшенному мертвому саду мимо этих чертовых горгулий

– Тогда в путь, капитан. А вы пока закончите тут. Все порезанных - в тот угол, - Вильямс указал рукой на штабель мертвецов.

– Сделаем, босс, - кивнул головой один из помощников доктора.

***

После спертой вони подвала, свежий ночной воздух казался настоящей благодатью. Анри с наслаждением вздохнул полной грудью. Теперь нужно было подумать, где же искать Мари Тодд. Вывод напрашивался сам: в одной из таверн Доков. В этой идее был лишь один минус: в Доках было полно таверн, трактиров и прочих питейных заведений. И теперь, придется обшаривать их все. Потребуется помощь. На ум сразу пришла мысль втянуть в это дело Вольтера. Паренек достаточно шустер, с ним дело пойдет быстрее. Значит, нужно возвращаться в Арн.

– Сожалею, но мне придется покинуть вашу компанию, доктор, - сказал Анри, обернувшись к Вильямсу.

Тот лишь равнодушно пожал плечами:

– Мне все равно нужно возвращаться к своей работе. Уж очень много сегодня клиентов.

Доктор хихикнул, довольный собственной шутке.

"Этот привратник Пекла спит вообще? Или он продал душу Рихарду и работает день и ночь, отправляя мертвых в потусторонний мир?" - подумалось капитану. Вслух он, однако, озвучивать эту мысль не стал. Просто открыл ворота и вышел на улицу Криг.

***

Один из пиратов, лежавший на холодном столе морга, слабо зашевелился и захрипел. А затем свалился на пол, шлепнувшись о камень. Следом зашевелился второй, затем третий. "Постояльцы" больницы Святого Симона вставали на ноги и, пошатываясь, принялись озираться.

– Смотри, Сигри. Нескольких определили сюда по ошибке, - крикнул один из помощников Вильямса своему напарнику.
– Стойте на месте, судари. Мы вам поможем.

И тут же один из восставших с рычанием бросился к Стефану, схватив его и вцепившись зубами в лицо бедняги. Тот дико заорал и попытался вырваться, однако пират держал его мертвой хваткой, оторвав кусок плоти со скулы. Так, что обнажилась белая кость. Пират зарычал, пожирая мясо, кровь заструилась по серым губам и подбородку, капая на пол.

Поделиться с друзьями: