Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мак Иван

Шрифт:

–  По моему, отсюда можно уходить.
– сказала Харгрет поворачиваясь к Авурр.

–  Как это уходить?!
– возмутился Син Лантри и сбежал вниз со своего крыльца.
– Пришли, так пришли. Нечего сразу уходить.

–  Вы так гостеприимны, что нам пора уходить.
– ответила Харгрет и взяв Авурр повела ее от Син Лантри. Тот забежал к ним вперед и перегородил дорогу.

–  Нет уж, проходите в дом, раз пришли.

–  Мы пришли не для этого.
– сказала Авурр.

–  А для чего же?

–  Для того что бы вы навсегда позабыли нас.
– ответила Харгрет.

–  Как это понимать?

–  А как понимать вчерашний спектакль?

–  По моему, вы вмешиваетесь не в свое дело. То что вы похожи друг на друга ничего не значит.

–  Ты слышала, Авурр? Для него это ничего не значит. Идем отсюда.
– Харгрет взглянула на Син Лантри и добавила.
– А вы навсегда позабудете и ее и меня.

–  Ну уж не-ет. Это вам так просто не удастся!
– сказал он и вынув телефон вызвал охрану. Через полминуты Харгрет и Авурр окружили.
– Они пытались ограбить нас. Вызовите полицию.

–  Как ты можешь?!
– воскликнула Авурр.

–  Я говорил тебе, что ты никуда не уйдешь от меня!
– ответил тот.
– А ты поплатишься за свое вмешательство.
– сказал он Харгрет.

–  Интересно, интересно. И как ты себе это представляешь?

Син Лантри сделал знак слугам и они пошли на Харгрет и Авурр. Харгрет вынула из кармана гранату и показала ее людям.

–  У меня очень дурной характер.
– сказала Харгрет и выдернула чеку.
– У нее всего полсекунды запаздывания, так что у вас нет никакой надежды выжить, если вы подойдете ко мне.

Охранники остановились переглядываясь.

–  Ты что, спятила?!
– воскликнул Гир Син Лантри.

–  Что же ты там стоишь? Подходи ближе.
– проговорила Харгрет и взяв за руку Авурр пошла вперед. Люди расступились, стараясь быть подальше от двоих женщин.

Гир Син Лантри не мог их удержать. Харгрет и Авурр вышли за ограду и сели в автобус.

–  Держите подарок!
крикнула Харгрет и бросила свою 'гранату'. Она лишь зазвенела пустым металлом по камням.

Марн помчался по дороге от особняка и в этот момент ему навстречу попались полицейские машины. Они перегородили путь и Ррниу остановил машину.

–  Ваши документы.
– сказал полицейский. Ррниу уже протягивал ему бумаги в окно и офицер около минуты разглядывал их.
– Выйдете все.
– сказал он. Сопротивляться не было особого смысла и четверо человек вышли.

Офицер тянул время осматривая машину, проверяя номера, сверял данные в паспорте и на двигателе машины.

Подъехало еще несколько полицейксих машин, а затем со стороны особняка примчался Син Лантри.

–  Это они. Они напали на наш дом и пытались ограбить.
– сказал он, показывая на Харгрет и Авурр.

–  Это не правда!
– выкрикнула Авурр.

–  Не кричи, Авурр. Полиция разберется.
– сказала Харгрет.
– Итак, господин Син Лантри, вы утверждаете, что мы напали на ваш дом, но не смогли вас ограбить. Не так ли?
– спросила Харгрет.

–  Так. Мои слуги хорошо знают свое дело.

–  Вы это записали?
– спросила Харгрет у офицера полиции.

–  Это надо записывать?
спросил тот.

–  А как вы думаете? Обязательно надо. А то вдруг кто-то через полчаса станет говорить, что не говорил этого.
– Харгрет взглянула на Син Лантри.

–  У меня есть десяток свидетелей.
– сказал Син Лантри.

–  А у меня есть сто миллионов свидетелей.
– ответила Харгрет.
– И не таких тупых как у вас.

–  Как это понимать?
– спросил офицер.

–  Скажите, господин офицер, каков может быть мотив ограбления?

–  Обогащение..

–  Взгляните.
– Харгрет протянула ему документ. справку из центрального банка Хийоакир о состоянии Харгрет Син Килемантара.

–  Сто миллионов?
– удивленно проговорил он.
– Но..
– Он посмотрел на Харгрет, затем перевел взгляд на Син Лантри.
– Простите, я не могу признать ваши слова достаточными..

–  Что?!
– выкрикнул Лантри и выхватил бумагу из рук офицера. Он несколько секунд смотрел на нее, затем на Харгрет и больше не смог ничего сказать. От цифры стоявшей в документе у него чуть не отвисла челюсть.

–  Думаю, господа, инциндент исчерпан?
– спросила Харгрет, обращаясь к полиции.

–  Да. Извините нас.
– сказал офицер отдавая честь.

–  Ваше состояние сто миллионов энни?
– спросила Авурр, когда машина вновь поехала по дороге в город.

–  Сто миллионов хий.
– ответила Харгрет.

–  О, боже..
– проговорил Ингар.
– Откуда у вас столько? Вы же..
– Он не договорил, взглянув на Авурр, которая так и не поняла о чем он говорил.

–  Существует не мало способов заработка.
– сказала Харгрет.
– Одни считают что можно ограбить банк, другие работают в поте лица. Третьи пускаются в различные рискованные предприятия.. Нам незачем было делать ни то ни другое ни третье. Достаточно было открыть тайник заложенный еще восемьсот лет назад.

–  Вы нашли сокровища?
– спросила Авурр.

 Да. Правда, есть одно уточнение. Мы знали где искать и нам никто не мешал. Сто миллионов это всего лишь кредит банка Хийоакир в залог этих ценностей. Для некоторых ученых они вовсе бесценны.

–  Значит все это богатство было спрятано тогда?
– спросил Ингар.

–  Тогда это не было таким богатством как сейчас. Сейчас это музейные редкости. Если перевести это в стоимость смого золота и алмазов, то это не потянет и на сотню тысяч.

Машина въехала в город и подъехала к бару, где работала Авурр. Харгрет зашла вместе с ней, решив купить что нибудь в дорогу.

–  Ах вот ты где?!
– завопил хозяин, увидев Авурр.
– Шляешься?! Ты уволена! Иди прочь отсюда!

–  Успокойся, голубчик.
– сказала Харгрет, отдергивая его от Авурр. Та чуть было не пустилась в слезы.
– Не очень-то и нужна ей ваша грязная работа.

–  Это еще что?!
– закричал он.

–  Пойдем, Авурр, здесь, я вижу не любят богатых клиентов.
– сказала Харгрет и махнув хозяину сотенной бумажкой повернула назад, взяв с собой и Авурр.

Хозяин выскочил из бара сразу за ней.

Поделиться с друзьями: