Абордажная команда Белвела
Шрифт:
— Уйди с глаз моих! — взревел Панагам.
— Правда, лучше уйди сейчас, — поддержал Ян.
— Что случилось?
— Пошел к черту! — крикнул Панагам и швырнул в Дина клещи.
Тот увернулся, хотел сказать что-то, но к нему подлетел Ян, схватил за рукав, и выдворил прочь.
Два бывалых алхимика остались наедине со своей спящей жертвой.
— Что думаешь делать? — спросил Ян, — смотри, шрамов было всего нечего, а теперь пол-лица паутиной.
— Помолчи, я тебя прошу, помолчи, — раздраженно сказал Панагам, — дай мне подумать. До сих пор я не делал ничего подобного.
Ян подошел к Роберте, глаза ее были запечатаны воском. Новая кожа, хотя и чистая, и красивая, лежала на лице неестественно.
— Есть мысль, — сказал Панагам, массируя виски, — давай обожжем ей всю кожу.
— Ты чего выдумываешь-то!? — ужаснулся Ян.
— Зато когда она восстановится, все будет однородно, — сказал Панагам, — сварим эликсир, и все заживет быстро.
— Ты что говоришь!? А если не заживет?
— Давай выпьем, — предложил Панагам, доставая ром.
Жадно пили из горла, быстро опустошая бутылку.
— Ну, господин Ремм, что будем делать?
— Сэр Панагам, вы — изобретатель искусственной человеческой кожи, посему решайте сами.
— В таком случае, будем жечь, — сказал Панагам.
В этот самый миг их подслушивал Дин.
— Что вы будете жечь? — вмешался он, выходя из темноты.
— Господин Ремм.
— Да, сэр Панагам?
— Выкиньте этого сопляка прочь.
— Как скажете, сэр.
Ян, потрясая почти пустой бутылкой рома и тихо сопя, медленно надвигался на Дина. Тот с удивлением смотрел то на него, то на покрасневшего от спиртного Панагама.
— Вы что, напились!? И это в такой момент! — воскликнул он.
— Слабак! — рявкнул Панагам, — пират должен быть вечно пьян!
— Вы же не пираты, вы… — Дин не успел договорить, к нему подскочил Ян Ван Ремм и треснул его по голове бутылкой, ром на дне заплескался словно штормовое море. Дин ухватился за лоб, нога запнулась о ступеньку, и он упал.
— Вы чего?! — Дин неуклюже поднимался.
— Добивай его! — рявкнул Панагам.
Ян сделал последний глоток, и снова ударил парня, тот успел подставить руки.
— Не смей подслушивать! — крикнул Ян и отвесил ему пинка.
Громко ругаясь, Дин ретировался.
— А теперь серьезно, — Панагам помрачнел, — я предлагаю жечь под эликсиром саламандры.
— Корень ясеня с чешуей морского конька, — определил Ян.
— Добавим туда пальмовое масло, и разведем водой три к одному.
— Разумно, — кивнул Ван Ремм.
— Ингредиенты в наличии? — спросил Панагам.
— Только в лавке, — покачал головой Ян.
— Пусть Бонни сбегает, и бездаря этого с ней отошли.
Ян поднялся к ним.
— Получилось? — встрепенулась Бонни.
— Пока нет, — мрачно сказал Ян. — Вы двое идите в лавку и принесите корень ясеня и чешую морского конька. Бонни, дочка, она лежит в шкафчике с порошками, под пергаментом.
Бонни повторила шепотом названия ингредиентов, и, кивнув, скрылась за дверью. За ней вышел Дин.
Тем временем Ванн Ремм вернулся в подвал. Панагам уже стоял у алхимического стола и варил зелье. На глазок он отмерял нужные количества, даже если речь шла о точности до грамма. Порошки сыпались на дно колбы, горела спиртовка. Запахло свежей землей и чесноком…
По темным закоулкам бежали Бонни и Дин. Она хорошо знала город, ведь провела здесь всю жизнь, и часто гуляла по улицам, несмотря на то, что они всегда полны отчаянных головорезов. Друзей у нее никогда не было, поэтому главным развлечением были прогулки до пристани, откуда можно смотреть на море.
Спустя десять минут они забежали в лавку. Дин остался у входа, переводя дыхание, а Бонни кинулась искать нужные предметы. Спустя пару минут она появилась в дверях, заперла лавку, и они побежали обратно, нога в ногу. Мимо пролетали дома, мелькал свет. Темнота расступилась перед ними, под фонарем дорогу им преградили четыре небритые рожи. Дин и Бонни резко остановились.
Бандиты без лишних слов продемонстрировали заточенные лезвия длинных ножей.
— С дороги, — отдышавшись, проговорил Дин.
— Чей будешь?
— Дин Лайлойд, пират из команды Фрэнсиса Эвери.
— Докажи, — усмехнулся один из разбойников.
— Как тебе доказать? Спалить дотла? — из ладони Дина вылетел сноп искр.
Бандиты испуганно отшатнулись. Дин недоверчиво поглядел на них, потом схватил Бонни за руку, и они побежали дальше. Он не оборачиваясь, а Бонни постоянно оглядывалась, удивляясь, отчего он не боится удара в спину.
Добежали до лаборатории, Дин постучал в дверь. Тут же Ян впустил их, взял из рук дочери ингредиенты.
— Ждите тут, — бросил он и скрылся в темноте.
Свеча на столе почти прогорела. Бонни достала другую и зажгла от первой. Тени от двух огоньков заплясали на стене.
Получив ингредиенты, алхимики сварили эликсир саламандры. Панагам убедился, что Роберта спит, и вылил из колбы на ладонь получившуюся тягучую смесь. Он аккуратно растер зелье по лицу Роберты, добиваясь равномерности слоя.
— Давай, — кивнул он.
Ян подал другую колбу с прозрачной жидкостью, будто бы с водой. Панагам поболтал ее, и, глубоко вздохнув, плеснул на лицо девушки. Раздалось шипение, пошел пар, Роберта очнулась и дико закричала.
— Держу, — рявкнул Панагам, схватив ее за плечи.
Действие зелья утихло спустя пару секунд, но Роберта продолжала вопить. В подвал влетел Дин, но на входе его встретил Ван Ремм со страшным лицом и грозным взглядом. Он указал ему глазами на лестницу, и вывел из помещения.
— Теперь… все будет нормально, — напряженно проговорил Панагам, — только бы губы восстановились. Ян, будь другом, доведи дело до конца, я что-то утомился.
Тот кивнул, и, успокаивая Роберту, принялся осторожно смазывать ей лицо заживляющим бальзамом.
— Все уже прошло, все позади, — приговаривал он, — теперь все будет хорошо, будет как надо.
Поверх он наложил компресс, и только после того отковырнул воск с век и развязал Роберту, которую всю трясло. Он накинул на нее покрывало, и она уснула прямо на столе, свернувшись калачиком.