006
Шрифт:
– Да.
– И что ты понял?
– Он не смог ответить.
– А вот что ты должен понять. Раз они прилетели с такой армией на несуществующих драконов, как они прилетят на настоящих?
– Как?
– С десятком атомных бомб и все сбосят прямо здесь!
– О, боже! Это же кошмар! Уж лучше, если дракон кого нибудь утащит!
– Воскликнула телеграфистка.
Харгрет закончила работу только к полуночи. Телеграф заработал как надо и через некоторое время прошли первуе обмены посланиями.
На другом конце телеграфист удивился приняв сообщение из деревушки Рен-Вил. Объяснять особо ничего не пришлось. Когда-то сломанный телеграф должен был быть отремонтирован.
Авурр отправилась спать. Ингар сидел вместе с Авурр и они о чем-то разговаривали.
– Мы ждали тебя, Харгрет.
– сказала Авурр.
– Я вижу, вы уже не спорите как раньше?
– сказала Харгрет.
– Мы и раньше не спорили.
– ответила Авурр.
– Ладно, я пойду спать. И вы ложитесь. Мало ли что будет завтра?
На утро Харгрет проснулась от ощущения, что вокруг дома собралось множество людей. Она вышла.
Люди молча смотрели на нее ничего не говоря.
– Что-то случилось?
– спросила она.
– Случилось.
– ответил старейшина.
– Сегодня утром по телевидению передали фотографии четырех драконов.
– сказал он.
– И что вы решили?
– спросила Харгрет.
– Что? Это правда?
– Решать вам, правда это или нет.
– ответила Харгрет.
– Наше слово против слова по телевизору. Мы не драконы.
– Но тогда как?
– удивленно спросил дед.
– Мы действительно бежали из города потому что нас считают драконами. Мы пришли к вам и вы знаете что мы сделали и что вы сами говорили нам еще вчера. Вы сказали что мы можем взять у вас все что захотим. Но мы ничего не просим. Просим только приюта на несколько дней.
Люди тут же ожили. Возникли вопросы и они вылились в один.
– Так значит, по телевизору врут?
– Кто сделал это заявление?
– Спросила Харгрет.
– Правительство? То которое не могло целый месяц обеспечить вас элементарной вещью, электричеством! Мы пришли и сделали. И мы знали что будет подобная передача по телевизору. Мы могли ничего не делать и вы ничего даже не узнали бы! Вы можете нас выдать. Я вчера как раз отремонтировала телеграф.
– Харгрет развела руками.
– Все в ваших руках. Решайте!
– К черту Правительство!
– Закричал кто-то. И все тут же подхватили их голоса. Не было никого кто захотел бы выдать тех кто сделал для них столько.
– Но кто вы тогда?
– Спросил дед.
– Не могли же там просто так решить что вы драконы.
– Авурр и Ингар обычные люди. Такие же как вы все. А я и Ррниу... Мы действительно похожи на драконов, но мы не драконы. Мы - хийоаки!
– Вы могли это сказать и Правительству!
– Мы сказали, но нам не верят. Потому я и говорю сейчас. Решать вам.
– Мы не будем сообщать!
– Закричали люди.
– Мы верим вам!
– Мы просим прощения за наше недоверие в первый момент.
– Сказал старейшина.
– Вы можете остатваться у нас сколько пожелаете. И мы все выйдем на защиту, если потребуется!
– Все!
– Послышались крики.
– Спасибо вам.
– Сказала Харгрет.
– Я тоже верю вам.
– Что видно?
– Спросил Стеннер Син Верр у дежурного.
– Нет ничего, сэр. В радиусе трехсот километров все пусто.
– А дальше? Они могли уехать на машине.
– Ничего, сэр. Мы смотрели все возможные и невозможные места. Они словно провалились сквозь землю.
– Может, вы заметили что-то необычное? Любые события в селениях. Хоть что нибудь!
– Ничего особенного. В одной деревне праздник, в другой починили генератор и телеграф. И все. В остальных все как прежде.
– Может, какие нибудь особые собрания?
– Особых нет. Есть только по каким-то причинам. Там где праздник, там где починили свет, в одной из деревень были похороны.
– А там где починили свет из-за чего собрание?
– Так ведь целый месяц они без света сидели. Боготоворят, наверно, ремонтников.
– Боготворят, говорите. Спросите ка службу ремонта, посылали они кого нибудь туда или нет.
– Да, сэр.
– Что да?
– Сейчас узнаю.
– Дежурный не стал выключать связь и отошел к другому аппарату. Через минуту он вернулся.
– Судя по их ответу, никого не посылали.
– Что они сказали?
– Сказали, что не хватает рабочих, что деревня далеко. Отговорка на вопрос почему до сих пор не починили, сэр.
– Черт возьми! Так поднимайте тревогу! Вы что, не поняли?! Это они!
Вертолетный десант вышел через несколько минут к месту назначения. Стеннер Син Верр связался с командирами и отдал приказ достать четверку любыми средствами.
Деревня вновь начала жить своей жизнью. И только в полдень около дома новоселов появились жители и принесли свои дары.
Авурр вышла на улицу ничего не подозревая и уставилась в толпу людей, которые стояли с различными подарками и улыбками на лицах.
– Что же ты ничего не говоришь?
– Спросила Харгрет выходя за ней.
– Я? Я не знаю, что говорить... Мне никогда никто не приносил так..
– И не нужно приучать.
– Сказала Харгрет, а затем поклонилась людям.
– Большое спасибо, но куда нам столько? У нас целый дом подарков со вчерашнего дня. Лучше, устройте праздник для себя.
Тут же началось веселье и через некоторое время обрадованные жители решили что делать. На улицу были вынесены длинные столы и скамейки. Начались приготовления и вскоре начался настоящий пир. Дети и взрослые веселились от души.
Авурр, казалось, была на подобном веселье впервые.
– Ты словно из дикого леса пришла.
– Сказал Ингар, беря ее за руку.
– Пойдем потанцуем?
– Я не умею.
– Так научишся! Не век же тебе так смотреть на праздники!
Деревня веселилась до вечера, а затем под общие крики были зажжены уличные фонари, в которых за день были заменены перегоревшие лампы на новые. И начался новый праздник.
– Мы благодарны вам.
– Снова говорили жители.
– Наверно, мы насегда сделаем этот день своим праздником. И пусть это будет ваш праздник! Праздник Харгрет, Ррниу, Авурр и Ингара!