Зоопарк в джунглях
Шрифт:
– Нормально, сэр, - ответил Евгений.
– А у вас, Дэвидсон?
Артур взглянул на стрелку индикатора кислородного баллона:
– Осталось около двенадцати часов.
– Это невозможно!
– Извините, - сказал Артур. Артур услышал новый хриплый вздох.
– Не понимаю, что у вас там происходит, - устало произнес Драммонд, - но оставайтесь на месте. Я посылаю луномобиль к вам на полной скорости.
– Нет никакой срочности, - улыбнулся Евгений, - мы будем рады подождать такси.
– Есть срочность, причем чрезвычайная, - злобным голосом сообщил Драммонд.
– Часа через четыре Новоаравийская миссия прилунится неподалеку от вас. И эти «миссионеры» могут быть вооружены!
– Вооружены?
– переспросил Артур. Как странно слышать это слово здесь. Луна должна быть свободна от подобного идиотизма. Это просто святотатство. «Не верю, просто не могу поверить», - подумал он.
– Центр управления был очень любезен и предупредил меня об этом несколько часов назад, - голос Драммонда буквально сочился сарказмом.
– Нам приказали вернуться на орбитальную станцию, пока в Центре рассматривают все возможные альтернативы.
– Какие альтернативы?
– удивился Артур.
– А это вам знать необязательно, - Драммонд помолчал.
– Возможно, они отслеживают нашу частоту. Итак, сидите на месте, причем тихо. У меня еще есть работа. Конец связи.
Артур вскипел от злости. Он догадался, что это за альтернативы.
На орбитальной станции был пульт управления, к которому имел доступ только Драммонд. Артур никогда об этом не думал, но сейчас сообразил и с уверенностью полагал, что это система вооружения. «Идиоты! Защитнички свободы на Луне! Так и слышу эти слова!»
Артур оглянулся на вход в пещеру.
– Выглядит так заманчиво… - сказал он тихо, будто от громкости сказанного зависело, услышит их разговор с Евгением кто-то еще или нет.
– Я думал, ты веришь в будущее, - так же тихо ответил Евгений, но уже по-русски.
– Верю, - Артур тоже перешел на русский, - но не в ближайшее будущее.
Внезапно он принял решение:
– Я возвращаюсь.
– А я не удивлен, - кивнул Евгений.
– Если бы у меня не было жены и сына, то, может быть…
– Что там у вас происходит?
– ворвался голос командора в наушник Артура.
– И, черт побери, говорите по-английски!
– Я возвращаюсь в пещеру, - доложил Артур, - чтобы… обследовать немного больше…
– Нет! Приказываю оставаться на месте.
– Извините…
– Что?!
– Я должен пойти.
– Жуков!
– заревел Драммонд.
– Остановите его! Это приказ!
– Да, сэр, - с готовностью отозвался Евгений, жестами показывая другу: «иди, иди».
– Я остановлю его!
Напарник улыбнулся, помахал на прощанье рукой и направился в пещеру. Пока Артур шел, он слышал звуки борьбы вперемежку с комментариями Евгения. Снова Артур улыбнулся, ему пришлось бы выложиться по полной программе, ведь его русский друг был и выше, и сильнее.
– Убери от меня свои руки, - беспомощно сказал Артур, входя в пещеру.
Через несколько секунд он услышал слова Евгения:
– Он вырвался, командор! Мне последовать за ним? Немного помолчав, Драммонд подчинился обстоятельствам:
– Нет. Я не могу позволить себе потерять вас обоих. Оставайтесь на месте.
Артур уже подбирался к порогу радиоприема, когда услышал тихий шепот Евгения:
– Артур, друг мой, удачи тебе!
– До свидания, Женя, - благодарно ответил он.
Пока Артур отважно двигался по коридору, он начал принимать во внимание второстепенные мысли: только что он совершил успешное самоубийство - подчиняясь прихоти, внезапному порыву? Он остановился и подумал, не вернуться ли. Потом пожал плечами, покачал головой и продолжил свой путь. Да, он принял решение импульсивно, но будет стоять на своем только из упрямства. Его мать всегда говорила, что он унаследовал эту черту от отца.
В зале планетария Артура встретила темнота. Луч нашлемного фонаря лишь придавал особое значение отсутствию света - и подчеркивал одиночество человека.
– Возможно, это пассивный хронометр, - сказал он громко, чтобы нарушить окружавшую его тишину, прошагал к постаменту, нажал большую кнопку и, когда синеватые звезды заполнили небо, отключил фонарь.
Артур посмотрел на пульт, появившийся на постаменте.
– И автоперезагрузка, - пояснил он сам себе, увидев на пульте те же знаки, что и в первый раз. Он нажал крайнюю левую кнопку и толкнул ползунок влево, пока звезды не превратились из синих в белые и движение не остановилось. Он внимательно вглядывался в небо, но не мог сказать, показывало ли оно восемнадцатичасовую разницу во времени.
Плотно прижавшись к постаменту на случай головокружения, Артур вдавил крайнюю правую кнопку и, удерживая ее, сильно толкнул ползунок.
В этот раз было не так плохо, возможно, потому что он знал, чего ждать. Артур посмотрел на небо. Оно изменилось, и не оставалось никаких сомнений в том, что прошло восемнадцать часов или около того. Он почувствовал себя в полной изоляции: посадочный модуль к этому времени наверняка вернулся на орбитальную станцию, оставив единственного человека на Луне. Потом он вспомнил: Новоаравийская миссия! Может, пойти поискать их? Но, откровенно говоря, Луна - большое пространство. Без исправного луномобиля шансы обнаружить миссию минимальны. Артур покачал головой: «Я просто стараюсь выиграть время…» Да и в любом случае, если бы он добрался до миссии, вероятнее всего, был бы арестован на месте. Вряд ли люди, бороздящие космическое пространство, стали бы ему в настоящий момент лучшими друзьями.
Артур сжал зубы, упер палец в крайнюю левую кнопку, потом закрыл глаза и толкнул ползунок.
Головокружение было не сильнее предыдущего и продолжалось столько же. Он ожидал чего-то более страшного. Открыв глаза, он вцепился в постамент: ему неожиданно показалось, что и пространство вокруг него завертелось. Будто в зеркалах, Артур увидел множество накладывающихся друг на друга копий зала. В центре каждого - фигура в скафандре. Фигуры, однозначно астронавты, хватались, припадали или отшатывались назад от одного из центральных постаментов, которые исчезали в бесконечности, как старые столбы телефонных линий вдоль Техасского шоссе.
Потом в куполе - или в куполах - на противоположной от входа стороне образовался дверной проем. Артур заметил, что скафандры, чем дальше он заглядывал, по мере отдаления становились все более технологически совершенными - начиная от громоздкого, неуклюжего сооружения вокруг человека до изящного, плотно прилегающего к телу одеяния с полностью закрывающим голову, но практически невидимым шлемом.
Идея обрела форму. Артур осмотрел дисплей пульта, указатель приник к левой вертикальной линии. Да, все астронавты должны быть исследователями, которые могли бы, как он сам, обнаружить планетарий и использовать его для путешествия в будущее. Но одержимая часть его мозга вопрошала здравомыслящую составляющую: Женя утверждал, что это невозможно - и был прав?