Застрявшие
Шрифт:
— Увидимся, Эв.
Я заставляю себя улыбнуться и машу рукой, пока мама тащит меня прочь от него и из больницы.
Обратно в реальность.
Обратно в дом, в котором никого нет.
Ни Лиама. Ни Арии. Ни Купера.
Глава двадцать восьмая
КУПЕР
— Слышно что-нибудь от твоего отца?
Я смотрю на маму Лиама и слегка качаю головой, стараясь не выглядеть слишком расстроенным.
— Нет, но вы же знаете, как он занят.
Женщина раздраженно морщит нос.
— Мне жаль. Он должен быть здесь.
Оглядываю дом. Дом Лиама. Все выглядит так же, как и в прошлый раз, когда я был здесь, но сейчас все по-другому.
Она кладет руку мне на плечо.
— Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Я должен отказаться. Должен попросить ее подвезти меня до дома моего отца, но кто, черт возьми, знает, захочет ли тот вообще, чтобы я был там. Или будет ли отец дома. А прямо сейчас я не хочу быть один.
— Спасибо.
Ее улыбка теплая и успокаивающая.
— Почему бы тебе не подняться наверх, а я принесу тебе сэндвич.
— Вам необязательно заботиться обо мне.
Ее слезящиеся глаза встречаются с моими, и я знаю, что она сдерживается, чтобы не разрыдаться.
— Я действительно этого хочу.
Я киваю, мои плечи опускаются, во мне не осталось сил бороться.
— Спасибо.
Женщина снова улыбается, прежде чем прогнать меня, и я поднимаюсь наверх в старую спальню Лиама. Когда толкаю дверь, то словно переношусь прямо в прошлое — когда мой лучший друг был жив, а я доставал его, потому что его мама все еще приносила нам закуски, когда мы тусовались здесь.
С тех пор как у нас появился наш дом, прошло много времени. Но много лет мы провели, болтаясь в этой комнате. Часами играли в видеоигры, говорили о девочках и школе и просто дурачились. Но теперь с этим полностью покончено.
До меня это дошло только сейчас — я больше никогда не буду разговаривать со своим лучшим другом.
Бросаю сумку на пол и ложусь на его кровать, подложив руку под голову. Смотрю на случайный плакат на его стене, один из тех, на которые нужно долго смотреть, чтобы понять, что это такое. Я все еще этого не понимаю.
Мой телефон жужжит в кармане, и я хватаю его, сразу же видя на экране имя Эверли.
— Эв?
— Купер. — Ее голос тих, как будто она ошеломлена или погружена в свои мысли.
— Ты в порядке?
Она очень долго не отвечает, и я задерживаю дыхание, пока наконец не слышу ее голос.
— Да, — выдыхает она. — То есть, нет.
— Где ты находишься?
— Дома. — Ее голос напряженный. Печальный. — В комнате Арии.
Мое горло сжимается, когда я сглатываю, а затем делаю глубокий вдох.
— А я у Лиама.
— Серьезно? — недоверчиво говорит она.
— Да. Я останусь здесь на пару дней, прежде чем вернусь к учебе.
Наступает пауза.
— Это хорошо. Ты собираешься вернуться?
Весенний семестр возобновляется через три дня. Для всех остальных это будет возвращение жизни в нормальное русло. Но для нас? Я понятия не имею, возможно ли это хотя бы отдаленно.
— Да. Я не могу просто сидеть сложа руки.
— Я тоже не могу.
Сажусь, пропуская волосы сквозь пальцы, так сильно желая, чтобы она была здесь. Я знаю, что Эв злится на меня. Знаю, что облажался, сразу не рассказав ей о Лиаме. Но я также не могу избавиться от чувства, что облажался, сказав ей об этом.
Оглядываю старую комнату Лиама, переполненную столькими воспоминаниями о моем лучшем друге. Того, кто всегда прикрывал мне спину и никогда не предавал меня. А я предал его.
— Значит, ты собираешься вернуться?
— Да. — Она снова делает паузу. Затем ее голос звучит странно и непохоже на нее, когда она говорит: — Я не могу находиться здесь слишком долго.
Ее мама определенно имеет к этому отношение.
— Не могу винить тебя.
— У них уже запланировано прощание с Арией.
— Черт. — Откидываюсь на кровать, глядя в потолок. — Когда?
— Через два дня. Мама наняла кого-то, чтобы спланировать это. Очень со вкусом, — последнюю часть она произносит насмешливо, и я предполагаю, что именно так ее мать описала это.
— Черт.
— Да. Ты придешь?
Я киваю, хотя она меня не видит.
— Да. Конечно. Дай мне знать, когда это произойдет.
— Хорошо. — Она вздыхает. — Куп?
— Да?
— Странно, что я скучаю по тому дому?
Легкая улыбка появляется на моих губах, потому что мы оба серьезно облажались.
— Я тоже скучаю.
Я слышу, как она улыбается.
— Дашь мне знать, планирует ли мама Лиама поминки, и когда это произойдет?
Она ничего не говорила об этом по дороге, но думаю, что она уже начала планировать. Черт, я не могу поверить, что пойду на похороны своего лучшего друга. У меня пересыхает в горле, и слова, кажется, застревают, но я, наконец, выдавливаю их.
— Конечно.
— Спасибо. — Мы остаемся на телефоне, ни один из нас не произносит ни слова, пока Эверли, наконец, тихо не прочищает горло. — Я должна идти.
— Я здесь, если тебе понадоблюсь.
Не хочу вешать трубку, но, к счастью, она делает это первой. Эверли заканчивает разговор, и я прижимаю телефон к груди, оглядывая комнату и ненавидя то, насколько она пуста.
Так же, как пуста сейчас моя жизнь.
Глава двадцать девятая
ЭВЕРЛИ
Мои волосы заплетены в длинную французскую косу, и на мне простое черное платье. Я смотрю прямо перед собой, пока тело моей сестры опускают в землю.
Я онемела.
Оцепенела.
И не хочу быть здесь.
Оглядываюсь на безликих, безымянных людей, которые даже не знали мою сестру, одетых во все черное, официальную одежду, и я ненавижу свою мать.
Это не то, чего хотела бы Ария.
Она ненавидела черное и серое. Все, чем является эта поминальная служба. Даже цветы какие-то унылые. Скучные и приглушенные цвета. Крышка черного, блестящего гроба закрыта, и я не хочу знать, почему.
Моя мать играет роль скорбящей матери, но не плачет открыто, просто вытирает глаза каждые пару минут. Это кажется холодным и спланированным, как будто она знает, как должна реагировать, и имитирует это.