1.
Шрифт:
– Но почему он это сделал?
Поршия перешла к другому портрету, изображавшему Риса Трегаррика в форме:
– Взгляните на него. Он был искателем приключений. Говорят, он хотел жить на Сандвичевых островах - на Гавайях, теперь это один из ваших штатов… но она отказалась туда ехать.
Поршия улыбнулась; на ее щеках появились ямочки:
– Вот дура! Да если бы он не был моим пра-пра-пра… ну, и так далее… дедушкой, я бы мигом уехала с ним!
Лили моргнула:
– Вы его потомок?
– Не от Кэтрин Трегаррик. От его второго брака.
И вновь Лили ощутила боль, словно ее ударили кулаком в живот. «В твоей жизни было две жены, - подумала она.
– Любил ли ты их?»
Любопытство боролось в ее душе с ревностью, которая - Лили знала это - была абсолютно смешной.
– А где портрет второй жены мистера Трегаррика?
– Нет ни одного ее изображения, - сказала Поршия задумчиво.
– Ни картин, ни фотографий. Хотела бы я знать, как она выглядела. Узнать, похожи ли мы, понимаете?
Лили отвернулась.
– В городе говорят, что в этом доме водятся привидения. Это Кэтрин Трегаррик бродит по дому, звеня цепями?
Похоже, Поршия обиделась.
– Здесь есть два привидения, хотя лично я не видела ни одного. Первое - это «женщина в белом», которую видели на мысе. Второе - сам капитан Трегаррик. Джеймс видел его как-то раз; он стоял у окна-звезды и смотрел на море. Джеймс сказал, что он выглядел очень печальным и разгневанным.
– Да, - пробормотала Лили, - именно таким я его и увидела в первый раз…
– Простите, что вы сказали?
– Гм… - Лили быстро опомнилась.
– Я имею в виду, когда увидела его фотографию в кабинете. А можно посмотреть на окно-звезду? Оно меня ужасно заинтересовало.
– Вообще-то сегодня музей закрыт для посетителей, - сказала Поршия, - но раз уж здесь сегодня только вы…
Она провела Лили через темно-красные бархатные портьеры.
– Это была женская комната.
Они прошли в очаровательный ярко освещенный солнцем зал и наконец поднялись вверх по лестнице. Окно находилось в башенке, на самом верху.
Восхитительно! Окно-звезда было гораздо больше, чем ей казалось раньше, - выше и шире, чем цветные витражи в церкви Святого Данстена. Работа настоящего мастера. Окно создавало ощущение, что смотрящий в него находится одновременно в трех измерениях благодаря искусному расположению стекол. Внешнее окно было выполнено из синего стекла. Звезда внутри него состояла из множества ромбических кусочков цветного стекла - ярко-желтых, золотистых и янтарных. Это был прекрасный шедевр, от которого захватывало дух.
– А почему окно расположено именно здесь, вдали от основных жилых помещений?
– спросила Лили.
– Ведь гораздо приятнее было бы разместить его так, чтобы мимо ходили почаще.
– Когда-то перед этим окном висели три лампы, их зажигали ночью. Это был маяк, - объяснила Поршия, - огонь, который можно было увидеть, находясь далеко в открытом море. Маяк встречал Риса Трегаррика, когда тот возвращался домой. Он помогал привести судно в бухту мимо Собора Святого Петрока - так мы называем эти острые скалы, которые поднимаются из воды, за Тоскующей Головой.
Свет, проникавший через окно, упал на лицо Поршии.
– В тот день, когда погибла Кэтрин Трегаррик, судно ее мужа должно было прийти в бухту после нескольких дней плаванья. Рулевой всегда ориентировался по окну-звезде. Понимаете, проходя мимо Тоскующей Головы и звезды на доме Трегаррика, рулевой точно знал, что находится в безопасных водах.
Она повернулась к Лили:
– Никто не знает, почему лампы не горели в ту ночь. Позже рулевой говорил, что маяк на «Звездном Доме» внезапно погас и он утратил ориентир. Был дождь и большой туман. Клипер слишком близко подошел к Собору Святого Петрока и ударился об его острые скалы. В момент столкновения «Звезда Трегаррика» чуть не опрокинулась. Погибло два члена команды; они разбились о камни…
– Какой ужас!
– Да, ужасная, бессмысленная гибель.
– Но почему окно не светилось?
– Никто не знает. Возможно, ветер задул огонь в лампах. А может, кто-то из конкурентов подкупил прислугу, чтобы устроить диверсию. Конкуренция в торговле китайскими товарами была очень жесткой. Слуги рассказывали, что утром капитан Трегаррик вернулся домой разъяренным. Он обвинил жену в том, что она не проследила за освещением окна-звезды. Они поспорили. Кэтрин выбежала из дома, а капитан Трегаррик гнался за ней. Чуть позже слуги услышали женский крик. С океана надвигался туман. Поиски ничего не дали. Ни Кэтрин, ни Риса Трегаррика не было видно. Слишком близко они подошли к скалам.
Лили слушала в волнении. Так вот как Трегаррик получил свое увечье!
– Что же было дальше?
– она боялась услышать продолжение.
– Рис Трегаррик лежал на ступеньках, которые вели к морю. У него был серьезный перелом ноги, а лицо ободрано с одной стороны… словно его поцарапали ногтями. Кэтрин лежала на берегу. Когда до нее добрались, уже ничего нельзя было сделать.
– Как печально!
– Лили вспомнила, что голос Риса дрогнул при имени Кэтрин.
– Как же они упали?
Поршия отвернулась:
– Капитан Трегаррик утверждал, что его жена хотела покончить с собой - броситься со скалы, а он пытался ее спасти, но не смог остановить. Рис упал за ней в море. Поскольку Кэтрин умерла, проверить его рассказ было невозможно.
Что- то в голосе девушки привлекло внимание Лили:
– Понимаю. И его имя оказалось запятнано подозрением, - Лили не могла поверить, что Рис убил свою жену.
– Не понимаю, почему его вообще подозревали в этом.
– Это был несчастливый брак, - ответила Поршия.
– Капитан хотел, чтобы жена уходила в плаванье вместе с ним, как тогда часто бывало. Но, в отличие от второй жены Трегаррика, Кэтрин ненавидела море и Корнуолл. Она отказалась.
– Тогда почему она вышла за него замуж? Поршия рассмеялась:
– Вы же видели его портрет! Настоящий мужчина! Кэтрин была красивой и избалованной, она выбрала его. Если верить ее дневнику, она собиралась блистать в лондонском обществе и была совершенно уверена в том, что сможет подчинить капитана своей воле. Однако его дела заставили их переехать сюда.
– Большое потрясение после Лондона, - заметила Лили.
– О да!
– Он не убийца!
– сказала Лили горячо.
– Я уверена в этом!