Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну, может быть, так будет лучше. Я имею в виду, когда они узнают, что тебя нет в кампусе, они начнут искать.

Эверли криво усмехается, чего я не понимаю.

— Нет. Они не будут проверять, как у нас дела. Поверь мне. Пока думают, что мы ведем себя хорошо, они этого не сделают.

— Они отказали бы ей в том, чтобы поехать в хижину с незнакомым мальчиком, но не волнуются и не проверяют?

Эверли грызет батончик мюсли и смотрит на огонь.

— Все дело в имидже Скоттов. Это все, что их волнует.

Откусываю еще кусочек крекера и глотаю.

Ясно.

— А как насчет твоего отца?

— Он знает, что мы будем в коттедже, но не будет выходить на связь.

Эверли хмурится, когда реальность того, насколько мы облажались, настигает ее.

— А как насчет Андерсонов?

Вспоминаю телефонный разговор Лиама с его мамой перед нашим отъездом.

— Он сказал им правду, но также напомнил, что там нет связи, и она не получит от него вестей в течение месяца.

Я вижу, как Эверли заметно сглатывает и борется со слезами.

— Значит, мы застряли здесь по крайней мере на месяц, прежде чем кто-нибудь вообще начнет нас искать?

Я киваю.

— Похоже на то.

— Как мы собираемся выжить?

Лиам был позитивным человеком. И Ария тоже. Но я? Не думаю, что во мне это есть.

— Не знаю. У нас есть огонь. Вода. С нами все должно быть в порядке.

Девушка смотрит на сумку Арии.

— Этой еды не хватит на месяц.

— Нам придется ее нормировать. — Я пожимаю плечами. — А когда еда закончится, я убью тебя и съем.

Эверли закатывает глаза в ответ на мою шутку, но я не пропускаю ее легкую улыбку.

— Да ладно. Я могу вырубить тебя.

— Посмотрим. — Доедаю последний крекер и встаю. — Нам нужно использовать дневной свет, чтобы осмотреться. Соберем как можно больше припасов.

— Припасы? — Она делает глоток воды и, к моему удивлению, протягивает мне бутылку.

Делаю небольшой глоток и ставлю бутылку на стол.

— Да. Все, что мы можем использовать, чтобы выжить. Дом выглядит пустым, но люди всегда оставляют какие-то вещи.

Девушка кивает, ее встревоженный взгляд мечется по пустой гостиной.

— Надеюсь, что ты прав.

— Я иду в спальню. А ты на кухню.

— Это что, сексизм?

Я закатываю глаза, слишком уставший, чтобы спорить.

— Давай просто сделаем это. Потом поговорим о других плохих новостях.

— Каких? — Нахмурившись, она кладет одну руку на бедро. — Скажи сейчас.

Качаю головой, уже направляясь в спальню.

— Позже.

Она что-то ворчит, но я уже в коридоре.

Это определенно может подождать до более позднего времени.

Глава девятая

ЭВЕРЛИ

Не уверена, сколько еще может быть плохих новостей, но стараюсь не думать об этом, роясь в кухонных шкафах.

Я не нахожу никакой еды, но там есть две большие кастрюли.

Не знаю, как это поможет без еды, но неважно. Еще нахожу две пачки спичек в ящике стола. Они могут пригодиться.

Голова раскалывается, но я почти уверена, что кровотечение остановилось. Поднимаюсь наверх и оглядываюсь, благодарная за свет, льющийся через окна, потому что в этом доме чертовски жутко в темноте.

Нахожу шкаф, в котором есть коробка со свечами и несколько старинных ламп. Несу ее вниз как раз в тот момент, когда Купер возвращается в дом.

— Ходил на улицу?

Он кивает, снимает пальто и перчатки и оставляет их сушиться у огня.

— Да. Я нашел колодец. Он не слишком глубокий, но есть ручной насос, и это хорошо.

— Хорошо. — Ставлю коробку на диван. — Я нашла несколько полезных вещей.

Парень подходит, заглядывает в коробку. Замечаю, как его губы растягиваются в довольной усмешке. Ненавижу, что он хорош собой, особенно с этой уверенной улыбкой.

— Ты хорошо справилась. — Его взгляд встречается с моим. — Керосиновые лампы и свечи? Как будто этот дом был создан для того, чтобы в нем не было электричества.

— Круто.

Купер снова ухмыляется и начинает распаковывать коробку.

— Сейчас ты можешь ерничать, но когда снова стемнеет, ты будешь благодарна. В них даже есть керосин.

— Прости. — Я сажусь рядом с коробкой на диван и чувствую на себе его взгляд.

— За что?

Пожимаю плечами.

— За то, что веду себя как стерва. Ты на самом деле хорошо справляешься.

Я не могу смотреть ему в глаза, но чувствую, что парень улыбается.

— Что ж круто. Не думаю, что знал бы, что делать, если бы я вдруг начал тебе нравиться.

Поднимаю на него взгляд.

— Еще раз, давай не будем сходить с ума. Но я постараюсь охладить свое отношение. Даже несмотря на то, что ты сам все это начал.

— Прошу прощения? — Он сидит с другой стороны ящика, выглядя искренне непонимающим. — Я это начал?

— О, да ладно тебе. Ты сам знаешь.

Купер постоянно пытался уговорить Лиама ходить с ним на вечеринки, когда мы только начали встречаться, и раздражался всякий раз, когда Лиам брал меня с собой. Ненависть была взаимной с самого начала.

— Я был милым.

Я усмехаюсь.

— О, пожалуйста. Ты ненавидел, когда я уводила твоего второго пилота.

Купер выглядит огорченным и вздрагивает, что заставляет меня съежиться, зная, что он думает о Лиаме. И теперь я тоже. Парень сглатывает, движение затрудненное.

— Да. Мы были лучшими друзьями с детства. Потом появилась ты, и вдруг... — Он замолкает.

Опускаю подбородок, чувствуя себя виноватой.

— Прости. Я об этом не подумала. Возможно, это было бы немного... раздражающе.

Купер пожимает плечами.

— Просто никогда не думал, что он заведет серьезные отношения на первом курсе колледжа.

Я улыбаюсь.

— Я тоже этого не ожидала.

— Наверняка.

— Но ты не должен был быть таким придурком, пытаясь заставить его трахаться с другими девушками. — Купер снова морщится. — Что? Будешь отрицать?

У него страдальческое выражение лица, и я не уверена, какие мысли вертятся у него в голове.

— Нет. — Парень резко встает. — Что еще ты нашла?

Поделиться с друзьями: