Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Благодарю вас, мадам. Для меня было большой честью служить вам…..любовь, которую я питаю к…служила вам так, как могла бы служить королю… Я знаю, вы всегда стремились поступать справедливо… ради своих детей и нашей страны.

Ваша покорнейшая и преданная слуга, Мадлен де ла Ф.

Переписав письмо, я еще раз просмотрела его, исправляя возможные неточности, затем направилась в офис. Мейрид не было на месте. Я составила хронологию последних лет жизни Мадлен, Томмазо и Федерико, отмечая даты важных жизненных событий. Вернувшись домой, я позвонила Уильяму. В течение недели, пока он был в Глазго, мы решили не созваниваться, на случай если кто-то прослушивает звонки. Но я знала, что Уильям, также как и я, будет взволнован моей находкой.

– Слушаю. – Он ответил после первого гудка.

– Это я.

– О, дорогая. – По его тону я поняла, что он улыбается.

– Я знаю, мы договорились не обсуждать подробности по телефону, но Мари-Кристин прислала мне пакет с письмами. Все, что хранилось в ее архиве!

– Чудесные новости! Что внутри?

– Много документов, никак не связанных с Фальконе. Но я нашла зашифрованные письма, включая одно, которое Мадлен де ла Фер отправила Екатерине Медичи.

– Как ты смогла его расшифровать, если оно было закодировано?

– Среди документов был дешифратор. Ключ Мадлен! Письмо было доносом на Федерико. Текст местами неясен, но, похоже, это предупреждение Мадлен о том, Федерико мог быть виновен в ее смерти. Из Южной Америки он получил яд, который не оставляет следов, и замышлял отравить Генриха III!

– Генрих III был заколот кинжалом в 1589 году, а не отравлен.

– Верно, но также нам известно, что Мадлен умерла немногим позже, в том же году. После смерти Мадлен Федерико не вернулся во Францию, он встретил свою смерть в Генуе. Судя по письмам, которые я видела в архивах, обвинения Мадлен обоснованы. Федерико был двойным агентом и шпионил для испанского короля, который финансировал его. В то же время Екатерина Медичи считала его одним из своих самых доверенных лиц.

Я ненадолго замолчала, перевела дух и продолжила:

– Помнишь, я рассказывала, что флот Екатерины был перехвачен испанскими войсками? Наверняка Федерико известил испанцев о деталях секретной миссии. Таким образом он получил выгоду от короля Филиппа, одновременно с этим пытаясь добиться финансирования от французской короны для будущих путешествий. Кто знает, может, он обещал изумруд Екатерине, чтобы хоть как-то возместить расходы. О планах Федерико Мадлен могла узнать от Томмазо. Раньше я считала, что Федерико убил Мадлен только из-за изумруда, который был подарен ей Томмазо. Теперь я уверена, что он боялся – Мадлен могла разоблачить его.

– Но она ведь и так разоблачила. Ты же говорила про письмо, которое Мадлен написала Екатерине Медичи.

– Вероятно, это письмо так и не отправили. Поэтому оно сохранилось в архиве де ла Фер. Федерико убил Мадлен прежде, чем она успела отправить письмо. Если бы оно было отправлено, Федерико бы казнили. Скорее всего, его бы четвертовали – именно так Екатерина казнила тех, кто замышлял убийство короля.

Уильям хмыкнул, и я, не дождавшись реакции, продолжила:

– В своем письме Мадлен предполагала, что Федерико мог отравить свою первую жену Джиневру де Крочи, которая официально умерла от судорог. Семья Крочи ссудила Федерико деньги на первую поездку в Америку, та же семья выступала банкирами Филиппа II.

– Но это же противоречит письму Томмазо, которое ты нашла в столе Розы.

– Так и есть. Это то, чего я не понимаю.

– Это историческое открытие достойно восхищения, но сейчас мы должны сосредоточиться на поисках изумруда. От этого проклятого камня зависят наши жизни, как и жизнь Розы. Давай отправимся на Льюис. Там мы будем в безопасности, никто не найдет нас. И еще… Я ужасно соскучился, Изабель. Прошло всего несколько дней, но я не могу перестать думать о тебе, о ямочке на твоей спине, которая сводит меня с ума. К тому же нас бы… не беспокоили.

– Я тоже скучаю по тебе, – призналась я. – О, мне написал Шон. Он на улице. Мы договорились пропустить по стаканчику сегодня вечером. Я пыталась отказаться, но не хотела вызвать подозрения.

– Я отправлю тебе письмо с инструкциями. Используй простой декодер. Напиши мне электронное письмо, что ждешь меня в Сент-Стивенсе и всю неделю собираешься плотно работать в своей квартире. У тебя есть лампа с таймером? Можно настроить интервал, когда свет будет загораться сам.

– Да, поняла. Я уже выхожу из квартиры.

– Я люблю тебя, моя Изабель, – прошептал он.

Когда я вернулась домой после встречи с Шоном, в электронном ящике уже дожидалось зашифрованное письмо от Уильяма.

«Соберись сегодня вечером: нужна теплая одежда, защищающая от непогоды. Запрограммируй включение света по таймеру. Погаси свет в квартире. Вызови такси к автобусной остановке к 3:30 утра. До остановки иди пешком. Такси до станции Гленросс. Поезд в 5:48. Отправь сообщение с текстом «XOX», когда поезд тронется. В Глазго никаких разговоров до тех пор, пока мы не убедимся, что за нами никто не следит, и не окажемся на пароме».

Глава вторая

На следующее утро я сошла с поезда и прошла по платформе на станцию. Уильям появился из-за колонны, и мы направились к выходу порознь.

– Я без ума от тебя, Изабель, – пробормотал он чуть слышно, когда выезжал с парковки на арендованной машине. На третьем светофоре он взял меня за руку. – Мне невыносима даже одна-единственная ночь без тебя. Хочется съехать на обочину и наброситься на тебя прямо в машине.

Я скрестила руки на груди и облизнула губы.

– Не думаю, что за нами кто-то следил. Они должны быть уверены, что сегодня ты вернешься в Сент-Стивенс, так что следить за тобой нет надобности.

Жизнь… окрашивается в новые цвета, когда ты рядом. – Машина тронулась, и выражение лица Уильяма стало мечтательным. – Не могу дождаться, чтобы показать тебе дом моей бабушки.

– Как тебе это удается?

– Что именно?

– Делать вид, что все нормально! Ты хоть понимаешь, в какой заднице мы оказались?

– Да, Изабель, понимаю. Именно поэтому я везу тебя в безопасное место.

– Но я обещала, что через несколько дней переведу письма и скажу, где находится изумруд.

– Напишешь им электронное письмо с отчетом сегодня вечером, в котором сообщишь последние новости. Сейчас они думают, что ты и носа из своей квартиры не покажешь.

Мое зрение затуманилось на несколько секунд, на глаза навернулись слезы, но я часто заморгала и наконец произнесла:

– Извини, я не сомкнула глаз прошлой ночью и так взвинчена, что срываюсь на тебе. Мне нужно поспать.

Когда я проснулась, мы подъехали к паромному терминалу. Некоторое время мы стояли в очереди, поэтому я достала расшифрованное письмо Мадлен и зачитала его Уильяму вслух, закончив как раз перед тем, как нам разрешили заехать на борт. Мы припарковались и поднялись по лестнице на верхнюю палубу. Паром был почти пуст, вокруг было лишь несколько пассажиров.

Поделиться с друзьями: