Звезды над морем
Шрифт:
— Приехали бы ко мне. — Билл похлопал ее по руке. — Но я знаю, что вам помешало это сделать, так что виноват во всем я. Расскажите же, что вам наплела эта дамочка?
Лорна беспомощно махнула рукой:
— Вам будет противно так же, как и мне. Она намекнула, что Пол влюблен в Элис.
Билл не рассмеялся, но и не стал этого отрицать. Лишь слегка поднял плечи, когда проговорил:
— Но его жена вы, Лорна. Вы должны Полу верить.
Она кивнула и уставилась в ковер на полу.
— Пусть это неустановленный факт, только когда люди такое говорят, становится неприятно. Билл, почему вы не дали Элис развод?
Он сделал глоток.
— Вы слишком молоды для таких разговоров, Лорна.
— Я способна понять.
— Это не так-то легко понять, но все-таки я попробую объяснить. — Билл встал, подошел к окну. — Когда я нанимался сюда на работу, мы с Элис еще жили вместе, хотя не очень счастливо. Приглашая меня в Каучуковую корпорацию, Пол в письме спросил, не тот ли я Билл Рэмси, за которого вышла замуж Элис? Моя жена была польщена и, когда я отвечал Вестбруку, тоже ему что-то написала. В результате меня взяли, и я сюда приехал. Элис выехала следом за мной, но вместо того, чтобы приехать на Панай, отправилась на Мэйн-Айленд, встретилась там с Полом и была представлена в резиденции. Я не так долго здесь пробыл, прежде чем понял, как сложились обстоятельства. — Он помолчал. — Вы знаете, что губернатор и его жена хотели, чтобы Пол женился на Керл Рейнер?
— Да, — тихо ответила Лорна.
— Должен признаться, что я тоже надеялся на это. Возможно, я был немного не в себе, но мне в то время казалось, что, если я соглашусь на развод, Пол тут же заявит о своем желании жениться на Элис, чтобы прекратить сплетни о его помолвке с мисс Рейнер. А пока Элис была моей женой, все еще оставался шанс, что он женится на Керл. Поэтому я упрямо и не соглашался на развод.
— Кажется, вы совсем не думали о чувствах, которые испытывал Пол, — проговорила Лорна. — Он не мог жениться на женщине, которую не любил, только для того, чтобы успокоить дядю. — Но когда произносила эти слова, поняла, что не права. Ведь Пол женился на ней, совсем ее не любя, а только из-за жалости.
Билл вздохнул:
— Теперь-то я знаю Пола лучше, чем в день нашей первой встречи. И могу заверить вас, Лорна: он всегда будет заботиться о вас. Так он устроен.
Она с силой сжала кулаки и промолчала, не зная, что сказать.
— Боюсь, я не сильно вам помог, — продолжил Билл. — Не обращайте внимания на всякие разговоры. Все жены сотрудников компании терпеть не могут эту миссис Астли, потому что она любит поважничать. А вас все считают симпатичной и заслуживающей любви такого мужчины, как Пол. Лет десять назад мне тоже следовало бы жениться на ком-то, похожем на вас. Тогда я избежал бы многих страданий.
Только сейчас Лорна вдруг подумала, что говорит с мужчиной, которого несчастным сделала женщина. Она посмотрела на него с сочувствием, но он, не заметив этого, непринужденно поинтересовался:
— Вам понравилась Элис?
— Да. Правда в ней есть что-то странное, но мне и это нравится.
— Она говорила что-нибудь обо мне?
— Нет, ничего.
Десять минут спустя Лорна уже была дома. И после долгих размышлений решила сделать вид, будто все это время провела у миссис Астли. А чтобы выглядеть вежливой, послала ей записку, в которой объяснила, что они с Элис не смогут приехать к ней вечером.
Глава 5
Молодой человек в белой униформе вышел из машины, подошел к крыльцу, поклонился двум женщинам и, избегая удивленного взгляда Элис, обратился к Лорне:
— Миссис Пол Вестбрук? Я Эдвард Фербрайт. Я привез вам письмо от его превосходительства. Не прочтете ли вы его сейчас?
Дрожащими руками она взяла толстый белый конверт с гербом и извлекла оттуда листок. Но прошло несколько секунд, прежде чем до нее дошел смысл слов, написанных размашистым почерком.
«Дорогая Лорна!
Я нахожусь с неформальной поездкой на Панае и хотел бы пригласить Вас на ленч в офис Каучуковой корпорации. Уверен, что Вы согласитесь со мной встретиться, но, если откажетесь, не обижусь. Однако надеюсь, что Вы доставите мне удовольствие с Вами пообщаться.
Ронан Гарфилд»
Бледная, с пересохшими губами, Лорна взглянула на посыльного и передала письмо Элис. Та прочла его и учтиво предложила молодому человеку:
— Посиди, Тедди. Сейчас пришлю слугу с напитками. Ты дашь нам пару минут?
Она медленно вошла в дом вместе с Лорной, закрыла дверь и вздохнула. Но Лорна заговорила первой.
— Элис, что мне делать? Губернатор пишет, что он поймет, если я откажусь, но так ли это?
— Прежде всего успокойся, — посоветовала Элис. — Мне нравится старик, и тебе он тоже понравится. И конечно же ты должна ехать.
— Но у меня ничего не получится без Пола. Первое впечатление так много значит, а у меня нет ни малейшего представления, как общаться с этим человеком.
— Тебе не придется этого делать, он сам будет общаться с тобой. Разве Пол говорил, что не хочет, чтобы ты встретилась с его дядей?
— Нет. — Лорна заколебалась. — Наоборот, он хотел, чтобы я познакомилась и с губернатором, и с Колином. Но это так неожиданно! И кроме того, я почти уверена, что он не хотел бы, чтобы я встречалась с кем-то из них без него.
Она разволновалась. Ехать, конечно, надо. Но как отнесется Пол к ее встрече с губернатором? Этого Лорна не знала, поскольку он не мог предвидеть поездку дяди на Панай.
— Что мне надеть? — спросила она дрожащим голосом.
Элис немного подумала.
— Новое белое платье. В нем ты выглядишь женственно и элегантно.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной!
Но Элис твердо произнесла:
— Нет, ты должна поехать одна. Ни о чем не беспокойся и просто веди себя естественно.
Здание офиса Каучуковой корпорации, куда доставил Лорну Тедди, показалось ей огромным и неприветливым.
Молодой сотрудник, открывший перед ней дверь, объявил:
— Миссис Вестбрук, сэр.
И Лорна увидела высокого, седого человека, примерно шестидесяти лет. Он был одет в пиджак тропической расцветки, военные штаны, и она с замиранием сердца представила себе, что так же в этом возрасте, вероятно, будет выглядеть Пол. Дядя с племянником оказались удивительно похожими друг на друга.
— Итак, это Лорна, — произнес сэр Ронан, протягивая ей руку. — Теперь я не удивляюсь, почему Пол выбрал в жены именно вас. Мой сын сказал мне, что вы молоды и красивы, но на самом деле вы превзошли все мои ожидания.