ЖАНРЫ

25 дней с Мистером Высокомерие
Шрифт:

Он поглядел через плечо на часы.

– Но сейчас почти полвторого утра.

Я даже не знала, что и сказать.

– Я....Тогда я пойду.

– Нет, - он положил руку на мое плечо, пытливо всматриваясь в меня.
– Нет, скажи, в чем дело?

Я вздохнула, трясясь. Слез так и не смогла удержать. Билл удивленно смотрел на меня.

Слез было много, и они подступали и подступали так быстро, что я и не ожидала. Казалось, я умираю. Мое сердце готово было взорваться в груди, а тело осесть на пол безвольным мешком. Никогда я не испытывала такой боли.

Я присела на пол, обнимая себя руками, и громко разрыдалась.

– О Господи, - тихо выдохнул Билл, оказываясь возле меня.
– Черт возьми, что случилось, Анна? Скажи мне!

Я прижала ладони к лицу, закрываясь.

– Я н-не могу поверить, - прорыдала я, задыхаясь, - я т-такая глупая....

Его пальцы зарылись в моих волосах, он легонько потянул их, привлекая мое внимание.

– Объясни все нормально, пожалуйста, - с беспокойством попросил он.

Я рыдала все сильнее, сжимаясь в комочек.

– Я н-ненавижу его...

– Ненавидишь кого?...
– сначала не понял он, но уже через секунду его тело напряглось, и он нахмурился, догадываясь, к ком я.
– Что он натворил?

Я потерла глаза, немного успокаиваясь:

– Это....неважно. Ничего не важно....

Билл тяжело вздохнул, притягивая меня ближе к себе и начиная поглаживать меня по голове. Я успокаивалась, а он мягко покачивал меня, как ребенка. Я намочила его футболку своими слезами.

Перед глазами так и продолжал стоять образ Тома в боксерах посреди моей квартиры. Билл, кажется, все понимал без объяснений.

– Мой брат - полный идиот, - прошептал он в мои волосы.

Мы оставались в таком положение бог знает сколько времени, но вскоре мой плач прекратился, и я просто шмыгала носом, прижимаясь к худой груди парня. Он все поглаживал меня, и в этот момент я была просто счастлива, что познакомилась с Биллом.

Глава 16. Перемены

Я ожидала, что Билл измучает меня расспросами о том, что же сделал его брат-идиот. Я ожидала его натиска, требования все рассказать и объяснить. Но он ничего не просил, словно чувствовал, что я не в состоянии говорить о произошедшем. Мы просто сидели, практически обнявшись. После того, как я промямлила какие-то глупые извинения, вытирая лицо тыльной стороной ладони, старательно отводя глаза от его футболки, мокрой от моих слез, он просто улыбнулся, поднялся на ноги и подал мне руку.

– Пошли, - он дернул меня за руку, помогая встать.
– Давай-ка позавтракаем, что ли.

Даже когда мы приехали в небольшое кафе и заняли столик в самом дальнем и изолированном уголке, он ни разу не упомянул своего брата или инцидента, связанного с ним. Он что-то напевал себе под нос, открыв меню. Темные очки скрывали его глаза, а капюшон толстовки - волосы.

Боишься, что тебя увидят со мной?
– иронично спросила я, глянув на него и приподняв брови.

Он покачал головой, все еще напевая.

– Солнечный свет беспокоит меня, - смущенно улыбнулся он.

Я бросила растерянный взгляд в окно, на улицу.

– Но сегодня облачно....

– Думаю, закажу блинчики, - перебил он, игнорируя мое замечение, и утвердительно кивнул, откладывая меню в сторону. Он подался вперед, кладя подбородок на руки, которые он поставил на стол.
– А ты что хочешь?

Я нахмурилась, глядя на него в поисках какого-то объяснения его поведения. Почему он так резко сменил тему, почему постоянно носит эти чертовы очки? Решив не лезть не с вое дело, я отвела от него внимательный взгляд и посмотрела в меню.

– Я не знаю, - пожала я плечами.
– Не особо голодна.

– Ты должна что-нибудь съесть, - мягко предложил он, пальцем указывая куда-то на страницу меню.
– Эти вафли очень даже неплохие.

– У меня аллергия на орехи.

Он чуть нахмурился.

– Да ладно? Ну тогда...может, что-нибудь сладкое? Или фруктовое?

Я подумала и сказала:

– Блинчики с шоколадом - звучит просто замечательно.

Билл скривился.

Я тяжело вздохнула:

– Только не говори мне, что тоже ненавидишь шоколад.

– От него проблемы с зубами.

Я игриво приподняла бровь:

– А от Skittles нет?

Он усмехнулся, обнажая ослепительно белые зубы, и приготовился отразить мою "атаку". Официантка прервала его, и он не успел ничего ответить. Она приняла наши заказы, все время глядя на Билла при этом. Мне кажется, что это не удивительно - Билл ведь был красив, черты его лица были просто великолепными в своем совершенстве. А вот взгляд, которым официантка мимолетно наградила меня, был очень странным. Я даже поежилась от этого. Наконец, она принесла наш заказ и ушла, оглядываясь через плечо. Надо же, как ее заинтересовал Билл.

Билл хмыкнул сам себе и потянулся за тарелкой с хлебом, стоящей между нами. Он меланхолично намазал хлеб маслом, я наблюдала за ним. Луч солнца, мельком появившегося из-за туч, осветил его лицо, сделав почти ангельским. Это был тот момент, когда я вдруг поняла, что Билл - человек, которому можно доверять, который готов защищать меня и помогать. Он может быть верным другом.

Поэтому-то я и сказала ему:

– Я люблю его.

Он помолчал, что удивило меня. Я ожидала, что он приспустит очки на нос, глянет на меня удивленно, приоткрыв рот. Меня тревожило, что он продолжил спокойно мазать хлеб, будто я сказала нечто просто и само собой разумеющееся. Через некоторое время, показавшееся мне вечностью, он едва заметно улыбнулся и спокойно ответил:

– Я знаю.

Мои глаза расширились после его слов. Я быстро моргнула, пытаясь осмыслить то, что он только что сказал. Он же просто откусил кусок своего бутерброда.

– Ты так сказала, будто это должно было меня удивить, - продолжал он.
– Я знал об этом, Анна.

Я сглотнула, вспыхнув румянцем от смущения. Перевела взгляд на поверхность стола.

– Это что, так заметно?

Он лениво откинулся на стуле.

– Я же видел, как вы смотрели друг на друга.

Я не знала, что сказать. Мой пульс ускорился, я ощутила, как пересохло в горле.

Поделиться с друзьями: