40 исследований, которые потрясли психологию
Шрифт:
На заре развития психологии считалось, что такое соответствие между установкой и поведением действительно во всех случаях, независимо оттого, выражает ли человек свои гастрономические предпочтения или же высказывает мнение в отношении других людей (социальная установка). Поэтому психологи и социологи применяли различные вопросники для определения установок и считали, что существующие установки будут детерминировать поведение человека при его реальной встрече с объектом установки.
Лa Пьер попытался выяснить, насколько это допущение справедливо по отношению к социальным установкам. Для наглядности он использовал такой пример. Исследователь обращается к американцу с вопросом: «Вы уступите в трамвае место американке?» (Не забывайте, что шел 1934 год!) Ла Пьер объясняет, что ответ — каким бы он ни был — будет символическим ответом на гипотетическую ситуацию. Поэтому нельзя предсказать, что в действительности будет делать мужчина, когда он лицом к лицу столкнется в переполненном трамвае с реальной американской женщиной. До Ла Пьера большинство исследователей были уверены, что действительно смогут предсказать реальное поведение опрашиваемого исходя только из его символической установки, для определения которой они использовали его ответы на вопросы о гипотетической ситуации. И не только это; психологи даже пытались на основании подобных ответов предсказывать, как будут развиваться, в общем и целом, отношения между американцами и армянами. Ла Пьер привел доводы в пользу того, что утверждения о прямом соответствии символического поведения (ответы на вопросник) и реального поведения, возможно, вообще ошибочны. Во всяком случае, это соответствие совсем не гарантировано и далеко не так однозначно, как считали его современники.
Точку в этой дискуссии и поставила знаменитая работа Ла Пьера, посвященная исследованиям расовых и этнических предрассудков и дискриминации в американском обществе (еще раз напомним, что это были 1930-е годы). Нельзя сказать, что такие негативные установки не существуют в наши дни, но совершенно очевидно, что 60 лет тому назад дискриминация была общепринятой и вопиющей. Примером может служить общая в те времена линия поведения — не обслуживать в отелях и ресторанах членов определенных расовых и этнических групп. Ла Пьер решил использовать это обстоятельство для проверки своей идеи: установки часто не дают возможности предсказывать реальное поведение.
В 1930—1931 годах Ла Пьер много путешествовал вместе с китайским студентом и его супругой. «Они оба имели привлекательную внешность, вызывали симпатию, быстро завоевывали уважение всех, с кем их близко сводил случай» (р. 231). Дело происходило в Соединенных Штатах Америки, где тогда существовали сильные предрассудки и дискриминация по отношению к представителям народов Азии. По признанию Ла Пьера он очень волновался перед началом путешествия и позднее, в частности, когда они прибыли в небольшой, но шикарный отель «в маленьком городке, известном строгой и фанатичной установкой своих жителей по отношению к выходцам из Азии» (р. 231). Каково же было его удивление, когда им сразу же были предоставлены номера и обслуживали их быстро и вежливо. Ла Пьер рассказывает далее: «Двумя месяцами позже я снова проделал тот же путь, позвонил в этот отель и спросил, могу ли я заказать номер для очень важного джентльмена из Азии. Ответ был четким: “Нет!”. Такая ситуация еще более возбудила мое любопытство и заставила продолжать исследования» (р. 232).
Идея Ла Пьера состояла в том, что вопреки широко распространенному мнению социальное поведение людей очень слабо связано с социальными установками, когда они выражены вербально. Другими словами, то, что люди говорят, — это часто не то, что они делают.
Исследование состояло из двух частей. Одна из них была посвящена реальному поведению, другая — высказываемым установкам (символическому поведению).
Исследование реального поведения
Ла Пьер и его китайские друзья дважды совершили путешествие на автомобиле по Соединенным Штатам, пересекая всю страну. В частности, они объехали все Тихоокеанское побережье. А их общий путь составил примерно 16000 километров. Тщательное изучение статьи Ла Пьера показывает, что его исследование установок не было целью путешествия, а просто совпадало с ним. Действительно, Ла Пьер не ставил в известность китайскую супружескую пару, что он в течение всей их совместной поездки тщательно наблюдал за отношением к ним со стороны обслуживающего персонала. Оправданием таких действий было убеждение, что супруги не смогли бы вести себя естественно, если бы знали об этом наблюдении. Тогда эксперимент стал бы некорректным.
С 1930 по 1933 год путешественники посетили 67 отелей, мотелей и туристских баз, где они останавливались, и 184 ресторана и кафе, где они питались. Лa Пьер детально фиксировал реакцию обслуживающего персонала — клерков, коридорных, лифтеров и официанток — на присутствие китайской супружеской пары. Он часто предоставлял супругам возможность заниматься оформлением поселения, пока сам присматривал за багажом, а также старался, чтобы китайцы входили в ресторан первыми. То, как обращались с китайской парой в различных местах, будет предметом детального обсуждения ниже.
Исследование символического поведения
Для исследования символического поведения Ла Пьер разослал по почте вопросники во все те учреждения, которые он посетил ранее вместе с китайскими молодоженами. При этом между реальным посещением и отправкой вопросников был сделан перерыв в 6 месяцев. Такой разрыв во времени, как предполагал Ла Пьер, постепенно изгладит из памяти впечатления от визита китайской супружеской пары.
Ведь самый интересный из заданных вопросов гласил: «Согласны ли вы принять в своем заведении в качестве гостей представителей китайской национальности?». Такие вопросники вернулись заполненными из 81 ресторана и кафе и 47 гостиниц разного рода (что соответствует 51%).
Чтобы убедиться, не влиял ли на полученные ответы предшествующий визит китайских молодоженов, Ла Пьер разослал идентичные вопросники в такого же рода учреждения, но которые путешественники не посещали. Из 32 отелей и 96 ресторанов, расположенных в тех же регионах страны, он тоже получил ответы.
Итак, спустя примерно 3 года Ла Пьер имел необходимые данные для сравнения социальных установок и социального поведения.
Ла Пьер сообщил, что во время путешествия при посещении 251 отеля и ресторана имел место только один случай, когда им отказали в обслуживании по причине этнической принадлежности его спутников. Это случилось в маленьком калифорнийском городке в мотеле, по описанию Ла Пьера, довольно низкого пошиба. Его владелец подошел к автомобилю и, увидев пассажиров, заявил: «Нет, я не принимаю японцев!» Этот безобразный случай остался единственным, хотя надо отметить, что иногда наблюдались некоторые странности в обращении с китайской парой, вызванные любопытством по отношению к необычным посетителям. По этому поводу Ла Пьер пояснил, что в 1930 году не только на Тихоокеанском побережье, но даже в Чикаго и Нью-Йорке большинство жителей мало общались с людьми азиатского происхождения, а многие их вообще никогда не видели. В табл. 10.1 приводятся обобщенные данные Ла Пьера об оценках, выставленных им за обслуживание. Анализируя их, можно убедиться, что ученый оценивал уровень сервиса как обычный или даже несколько более высокий по сравнению с тем, который он ожидал встретить, путешествуя в одиночку. Исключения представляли собой только немногие учреждения.
Таблица 10.1
Качество сервиса по оценке Ла Пьера
В табл. 10.2 обобщены ответы на вопросы, заданные по почте через шесть месяцев после посещения. Сюда же включены ответы из тех учреждений, где путешественники не были. Почти все респонденты (более 90%) — владельцы отелей, кемпингов, туристских баз, ресторанов и кафе, которые посетил Ла Пьер вместе с китайской парой, ответили, что они не обслуживают представителей Китая! Но почти таким же оказалось распределение ответов из учреждений, которые путешественники не посещали. Это совпадение, как считал Ла Пьер, показывает независимость результатов от их недавнего визита. Правда, один ответ «да» на главный вопрос пришел от менеджера небольшого мотеля. К ответу было приложено «неофициальное письмо с описанием замечательного визита китайского джентльмена и его милой жены прошлым летом» (р. 234).
Таблица 10.2
Количество ответов на вопрос: «Примете ли вы в вашем заведении в качестве гостей представителей китайской национальности?»
Обсуждая результаты, Ла Пьер особо отмечал недостаточную валидность вопросников в отношении определения истинной личностной установки. Он утверждал, что «невозможно провести прямое сравнение между реакциями, выявленными по ответам на вопросники и полученными в реальных ситуациях» (р. 234). Ла Пьер не сомневался, что китайские друзья, скорее всего, отказались бы от поездки, если бы с ними предварительно консультировались о проведении исследований с вопросниками. Однако в действительности супруги наслаждались поездкой, практически не сталкиваясь с такими негативными явлениями, как расовая дискриминация. Они почти уверились в наступлении новой социальной ситуации, в которой не надо опасаться отказов в обслуживании и других неприятностей.
Так был ли Ла Пьер сторонником полного отказа от использования вопросников? Нет. Он признавал полезность полученныхс помощью вопросников данных о символических установках людей, но конечный результат полагал тоже символическим. Например, он считал возможным определять таким образом политические установки, но указывал, что эта информация не позволит правильно определить, как люди будут голосовать или вести себя при встрече с кандидатами на улице или на приеме. Другой случай, когда Ла Пьер считал допустимым использование вопросников, — оценка религиозных установок. Он указывал, что «правдивый ответ на вопрос: “Верите ли Вы в Бога?” содержит в себе все для его оценки. «Бог — это символ; “ Верю” — вербальное выражение» (р. 235).