Абсолютное оружие
Шрифт:
На бегу четверо солдат буквально сомкнулись вокруг Квинсли, не имевшего защитного костюма (а также и прибора ночного видения); его коллега в результате оказался несколько обделен вниманием, но и так бежал во всю прыть. Первые дротики полетели еще до того, как отряд достиг валунов. В Кнутта, должно быть, привлекшего врагов своим ростом, попало целых два, но он лишь ругнулся без особой злобы и продолжал бежать. Еще несколько секунд – и отряд залег, по мере возможности прячась за камнями и ощетиниваясь оружием во все стороны. Обоих ученых разместили в середине, велев лежать и не высовываться; на Квинсли навалился Вильямс, накрывая всем телом. "Простите, док, придется потерпеть. Лучше я, чем дротики." "Я понимаю", – выдохнул полузадавленный археолог.
Так Джонс и Квинсли и провели весь бой – вжавшись в землю, лицом в траве, ничего не видя и лишь слыша негромкий клекот штурмовых винтовок с глушителями, короткие неритмичные удары дротиков по камням и отрывисто-резкие взрывы гранат, ручных и из подствольников. И – почти ни единого вскрика. Стражи святилища все так же бежали в бой и умирали молча, даже когда гранаты рвали их тела.
Затем все кончилось. Джонс опасливо поднял голову. Сквозь траву он мало что мог разглядеть, но индикатор шлема не показывал никакого движения. В воздухе стоял запах пороха и крови. В наступившей тишине кто-то громко щелкнул перезаряжаемым магазином.
– Это все? – робко спросил Джонс.
– Это я у вас хотел бы узнать, – проворчал Брэддок. – Вместе с теми, кто был уничтожен в лесу, они потеряли за сегодня почти двести человек. 180 – это как минимум. Как по-вашему, у них остались еще воины?
– Откуда мне знать? В городах майя жили многие тысячи. Но в этой чаще, конечно, нет целого города, иначе со спутников его бы уже заметили. А в маленьком селении двух сотен не наберется даже с женщинами и детьми. Но и селение может быть большим, и самих селений тут может быть несколько. С уверенностью ничего нельзя сказать. Кто-нибудь из них ушел?
– Нет. Даже не пытались. Лезли, как одержимые, пока мы не положили последних. Даже уже видя, что все безнадежно, все равно лезли. В лесу они вели себя умнее.
– В таком случае, полагаю, вы убили всех, – сухо констатировал Джонс. – Иначе хоть кто-нибудь побежал бы за подкреплением.
– Если бы не мы их, они убили бы нас, не забывайте.
– Да, – вынужден был согласиться Джонс. – Если б я знал, что этим кончится, ни за что не пошел бы в эту злосчастную экспедицию. Или оставил бы эти чертовы штуки под землей.
– Кстати, о штуках… Пума, отбой боевой тревоги. Бдительности не терять, но, похоже, в ближайшее время гостей мы можем не ждать. (Солдаты начали подниматься с земли, кто-то довольно потягивался, кто-то полез за фляжкой и сухим пайком, кто-то – за аптечкой, дабы обработать ушибы и ссадины.) Так вот, доктор Квинсли – вам удалось сохранить ваши находки?
– Да, – ответил спасенный археолог; Вильямс уже слез с него, и Квинсли поводил плечами, разминая суставы. – Все здесь, – он приподнял за лямку свой сброшенный на землю рюкзак. – Я сказал им, что без этого мы не доберемся до майанских сокровищ.
– Очень хорошо. Надеюсь, вы не откажетесь продемонстрировать нам, ради чего мы рисковали жизнью. А я пока вызову вертолет. Здесь как раз отличная площадка, – полковник достал свой ноутбук и развернул антенну спутниковой связи.
– Ээ… – растерялся Квинсли, – простите, офицер, не знаю вашего звания…
– Полковник Брэддок.
– …полковник, вы что, хотите, чтобы мы улетели отсюда прямо сейчас?
– Не прямо сейчас. Вертолету понадобится три часа, чтобы до нас добраться.
– Но ведь мы еще должны найти и обследовать святилище, а это может потребовать…
– Это не является целью моей миссии, – отрезал Брэддок.
– Но, полковник, – подключился вдруг и Джонс, только что сожалевший о своем участии в археологической экспедиции, – раз уж мы все равно здесь, и столько людей погибло… что же получается – все это кровопролитие понапрасну? Мы должны, по крайней мере, осмотреть храм!
– Могу лишь повторить вам, док, то, что сказал, когда мы летели сюда. Кроме того, вы видите здесь какой-нибудь храм? Лично я не вижу никакого.
– Храм определенно где-то рядом, – уверенно возразил Джонс; его скорбь по погибшим майя улетучивалась с каждой секундой, вытесняемая азартом ученого. – То, как яростно они пытались не пустить нас дальше, доказывает это. Думаю, до него осталась какая-нибудь пара сотен ярдов, – археолог устремил мечтательный взор на запад, но даже и через прибор ночного видения не увидел ничего, кроме сплошной темно-серой стены деревьев.
– Да хоть бы даже и дюймов. Не препирайтесь, док, здесь командую я.
Ноутбук тем временем поймал сигнал, полковник ввел пароль доступа к шифрованному каналу и передал свои позывные.
– Неужели вам самому не любопытно?! – воскликнул в отчаянии Джонс.
– Если бы меня вело по жизни любопытство, я был бы сейчас репортером светской хроники, – отбрил его Брэддок и сосредоточил все внимание на экране, где мигнула надпись "связь установлена", а затем возникло усталое лицо генерала МакКензи, который, похоже, тоже не спал в этот поздний час.
– Задание выполнено, сэр! Первичная и вторичная цели достигнуты.
– Потери?
– С нашей стороны никаких, сэр.
– Пленные?
– Нет, сэр. Отряд террористов уничтожен полностью. Включая их лидера Гонсалеса.
– Парням из Администрации по борьбе с наркотиками было бы интересно с ним потолковать… Но, в любом случае, вертолет просто не поднял бы еще одного человека.
– Он был убит аборигенами, сэр, – уточнил полковник. – Еще до нашего подхода.
– Вам оказали сопротивление местные жители? – МакКензи нахмурился.
– Изолированное племя, сэр. Вооруженное каменными топорами. Едва ли оно поддерживало контакты с властями страны и вообще с внешним миром, – Брэддок не хуже генерала понимал, какие политические последствия может иметь бойня в джунглях, если эта информация всплывет.
– Какие потери среди них?
– Насколько я могу судить, стопроцентные, сэр. Мы пытались вступить в переговоры, но они не оставили нам другого выхода.
– В настоящий момент опасности нет?
– По имеющимся у меня данным – нет, сэр.
– Хорошо… – протянул МакКензи. – Хорошая работа, полковник, – добавил он уже более уверенно. – Теперь дайте мне Джонса и Квинсли.
– Сэр?
– Как поняли?
– Понял, сэр, – полковник отвернулся от экрана, не скрывая своего неудовольствия. Ну вот, начинается! В самом конце операции ему все-таки хотят посадить на голову этих штатских с их вздорными идеями! – Господа, с вами хочет говорить генерал МакКензи.
Все вышло так, как и опасался Брэддок. Коротко переговорив с учеными, генерал объявил полковнику, что отныне миссия имеет третью задачу – поиск и обследование храма.