Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аберфорт
Шрифт:

— Галлеоны покрыты золотом, но сделаны они, вроде как, из серебра или другого металла. Гоблинам отдали право чеканки монет по одной причине — наличие технологий. Вообще, большинство хранят свои сбережения в других местах и обычно не в галлеонах. Самые ценные услуги оценивают не в галлеонах, а в золоте и серебре. Многие не любят держать у них деньги, ведь многие старые волшебники участвовали в одном из многочисленных восстаний гоблинов. Еще первые партии галлеонов были полноценно золотыми, но с XIII века многое изменилось.

— А они не воруют? Или есть что-то, что их останавливает?

— Откровенно говоря, воровать они не могут. Все это закреплено еще в XIII веке договором между гоблинами и волшебниками. Тогда был заключен контракт с семью правящими кланами. Магический контракт не позволяет гоблинам из этих кланов брать чужое, а другие кланы, если захотят, просто не имеют права руководить банком. Но даже так никто полностью не доверяет этим тварям, ведь любой контракт можно обойти.

— Тогда зачем волшебники хранят деньги там?

— Зачастую по причинам практичности. Там деньги украсть практически невозможно, а если спрятать их самостоятельно, их могут легко найти, ведь существуют заклинания, которые помогают искать разные предметы. Носить деньги с собой глупо — тебя легко могут обокрасть. Ну и бизнес: как переводить деньги в другие страны и дальние места? Самому бегать везде очень долго, а так эти паршивцы сами перенаправляют деньги туда, куда нужно.

Я кивнул отцу, закончив с вопросами. Мы продолжили прогулку, пока отец не остановился около магазина палочек. Мы с Альбусом посмотрели на отца с удивлением.

Отец поправил мантию и кашлянул в руку. — Альбусу уже девять лет, пора присмотреть ему палочку.

Альбус посмотрел на отца, как на явление самого божества. — Палочку? Мне?!

Отец многозначительно кивнул. — Да, тебе уже девять, и до поступления в школу осталось всего пару лет. Нельзя позволить тебе ударить в грязь лицом.

Альбус быстро сменил выражение лица на более серьезное и внимательно посмотрел на вывеску.

«Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382 года до нашей эры».

Уверенным шагом мы направились в магазин. Сейчас был сентябрь, поэтому клиентов здесь было мало. Волшебники вообще редко меняют свои палочки, но бывают случаи, когда это необходимо. Ну и иногда палочка просто ломается, и ее приходится покупать заново. В основном палочку покупают один раз в жизни.

Мы вошли в обшарпанную снаружи лавку и увидели внутри творческий хаос. Само помещение было намного больше, чем казалось снаружи, и повсюду лежали кучи палочек. Длинные и короткие, красивые и не очень — на любой вкус и цвет.

Мне даже стало интересно, будет ли здесь представление, как в фильме. Но сейчас Гаррика Олливандера просто не существует, так что процедура может быть другой.

— Здравствуйте, дорогие клиенты! Добро пожаловать в лавку волшебных палочек! А, вижу, пришли выбрать палочку для молодого человека!

Не успели мы ответить, как он продолжил.

— Конечно, это вы! Позвольте! — Из-за прилавка вышел старичок — Гербольд Октавиус Олливандер, один из лучших производителей волшебных палочек в мире!

Он быстро подбежал к Альбусу и, схватив его за руку, продолжил: — Очень… очень рад познакомиться с вами. Ну что, молодой человек, пришли подобрать себе партнера?

— Именно так, мистер Олливандер, — ответил Альбус немного застенчиво.

— Замечательно! — воскликнул продавец. — Пойдемте, пойдемте, давайте выберем вам палочку.

Он пробежал между нами, и его взгляд начал метаться от одной коробки к другой. — Нет… нет… нет… слишком длинная… нет… Ох! Хмммм… нет… А! Вот, попробуйте!

Он достал коробочку, быстро открыл ее и протянул Альбусу.

— Смелее, молодой человек, смелее! — торопливо сказал продавец.

Альбус нежно взял палочку в руку и, словно увидев что-то невообразимое, начал разглядывать ее, вращая в руке.

— Отличная палочка! Тис, тринадцать дюймов, немного гибкая, с сердцевиной из волоса кельпи! Очень сильная палочка, но очень упрямая. — Он замер, наблюдая за рукой Альбуса, и через пару секунд продолжил: — Ну же, взмахните палочкой! Смелее, молодой человек!

Альбус взмахнул, и на кончике палочки зажегся слабый, прерывистый огонек, который тут же погас.

— Нет, нет и нет, не подходит, — пробормотал Олливандер. Одним взмахом палочки он вернул ее в футляр, и она быстро метнулась обратно на полку.

— Хмммм… не то, не ты и не ты… Ага! Вот оно! — Он снова достал другую палочку и предложил ее Альбусу.

Альбус взял палочку в руку и сразу сильно взмахнул ею. Магазин слегка тряхнуло, а разные бумаги и обломки древесины начали носиться по помещению, словно бешеные звери.

Еще один взмах — и палочка снова оказалась в футляре, а магазин быстро успокоился. Вещи, недавно устраивавшие хаос, вернулись на свои места, а глаза хозяина лавки снова забегали по полкам.

— Где же ты, где… Может быть? Нет, не оно… хмммм, где же ты. Вот оно! Да! — Он взмахнул палочкой, и футляр с дальней полки быстро прыгнул ему в руку. — Держите, смелее!

Альбус взял палочку и замер. Он словно окаменел, затаив дыхание, глядя на кусочек дерева.

Олливандер смотрел на Альбуса с ехидной улыбкой, наблюдая за его реакцией.

— Ну как, молодой человек? — слегка прищурившись, спросил он.

Мне кажется, Альбус даже не заметил вопроса Олливандера, но ответил на автомате: — Потрясающе!

Поделиться с друзьями: