'Секретная Семерка' устраивает фейерверк
Шрифт:
– Кто же это? - спросил Питер.
– Это не кто иной, как тот самый третий вор, который сбежал. Тот, что ограбил дом бабушки Колина! - сказал Джек. - Неужели не понятно?
– Третий вор? Но... - замялся Питер.
– Да! Он знал, что у полиции есть его приметы, об этом сообщалось в газете! Поэтому ему нужна была новая одежда, и он снял ее с чучела! разъяснил Джек.
– Ну конечно! Он же такой высокий и толстый! - сказала Джанет. - Ему нужна была одежда большого размера, то, во что мы обрядили наше чучело, ему вполне подошло.
– Значит, это он заглядывал в окно! - почти закричал Джордж. - Это был не садовник и не мистер Бартон, а вор!
– Ему нужны были деньги, и он взял наши! - добавила Барбара.
– И знаете что еще? Держу пари, что его дружки закопали украденные вещи на нашем поле! - воскликнул Питер. - Вот почему выкопана яма! Третьему вору пришлось для этого украсть лопату у мистера Бартона!
– Мистер Бартон заболел, и вор, должно быть, заночевал в его хижине! вставила слово и Пэм. - Наверное, тогда у него и оторвалась пуговица от куртки.
Скампер почувствовал всеобщее волнение и начал лаять, изо всех сил виляя хвостом. Питер погладил его:
– Тихо, Скампер, тихо. Порадуешься вместе с нами через минуту. Слушайте все. Этот вор наверняка все еще где-то в лесу. Может быть, он сейчас в хижине мистера Бартона. Я не думаю, что он уже нашел спрятанные вещи, а пока он их не найдет, он не уйдет. Так вот...
– Мне кажется, надо немедленно сообщить обо всем в полицию, - перебил Питера Джек, - а то он может успеть скрыться. Как же мы раньше не догадались! Столько шума вокруг этого ограбления, а третий грабитель спокойненько ходил вокруг нашего сарайчика!
– А мы подумали на бедную Сьюзи, - сказала Джанет. - Честно говоря, мне ужасно стыдно.
– Вы не забыли, что сегодня Ночь Гая Фокса? - напомнила Барбара. Звоните скорее в полицию, иначе мы не успеем восстановить наш костер и усадить на него чучело. Пожалуйста, не надо портить Ночь Гая Фокса!
– Ладно, ладно, - сказал Питер. - Я позвоню в полицию и расскажу о наших подозрениях, хотя там, конечно, могут мне и не поверить. Джек, вы с Джорджем несете чучело. Пэм, ты отвечаешь за петарды. Колин и Барбара, ваша задача как можно скорее разложить костер!
– И, ради всего святого, остерегайтесь вора! - крикнул Питер, выбегая из сарая, чтобы позвонить. - Уверен, он все еще поблизости.
– Есть, капитан! - ответил Джек. - Скампер, вперед!
Глава 19 - Множество событий
Ребята бросились выполнять приказы, и скоро чучело, одетое в плащ и кепку, уже выносили из сарая на кресле, которое потащили через сад в поле. Джанет побежала в дом за спичками.
Скоро все были на поле. Уже темнело, того и гляди придется зажигать фонарики.
– Черт побери! - сказал Джек, почувствовав на лице несколько капель дождя. - Кажется, дождь начинается!
Колин и Барбара кинулись собирать разбросанные дрова. В сумерках это было не так-то просто. Джек и Джордж стали им помогать, поставив кресло с чучелом на землю.
Неожиданно Колин дернул Джанет за куртку.
– Эй, - прошептал он. - Смотри, кто это там, на другом конце поля?
То, что увидела Джанет, заставило ее легонько толкнуть Джека, а потом и Джорджа.
– Тихо, - сказала она. - Посмотрите на другой конец поля!
В тумане мальчики разглядели человека, который копал, копал и копал! Он стоял к ним спиной и не мог их видеть.
– Это и есть третий грабитель! - прошептала Джанет. - Что нам делать?
– Сделайте вид, что не заметили его, - сказал Колин. - Просто следите за ним, пока не приедет полиция. Это все, что мы можем сделать.
– Ты не видишь, на нем одежда нашего чучела? - шепотом спросила Пэм.
– Нет, туман слишком густой, а он слишком далеко, - ответил Колин. - Но это, должно быть, и правда вор, иначе зачем бы ему так усердно копать? Давайте складывайте костер, потом установим чучело. Притворимся, что занимаемся своими делами и даже не заметили незнакомца.
И они принялись быстро складывать дрова в кучу, а потом водрузили поверх нее чучело.
– Как оно замечательно сидит! - восхитился Джек. - Очень основательно. Проклятый дождь! Костер может не разгореться. Дрова насквозь промокли.
– Какая жалость, - сказала Пэм. - Все наши замечательные планы провалились! Все до единого!
– Тихо, этот человек идет сюда, - прошептал Колин. - Не бойтесь, с нами Скампер. Продолжайте складывать костер, разговаривайте, не обращайте на него внимания.
Мужчина уже почти подошел к ним. Пэм взглянула на него и тихо вскрикнула, увидев, что он одет в брюки, твидовую куртку и резиновые сапоги, которые раньше были надеты на чучело! Скампер залаял, зарычал. Человек грубо заявил:
– Убирайтесь с этого поля. Оно принадлежит фермеру. Нечего здесь разжигать костер.
– Фермер, которому принадлежит это поле - мой папа, - сказала Джанет. Он знает, что мы устраиваем здесь костер. Осторожнее с нашей собакой. Она кусается.
Скампер прыгал вокруг грабителя и лаял. Тот поднял лопату, и ребята закричали:
– Не смейте бить его!
– Прекратите!
– Опустите лопату!
– Скампер, ко мне!
Трудно сказать, что произошло бы дальше, если бы по дороге, тянущейся вдоль поля, не подъехали две машины, и из них не выпрыгнули шесть темных фигур.
– Полиция! - взволнованно крикнул Джек. - Смотрите-ка, уже приехали!
В два счета грабитель скрылся в тумане. Скампер преследовал его, а шестеро ребят бежали за псом. Грабитель пнул спаниеля, Скампер заскулил и, хромая, вернулся к Джанет.
– Вон этот человек, он в ту сторону побежал! - крикнул Джек, размахивая фонариком.
Полицейские выстроились в цепь и начали прочесывать поле. Тут кто-то запыхавшийся подбежал к ребятам сзади. Это был Питер, который вызвал полицию, успел рассказать обо всем маме, а потом побежал на поле, чтобы присоединиться к остальным ребятам.
– Надо же, как быстро приехала полиция! - удивился он. - Они сразу мне поверили, каждому моему слову! Надеюсь, грабитель не успел убежать?
– Скампер погнался за ним, и мы тоже, - сказал Джек. - Но он пнул его и убежал. Его наверняка поймают, полиция окружила поле.