ЖАНРЫ

50 книг, изменившие литературу

Андрианова Елена

Шрифт:
...

Л. Н. Толстой был известен своим трудолюбием и скрупулезным отношением к работе. Он по многу раз переписывал и правил свои произведения, доводя их до совершенства. К обработке текста всегда прилагал титанические усилия – мог редактировать его множество раз. Еще один интересный факт – стиль письма Толстого породил выражение «толстовские предложения». Дело в том, что его произведения изобилуют очень длинными, порою весьма сложными для понимания предложениями, занимающими иной раз полстраницы

15. Федор Достоевский «Идиот»

Достоевский – одна из самых значимых фигур не только русской, но и мировой литературы. Его произведения были переведены фактически на все языки, и, пожалуй, нет ни одной цивилизованной страны, в библиотеках которой не нашлось бы «Идиота», «Братьев Карамазовых» или «Преступления и наказания» Достоевского. Тиражи, которыми выпускались книги Достоевского во всех странах, едва не «догнали» Библию – самую читаемую книгу мира.

Так почему же русский писатель, причем ярчайший представитель именно российской ментальности, столь известен и популярен и в других странах? Многие исследователи причины этого видят в так называемой полифонии (многоголосии), присущей произведениям Достоевского. Голос каждого героя Достоевского отчетливо слышен, независимо от его «главности» или «второстепенности». Причем все его персонажи являются носителями определенного, четко выписанного характера. И каждого из них волнуют мысли и проблемы, понятные и близкие людям всей планеты. Достоевский сам говорил, что любой его герой – это он сам, и судьбу каждого из них он проживает на страницах своих книг.

Достоевский Федор Михайлович русский писатель и философ. Годы жизни – 1821–1881. Роман «Идиот» опубликован в 1868–1869 годы.

На произведения Федора Михайловича большое внимание оказали собственные жизненные обстоятельства. Так, например, роман «Игрок» не напрасно написан с таким тонким пониманием психологии игромана – сам Достоевский тоже был не чужд этого пристрастия. Эпилепсия, которой страдал главный герой «Идиота» князь Мышкин, была и у самого писателя. Но, наверное, наиболее потрясающее впечатление оказала на Достоевского каторга, куда он попал в связи с «делом Петрашевского». Свои воспоминания о «местах не столь отдаленных» писатель с присущей ему выразительностью изложил в «Записках из мертвого дома». Также и история о человеке, которого должны были казнить, но в последний момент помиловали (Мышкин рассказывает ее в одной из первых глав «Идиота»), – это собственные переживания Достоевского.

...

Под «достоевщиной» подразумевается психологический анализ поведения, а также душевный дисбаланс и внутренние противоречия

В связи со своеобразной спецификой произведений Ф.М. Достоевского появилось даже такое понятие – «достоевщина». Под ним подразумевается психологический анализ поведения, а также накал страстей, душевный дисбаланс и внутренние противоречия.

Кстати, Достоевского можно назвать и предшественником знаменитого немецкого философа Фридриха Ницше. По крайней мере, роман «Преступление и наказание», в котором проговариваются идеи о вседозволенности избранной личности, вышел в свет в 1866 году. А Ницше к написанию своей оды «сверхчеловеку» – романа «Так говорил Заратустра» – приступил только в 1883-м. По словам самого Ницше, «Достоевский был единственным психологом, у которого он мог кое-чему поучиться».

Но, пожалуй, наибольшей читательской любовью пользуется все же роман Достоевского «Идиот». Главный герой произведения, 26-летний князь Лев Николаевич Мышкин, много лет лечившийся за границей от душевной болезни, возвращается в Петербург, где сразу же становится свидетелем чужих страстей и невольным участником бурных событий. Основную часть своей жизни князь провел вдали от людей и света, в уединенном местечке в Швейцарии. Поэтому перед читателем он предстает человеком искренним, невинным и непосредственным, как ребенок. И до конца романа, когда уже болезнь вновь подступает к Мышкину, он не утрачивает всех этих черт. Честный и готовый к самопожертвованию, герой Достоевского является своего рода аналогом блаженных, испокон веков столь почитаемых на Руси. В чертах этого персонажа явно просматриваются аллюзии на Иисуса Христа, сошедшего на землю, то есть на христианский идеал человека. Тем не менее, роман «Идиот» снискал потрясающую популярность не только в христианском мире, но и в странах, очень далеких от этой культуры. Что только лишний раз подтверждает величие Достоевского и универсальность его произведений для всего человечества.

...

Роман Ф.М. Достоевского «Идиот» – одно из самых популярных произведений великого русского писателя. На протяжении многих десятилетий он вызывает интерес не только рядового читателя, но и именитых кинорежиссеров. Экранизировать роман пытались как на родине Достоевского, так и в других странах. Причем существуют даже индийские и японские кинопостановки «Идиота» – то есть народов, казалось бы, весьма далеких от культуры России. В Японии же переложил «Идиота» на язык кино не кто иной, как легендарный режиссер-классик Акира Куросава. Российских киноверсий «Идиота» существует не менее пяти. Одна из самых известных – экранизация первой части романа (1958 г. режиссер Иван Пырьев). Как известно, кинопостановки дальнейших частей не последовало. Само собой, народная молва не обошла стороной сей печальный факт. В те времена ходили упорные слухи, что фильм не был доснят потому, что исполнитель главной роли, Юрий Яковлев, пытаясь вжиться в роль князя Мышкина, повредился здоровьем и попал в психиатрическую лечебницу. Слухи, как обычно, оказались сильно преувеличенными… Последняя российская экранизация романа – телесериал Владимира Бортко (2003).

16. Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье»

Чарльз Лютвидж Доджсон родился в деревне Дарсбери (графство Чешир), в семье приходского священника. Чарльз был необычным ребенком – он постоянно придумывать для своих братьев и сестер новые игры, сочинял пьесы и разыгрывал их в театре марионеток, сделанном своими руками, любил показывать фокусы.

После окончания школы переехал в Оксфорд, где поступил в Крайст-Черч, один из престижных колледжей при Оксфордском университете. Уже там Чарльз проявил выдающиеся математические способности, благодаря которым впоследствии выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Черч. Эти лекции Доджсон читал в течение следующих 26 лет.

Льюис Кэрролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон) – английский писатель, математик, логик. Годы жизни – 1832–1898. «Алиса в стране чудес» – опубликована в 1865. «Алиса в Зазеркалье» – опубликована в 1870.

Однако преподавательская деятельность захватила Чарльза не полностью. Еще учась в колледже, он начал писать рассказы и стихи. Свои произведения Доджсон отсылал в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Работы Кэрролла хорошо были встречены читающей публикой, и постепенно молодой писатель стал популярен.

...

Псевдоним «Льюис Кэрролл» получился следующим образом. Сначала Чарльз Лютвидж Доджонс «перевел» свое имя на латынь – получилось «Каролус Людовикус». Затем он поменял имена местами и снова «перевел» на английский – вышло «Льюис Кэрролл». Все свои «серьезные» математические и логические работы Доджсон подписывал настоящим именем, а все литературные – псевдонимом. Кстати, писатель долго отрицал, что Доджсон и Кэрролл – одно лицо. Однако, как показало время, «несерьезные» произведения детского писателя Льюиса Кэрролла пережили «основательные» труды математика Чарльза Лютвиджа Доджсона.

В 1856 году в Оксфорд приехал новый декан – Генри Лиддел, а вместе с ним прибыла и его семья – жена и пятеро детей. И, кто знает, не познакомься тогда Доджсон с семейством Лидделов, возможно, мир никогда и не увидел был прекрасных сказок про Алису…

Однажды, во время лодочной прогулки с сестрами Лиддел, Кэрролл начал рассказывать сказку о невероятных приключениях девочки, отправившейся в путешествие вниз по кроличьей норе. Девочкам настолько понравилась история, что и во время следующих прогулок он продолжал свой рассказ. Так и появилась чудесная сказка, о которой теперь знает каждый. А название она получила в честь Алисы Лиддел, любимицы Кэрролла.

Книги «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» – детские, однако их читают люди всех возрастов и не перестают открывать в них новые смыслы. Ведь не напрасно комментарии к «Алисе» занимают фактически столько же места, сколько и сама сказка. С одной стороны, это объясняется «многослойностью» произведения, а с другой – тем, что некоторые персонажи и события изначально были понятны только очень узкому кругу. Так, Орленок Эд «списан» с сестры Алисы Эдит; Попугайчик Лори – Лорина, старшая из сестер Лидделл; Мышь из «Алисы в Стране Чудес» и Черная Королева из «Алисы в Зазеркалье» – это гувернантка девочек мисс Прикетт; Соня – старая нянька, которая, стоило ей присесть, тут же засыпала; и наконец, Птица Додо – это сам Доджсон. Он, как известно, при волнении сильно заикался, поэтому, представляясь незнакомым людям, часто произносил свою фамилию как «До-до-джсон». Также шаржами на самого себя являются Белый Кролик из «Алисы в Стране Чудес» и Белый Рыцарь из «Алисы в Зазеркалье».

Поделиться с друзьями: