Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аделаида: путь к Тьме
Шрифт:

— А что насчёт исчезновения Аялы? Вдруг это как-то связано? — задала я вопрос.

— Мы так и не выяснили, с кем она уехала. Я всё же склоняюсь к версии, что девчонка убежала с полюбовником, — ответил Иссон.

— Вы ошибаетесь. Аю похитили. Какой смысл был ей бежать без обуви и денег?

— Хех, поверь моему многолетнему опыту: эти дурёхи бегут и в одних панталонах, и без оных. Любовь застит и взгляд, и ум. Чем моложе девица, тем дурнее поступки. Так что я ничуть не удивлён, — с насмешкой ответил мне Управляющий.

— Вы ошибаетесь. Даммир, прошу тебя, попробуй разобраться. Мне кажется, что эти убийства связаны. Скорее всего, Ая увидела что-то лишнее, — аристократа пришлось просить, сам он энтузиазмом не горел.

— Даже если видела, то допросить мы её уже не сможем, — пожал плечами он. — Но ты права, это может дать какие-то новые зацепки.

— А нельзя ли призвать и спросить дух?

Идея возникла из историй про спиритические сеансы.

— Нет, конечно, скажешь же такое! Допросить дух! — криво улыбнулся Даммир. — Если тело сожгли, то мы даже его не найдём.

— Я ещё раз опрошу всех работников производств, — вздохнул Иссон.

— Возьми для этого завтра артефакт. Тяжеленный, зараза, но с ним иметь дело гораздо проще, чем с заклинаниями. Сегодня я допрошу прислугу, а завтра отправлюсь в Нейпу и буду искать следы Адмета. Скорее всего, он подался прочь из Шемальяны.

— Вероятно в Ковен. Ты знаешь их законы. Они беглых магов не выдают, а с провинившимися на их территории разбираются сами, — сказал Иссон, поднимаясь с кресла

— Ирретов рассадник скверны! — выругался Даммир. — Ис, если что-то ещё вспомнишь, то скажи.

— Конечно. За артефактом зайду завтра утром. Если буду нужен — зови.

— Хорошо, — кивнул Даммир.

Когда мы остались вдвоём, он поднялся с кресла и прошёлся по комнате.

— Итак, что мы имеем. Тело обнаружила ты. Его обследовал коронер и нашёл следы венены на губах и в пузырьке. Дал заключение.

— Странно, что пузырёк нашёл Гнеббис, а не Эссельк.

— И верно. Ведь это Эссельк опрашивал слуг…

— Возможно, стоит его об этом расспросить? Сейчас всё упирается в Гнеббиса. Но отпустил его Иссон. С подачи того же Эсселька. И он этого не упомянул.

— Пожалуй, стоит допросить его ещё раз.

Глава восемнадцатая, в которой я целый день думаю и очень от этого устаю

Эссельк вернулся в кабинет. Он снова сел в кресло и взял в руки артефакт так, словно тот мог обжечь. Его лоб покрылся испариной, поза выдавала настороженность и напряжение.

— Эс, у меня два вопроса. Первый — почему ты настоял на том, чтобы Иссон отпустил Гнеббиса?

— Он принёс клятву. Он не убивал грандаю Дельмину и был вне подозрений.

Камень никак не отреагировал на эти слова.

— Тем не менее, ты разве не понимал, что я захочу переговорить и с ним тоже?

— Я подумал, что это не так важно.

Ложь! Артефакт изменил цвет и мягко засветился.

— А если говорить правду?

Эссельк дёрнулся в кресле и угрюмо посмотрел на Даммира.

— Твою сестру он не убивал, клятву невозможно обойти. Если ты подозреваешь меня, то зря. Я не убивал грандаю Дельмину и был абсолютно уверен, что это сделала она.

— Вижу. Но почему ты позволил ему уйти?

— Это личное. Не относится к убийству.

— Теперь всё относится к убийству. Ты отпустил подозреваемого. Почему, Эс? — в голосе Даммира послышались рокочущие нотки, я вжалась в кресло, Эссельк расправил плечи.

— Это личное. Гнеббис не убивал грандаю Дельмину. У меня были все доказательства вины госпожи Аделаиды, а Гнеббис хотел уехать.

— И ты убедил Иссона его отпустить. Хотя должен был наставивать на том, чтобы он задержался до моего приезда. Причина?

— У него был рычаг давления на меня. Нечто личное из моего прошлого, — широкая короткая шея начальника охраны покраснела, а висках проступили капли пота.

— Расскажи, почему пузырёк из-под яда обнаружил именно он?

— Когда развели слуг по комнатам, он сказал, что Дельмину отравили. Это было и так понятно… по виду. Он сказал, что нужно искать флакон и необходимо срочно вызвать коронера. Я поручил ему пригласить специалиста, а сам начал расспрашивать остальных. Охрана не могла повредить грандае Дельмине, они же все приносили клятву её защищать, как и я. Про флакончик упомянула Фикла, я отправился на кухню, но оказалось, что Гнеббис его уже нашёл и отдал на экспертизу.

— И тебя это не удивило?

— В тот момент нет. Сейчас это кажется странным.

— А то, что Коронер оказался в замке так быстро?

— Я допрашивал слуг на протяжении нескольких часов и не знал, когда именно тот прибыл.

— А почему ты не допрашивал Гнеббиса?

— Он сразу дал мне личную клятву, такую же, как при Иссоне.

— Только по этой причине?

— Да.

Артефакт засветился.

— Даммир… это личное!

— Личное, которое повлияло на твою работу! Ты должен был охранять Дельмину, вместо этого допустил её убийство и отпустил главного подозреваемого! — внешне Даммир оставался спокоен, но на лбу вздулась вена, и она непрозрачно намекала, что если Эссельк хочет жить, то лучше ему говорить правду или телепортироваться сразу в другой мир. Загробный.

В кабинете повисла напряжённая тишина. Эссельк не выдержал тяжёлого взгляда грандая, широкие плечи поникли.

— Гнеббис узнал, что я бастард. И что не имею прав на родовое имя Пирских. У меня был сводный брат, законорожденный наследник, но он умер в младенчестве. И отец выдал меня за него. Я сам узнал лишь несколько лет назад. Когда убили Дельмину, он потребовал, чтобы я помог ему завершить контракт и уйти сразу после сожжения тела. Сказал, что знает твою репутацию и как ты относишься к тёмным магам и не хочет связываться. Принёс клятвы, помогал расследованию… у меня не было ни малейшего подозрения в его сторону, да и мотива не было.

— Он мог быть наёмником!

— Он поклялся, что ни на кого не работает, никто его не нанимал для убийства и сам он этого не делал и не планировал. Я уверен, что грандаю Дельмину он не убивал.

— Хорошо. Пока можешь быть свободен, но не думай, что я оставлю эту ситуацию без последствий. Моё доверие ты утратил, скрыв от меня такой важный факт, как шантаж. Плевать Пирский ты или нет, начальник охраны из тебя негодный. Иди.

Фигура Эсселька уже не казалась такой уж квадратной.

Поделиться с друзьями: