Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хорошо! Ты победил! — а затем распахнула глаза.

В первые мгновения Лиззи не могла понять, где она и что происходит. Мир стал совершенно иным — чуждым. Она висела на толстом, но совсем не надёжном канате, под ногами у неё темнело спокойное море. Зеленовато-синюю гладь подсвечивали огни, озарявшие «Титаник». Казалось, что эта гладь дышит: она вздымалась и опускалась равномерно, спокойно, уверенно, и ждала — ждала первой же ошибки, первой же попытки пойти на бездумный риск, чтобы наброситься и навеки растворить в себе.

Лиззи медленно повернула голову. Мышцы шеи были как деревянные.

— Джо, — прошептала она, — пожалуйста, Джо, миленький, помоги мне…

Джо твёрдо стоял на палубе для третьего класса и критически поглядывал на неё. Руки его были сложены на груди, рукава закатаны до последних пределов приличия. Его глаза сумрачно блестели, а губы были плотно сжаты. И он совсем не собирался помогать.

— Джо, — слабым голосом повторила Лиззи, — пожалуйста… выручи…

— Нет, — сказал он, — не попробуешь слезть сама — в жизни не научишься. Давай, Лиззи, если что, я подхвачу.

Лиззи боязливо поглядела на море, плотоядно покачивающееся под ней.

— Разве? Ты сможешь меня вытянуть?

— Если ты вдруг сорвёшься, — подтвердил Джо, — в море ты не упадёшь. Тебе страшно пошевелиться, потому что ты не уверена в своих силах. Но послушай, слезть с каната гораздо проще, чем ползти по нему. Ты только и делала, что скатывалась, но и на это нужна сноровка. У тебя всё получится, Лиззи. Давай же!

Лиззи осторожно ослабила хватку. Стоило пальцам немного разжаться, как тяжесть, тянувшая её ниже, словно увеличилась многократно, и Лиззи с визгом вцепилась в канат снова.

— Не бойся его, — инструктировал Джо, — не укусит. Давай, сначала ты отцепишь одну руку…

Лиззи снова попыталась разжать пальцы. Они как будто задеревенели, они гнулись едва-едва, и со стороны они казались Лиззи ни на что не годными обрубками. Она аккуратно потянула к Джо руку — но расстояние между ними было слишком велико.

— Не бойся, — повторил Джо, — тебе лишь кажется, что до меня не достать. Тянись…

Лиззи всхлипнула и снова попыталась ухватить Джо за его протянутую ладонь. Канат пугающе завибрировал, словно бы норовистая лошадь, готовая избавиться от неугодного седока.

— Отлично, — сказал Джо, хотя их руки так и не встретились, — молодец, Лиззи. Теперь разжимай другую руку…

Лиззи опасливо покосилась под ноги. Над поверхностью моря вздыбилась невысокая волна — словно неведомое чудовище пошире открыло пасть и высунуло жадный язык.

— Это будет тяжело, — сказала она. — Вдруг я не удержусь?

— Удержишься! — раздражённо притопнул Джо. — Я ведь здесь! Давай, отцепляйся!

Лиззи перевела на него испытующий взгляд. Джо стоял напротив неё, уверенный, как капитан, и он протягивал ей обе руки, словно готовый заключить в объятия. Вдруг мир перед Лиззи исказился, и перед глазами у неё всплыла странная картинка — то, что произошло совсем недавно. Палуба была забита встревоженными людьми, а руки ей протягивал спокойный и уверенный в себе огромный человек — старший помощник капитана.

Лиззи глубоко вздохнула. Она кивнула, сама не заметив этого, и облизнула губы.

— Джо, — сказала она, — я тебе верю.

И отпустила канат.

Стоило ей это сделать, как тянущая сила снизу словно бы насторожилась, сообразив, что добыча вот-вот ускользнёт. Лиззи обвила канат ногами так, что заныли все мышцы, и наклонилась вперёд — к борту, к Джо, готовому схватить её и вытащить на твёрдую палубу. Кончики их пальцев встретились. Лиззи отчаянно попыталась ухватиться покрепче, но руки Джо вдруг выскользнули, и Лиззи отчаянно задёргалась. Между нею и бортом плескалось море; бесчисленные мелкие волны зияли, как крошечные зубастые рты.

— Джо!

— Давай, Лиззи, давай, не визжи попусту! — сухо скомандовал он и тоже потянулся к ней. — Не бойся, слышала? Главное — ничего не бояться, ты не упадёшь!

Лиззи запыхтела. Пот катился по её лицу, вся её спина была в поту, и рубашка противно липла к коже. Лиззи замахала руками — и снова разминулась с Джо, лишь в паре ничтожных дюймов.

Джо подстегнул её:

— Давай, ты почти смогла!

Лиззи заскрипела зубами. Она снова подалась ближе, и спину её как будто вытянули невидимым холодным хлыстом. Пенящаяся за бортом вода притягивала её, точно эта вода была зачарована. Лиззи отчаянно замотала головой.

«Да разве же я могу упасть?!»

Она снова попыталась поймать Джо — и их руки встретились. Пальцы сплелись так крепко, что Лиззи не смогла бы ответить на вопрос, кто вспотел от волнения сильнее. Джо крепко схватил её, затем его рука скользнула ниже и обвилась вокруг её запястий. Джо мощным рывком подтянул её к себе, и ноги Лиззи сами выпустили канат. В миг освобождения она вцепилась в Джо и повисла на нём, больно сдавливая ему шею. Он, пошатываясь, отступил назад, запнулся — и оба обрушились на палубу. Лиззи ткнулась носом Джо в грудь.

— Эй! — раздался над её головой возмущённый девичий голос. — Ты что это творишь, Джо?!

Лиззи испуганно вскинула голову. Над ними стояла, уперев тощие руки в плоские бока, девочка примерно их лет. Комплекцией девочка походила на уличный фонарь. На её носу темнело несколько веснушек.

— Эй, — повторила она, — Джо Дойл, как это понимать?

Лиззи торопливо скатилась с Джо и подсознательно попыталась примять юбки. Лишь когда её ладонь бесполезно хлопнула по палубе, она осознала, что платья на ней нет. Она была одета как обычный мальчишка из третьего класса, у неё были подвязаны волосы, и для невнимательного наблюдателя она ничем не отличалась от парнишки. А незнакомка, которая возвышалась над ними с явным намерением сделать обоим выговор, совершенно точно не собиралась присматриваться.

Слушай, Джанет, — простонал Джо, запрокидывая голову, — когда ты уже перестанешь всюду за мной шататься? Ты как фараон — будто вечно что-то вынюхиваешь.

— Фу, что у тебя за манеры! — возмущённо сказала Джанет и начала нервно отряхиваться, словно бы Джо её испачкал. — И самомнение у тебя тоже более чем раздутое! Никогда в жизни я не стала бы следить за таким грубым мальчишкой, как ты! Я всего лишь проходила мимо.

— И куда это ты такая нарядная? — хмыкнул Джо.

Джанет зарделась и неловко расправила оборки юбки. Видимо, когда-то её платье действительно было красивым и милым, но пора эта прошла уже давно. Джанет выросла из своего франтовского платья, а многочисленные оборки и бантики казались нелепыми.

— Я просто гуляю! — раздражённо сказала Джанет. — Неужели ты думаешь, что все такие же, как и ты — всегда ходят в одних и тех же одеждах? Хм! — она сердито задрала нос. — И да, лучше бы ты со своим братом убрался отсюда. Понимаешь ли, я могу рассказать стюардам о том, что вы шалили у борта.

Сердце Лиззи заледенело. Она медленно перевела взгляд на Джо. Тот даже бровью не повёл. Он медленно поднялся, показательно отряхнул штаны и выкатил грудь колесом. По его губам забродила улыбка.

Поделиться с друзьями: