АБРАКАДАБРЫ
Шрифт:
Выходит, она вам, господа антропологи, русским языком говорит: “хочу во двор”. На ее беду наши антропологи, хотя у них голова на плечах парадоксально большая, мозги имеют куриные.
Между прочим, для тех, кто желает избавиться от алкогольной зависимости, вслед за нашим телевидением могу порекомендовать народное средство. Говорят, помогает. Берут березовый сухой сук, посыпают сахаром и поджигают, дым дают понюхать больному. За эффективность не отвечаю, а вот механизм предполагаемого воздействия объяснить не сложно. Все дело в созвучиях системного языка мозга. Сухой созвучен арабскому сихха “здоровье”, береза – бари'а “исцеляться”. Сахар по-арабски суккар, того же корня, что и сукр “пьянство”. Считается, что мозг, улавливая дым уничтоженного сахара, сделает то же с созвучным ему пьянством, и таким образом наступит исцеление во исполнение команды, записанной дважды в сухом суку, и поддержанной березой. Если говорить серьезно, то некоторым, если не всем, поможет точно. На первый взгляд – абракадабра, на самом деле – строгий подбор нужных команд. Все эти предметы – носители имен нужных файлов головного мозга.
Мой метод позволяет расшифровать мифы и легенды самых разных народов, узнать, как имя человека управляет его помыслами, как устроена духовная сфера человечества, какова функция каждого отдельного этноса, в чем смысл религии и ее отдельных ритуалов. Совсем иначе открывается для нас история, замороченная историками в угоду царей (выделено мной – БВВ). Раскрывается все. Все тайное становится явным. Ведь вначале было слово. В начале чего? В начале всего.
Речь идет не об удовлетворении праздного любопытства или пусть даже научной любознательности. Речь идет о жизни и смерти, не скажу человека – жизни самой.
Дело в том, что совокупный человеческий мозг, как и индивидуальное человеческое сознание, то спит, то бодрствует. Если индивидуальный человеческий мозг спит семь часов, то совокупный мозг спит семь тысяч лет. Сравните отмененное Петром древнерусское летоисчисление от “сотворения мира”, согласно которому на дворе 7506 год. Понятное дело не от физического сотворения мира, а от момента перевода на русский язык главного текста человечества “Сотворение мира” как символа государственности. Примерно с этого времени началось сонное состояние человечества, называемое в индуизме кали юга. Смысл этого названия реконструируется с помощью арабского как “завязанный (закрытый) разум”.
Период спячки характеризуется сомнамбулическим состоянием человека, когда он делает то, чего не понимает, говорит слова, которые не понимает. Более того, он как наши филологи не имеет никакого интереса к смыслу. Такое состояние вечно продолжаться не может. Рано или поздно человечество должно проснуться. Известно, что любой орган – и мозг не составляет исключения – может отдыхать, но не более положенного срока. Если состояние бездействия превышает этот срок, происходит дисфункция.
Уже сейчас “невооруженным взглядом” видно, что везде правит бал бессмыслица. Усыхающий мозг не может справиться с болезнями. Вопреки потрясающим успехам медицины, прежде старческие болезни поражают младенцев. В одной только Москве 1200 больных диабетом детей. Целый мотострелковый полк. Военкоматы не могут набрать для службы в армии физически и психически здоровых молодых людей. Олигофренов за последнее время стало рождаться в 20 раз больше. Безмозглая Россия, другого слова я не нахожу, стоит у края пропасти. Объясняется все просто. Россия изначально и во веки веков обременена функцией спасения всего человечества. Она должна просыпаться первой. Коль скоро этого не происходит, происходит прогрессивная дисфункция головного мозга. Погибнет Русь, никто не отсидится. Ведь русский язык – системный язык мозга, на котором работает вся система, называемая Жизнь.
Разбудить Русь не так уж и сложно. Надо вернуть людей к пониманию слов, остальное они поймут сами. Начинать надо уже сейчас, с образования. Не надо никаких реформ в этой заскорузлой системе. Пусть физики, например, сами решат, какой быть физике в школе. Надо лишь перестать пудрить детям мозги непонятной терминологией, типа междометие, наречие, субъект (буквально – подкинутый).
Современная система образования, какой бы передовой она ни была, приучает ребенка к мысли, что он живет в мире бессмысленных слов, и это, мол, нормально. Смотрите как зомбируются мозги детей. В одном учебнике по экономике разбирается, откуда взялось древнерусское название серебряной монеты гривна. Эта монета называется так, как называется, говорят авторы учебника, по причине того, что серебряные монеты носили когда-то на гриве, то бишь шее. Ясно, что если экономисты учатся по таким учебникам, наша страна из экономического кризиса не выйдет никогда. Откуда у такого замороченного сознания возьмется интерес к смыслу? Понятно, что такого качества мозги не могут решить ни одного вопроса. Один только Тарковский, уходя из жизни, пожалел, что прошел мимо смысла.
Между тем понять смысл всех слов без исключения, в том числе и слова гривна, не сложно. Достаточно прочитать корневую часть грив в обратную сторону, как получим арабское слово вирг “серебряные деньги”. Оказывается, что слово того же корня, что и аргентум.
Что же делать с филологией? Ответ однозначен. Она должна перестроиться и стать способной понимать простые вещи, доступные интеллекту школьника младших классов. Иначе поганой метлой ее на свалку и оставить одно лишь упоминание в истории как пример тотальной заморочки в донаучный период ее бытования.
Версия Бандуркина В. В
Афанасий Никитин совершенно естественно ведет повествование на двух языках, русском и арабском, непринужденно переходя с одного на другой внутри фразы. Видимо, такое двуязычие было обыкновенным в его время, и в каких-то дополнительных пояснениях не нуждалось.
С распадом Империи и разделением языков смысл устойчивого выражения сохранился, а вот объяснить его, не зная второго (арабского) языка, было уже проблематично. И непонятным словам подбирался близко звучащий эквивалент в русском языке, сабека становилась собакой. Аналогичные процессы шли в арабском языке – посмотрите еще раз главу “Коранизмы”. Так появились идиомы, или, по Вашкевичу, абракадабры.
Мне кажется, что работа Н. Н. Вашкевича неопровержимо свидетельствует о наличии теснейшего культурного взаимодействия русского и арабского языков в доромановскую эпоху.
А насчет системных языков мозга … О чем не знаю, о том не говорю.
Комментарий к версии Бандуркина
Версия неправильная и вот почему.
Бандуркин не учитывает, что русские идиомы лишь небольшой эпизод в концепции Вашкевича. Более широкий охват материала показывает, что все идиомы всех языков раскрываются таким же способом. Примеры идиом различных языков см. в предисловии в тексте “Избранные идиомы” на этом сайте. При этом не имеет значения, историзм это или неологизм. Так, русская идиома ну давай в значении “до свидания” не отмечена ни в одном словаре, что может означать, что и в русской литературе она не была представлена, а появилась в последние десятилетия. Тем не менее, в обратном прочтении по-арабски она как раз и значит “до свидания”.
Ритуалы это те же идиомы, только исполненные при помощи различных предметов, жестов, поз. Так вот. Ритуалы любых народов и любых религий раскрываются тем же методом. Надо называть непонятные атрибуты ритуала по-русски, а прочитывать по-арабски или наоборот. В диком племени бассейна Амазонки при строительстве свайных домов в лунки, сделанные для свай, разбивают яйца. Почему. Потому что арабские слова бет “дом” и бед “яйца” в русском восприятии перестают различаться. Ритуалы имеются и в животном мире и они тоже раскрываются тем же методом. Например, приматы встречают рассвет ревом. А самые усердные из них так и называются ревуны. Это русское слово имеет согласные РВН, в обратном прочтении по-арабски они понимаются как “свет”.
Так же как идиомы раскрываются все слова всех языков, и даже языков животных. И даже языка курицы, которая пользуется двумя словами. Одно – коко, что значит по-русски “яйца”, второе – кудах-кудах, что значит по-арабски “Петя-Петушок”. Если бы мозги курицы работали бы не на тех же РА кодах, она не знала бы этих слов. Какая доромановская эпоха???? Мозги гусеницы еще меньше куриных. Ее русское имя, прочитанное по-арабски в одну сторону означает “веточка”, в другую – “прядильщик”. Арабское ее название прочитанное тоже туда-сюда дает значения “ползать” – “порхать”.
Т.е. в этих двух словах записано все самое важное для гусеицы – где жить, что делать, вначале ползать, затем порхать. От последнего – арабское название бабочки фараша (того же происхождения, что и якобы французское слово парашют). Кстати, наверное вы видели, какая коллекция бабочек у Проханова. Он их собирает с не меньшим усердием, чем оппозицию. Наверное, и булавочки такие же приготовил.
Хакамада не знает арабского языка и носит японское имя. Арабский глагол хакама означает “править”, “судить”, “быть мудрым”. Смотрите, что она о себе говорит. “Какая я мудрая”. И к власти рвется, и не упустит случая осудить прошлое, потому что хакам мада как раз и означает “осудить прошлое”. В таких случаях она впадает в такой раж, что оппоненты вынуждены ей напомнить, что она все-таки женщина. Какая доромановская эпоха? Если бы мозги Хакамады, как и мозги курицы, не работали бы на тех же системных языках, откуда бы ей знать, что означает ее имя?