Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава сорок третья

Разбирательство

В Рен-Редин прибыли без приключений. Почти всю дорогу Дима и Фергус проспали. Мальчики вышли на палубу, когда яхта Маллигана входила в прекрасную, живописную бухту, над которой возвышался могучий замок прецептора Аристарха. Вода в бухте сияла небесно-голубым. В ней отражались высокие облака. По берегам стройными рядами тянулись высокие кипарисы, аромат которых чувствовался и далеко в море.

Отшвартовалась прямо у набережной с черными кованными фонарными столбами и вымощенной серым булыжником мостовой. На набережную выходили самые фешенебельные магазины Рен-Редина. Витрины в них сверкали и переливались даже днем.

“Грозу океанов” встречали восторженные жители Рен-Редина и ученики Мёдлёда – те, кто отважились сбежать с занятий, и те, у которых в среду было свободное расписание. Казалось, мальчики покинули школу много месяцев назад. Однако, не считая воскресенья, они пропустили только два учебных дня.

В толпе были не только люди и обитатели замка. Как шепнул Диме Фергус, он увидел на берегу и гномов, чей тяжелый корабль с грузом металлов стоял в грузовом порту, и кэхидинов с Лазурного кряжа Бонотуса, и обитателей Дивмора Призрачного, которых не так-то просто заметить даже днем, и которые совершенно неразличимы ночью. А людей из разных краев можно было узнать по причудливым национальным одеждам.

За учениками Мёдлёда из школы прислали гонцов с передвижным распределителем. Это оказались не кто иные, как братья Зимм. И Зимм энергично махал мальчикам рукой, делая красноречивые жесты в сторону серебряного шара размером с апельсин, который держал в руках А Зимм.

Когда ребята сошли на берег, Фергуса окружили друзья и знакомые из разных классов Мёдлёда. Дима не успел познакомиться с многими, поэтому к нему не слишком приставали с расспросами. Но несколько восхищенных взглядов мальчик отметил. Нельзя сказать, чтобы это было ему неприятно.

– Не ожидали мы от тебя такой прыти! – воскликнул А Зимм, пожимая Галкину руку. – Молодцы! Все только о вас и говорят!

– Но госпожа Волшебсон – в гневе, – тут же охладил радость Димы младший брат.

– И что же? – спросил Фергус.

– Посмотрим, что, – ответил И.

– Исключат, – обреченно заявил Дима.

– Школьный Совет решит, – попытался утешить его А, но не слишком обнадежил.

– Эй, Мёдлёдовцы! – зычно крикнул Фергус. – Кто не хочет возвращаться домой пешком – подходите к нам! Мы уже удаляемся!

Ребята по очереди начали подходить к А Зимму, касаться рукой шара и тут же исчезать.

– А сам ты тоже перенесешься с помощью распределителя, А? – спросил Дима.

– Нет. Мне как раз придется идти пешком. На мне заклятие непереносимости. Как иначе я смог бы держать шар распределителя и не переносится вместе с другими?

Дима с Фергусом перенеслись последними. И сразу же оказались в огромном зале, полном школьников и преподавателей.

Высокий свод поддерживали темные резные колонны в форме деревьев. Под самым потолком они разветвлялись, и золотые листья светились собственным светом. А, может быть, среди них были спрятаны волшебные фонарики. Школьники сидели в темных дубовых креслах, которые, наверное, стояли тут не одну сотню лет. Ближе к возвышению находились кресла для преподавателей – они были украшены серебром. А на самом возвышении, боком к залу, было еще несколько мест для почетных гостей.

– На помост, герои, – объявила госпожа Волшебсон, которая по случаю предстоящего школьного совета одела шелковое платье теплого персикового цвета. Наверное, для того, чтобы не выглядеть слишком строго. – Здесь многие еще не видели вас, а посмотреть каждому хочется. Может быть, в последний раз.

Упавший духом Галкин и не слишком смутившийся Фергус поднялись на возвышение. Мёдлёдовцы приветствовали их редкими хлопками – при директоре школы и преподавателях они не решились выразить бурный восторг.

Ребята потоптались у всех на виду, а потом Фергус уселся в кресло для почетных гостей – тем более, никто там не сидел. Его примеру последовал и Дима. Ленда Волшебсон нахмурилась, но ничего не сказала.

– Кого ждем? – шепотом осведомился у друга Галкин.

– Представителя прецептората, – ответил Фергус. – А потом нас будут судить.

Спустя некоторое время прямо в кресле рядом с Фергусом материализовался из воздуха высокий пожилой маг, в котором Дима с радостью узнал Аристарха.

– Здравствуйте, ребята! – громогласно молвил он.

– Пусть здравствует прецептор! – с энтузиазмом прокричали школьники.

– Начнем наше собрание, – поднялась со своего кресла Ленда. – Разбирается дело двух учеников Мёдлёда: Фергуса Кенфайлада и Димы Галкина.

В зале раздались редкие аплодисменты, имеющие цель хоть немного поддержать ребят.

– Они обвиняются в злостном нарушении распорядка школьной жизни, злонамеренным сговоре с зачарованным животным, самовольном пользовании подземкой, авантюристских действиях, которые могли причинить большой вред живым существам и интересам Афанадора.

– В стольких прегрешениях ни меня, ни кого-то еще на моей памяти не обвиняли, – шепнул Фергус.

Из этих слов Дима сделал вывод, что разбирательство в большом зале – явление если не повседневное, то и не слишком редкое.

– Готовы ли вы дать ответ по обвинениям?

Мальчики вразнобой пожали плечами.

– Согласны ли вы с тем, что нарушали распорядок школьной жизни? – обратилась директор к мальчикам.

– Не знали мы о том, что существует какой-то распорядок, – попытался оправдаться Дима.

– Это не освобождает от ответственности, – отрезала Ленда.

– Мы согласны с обвинением, – заявил Фергус.

– Вступали ли вы в сговор с крылатым медведем Грумми, который сидит сейчас в клетке и ожидает своей участи? – осведомилась Волшебсон.

Дима, узнав о том, что Грумми пострадал из-за него, сильно огорчился, и не нашелся, что ответить. Фергус тоже был очень расстроен, однако, не растерялся.

– Я ввел этого медведя в заблуждение, – ответил он. – Используя знание некоторых законов Афанадора. Я заставил его помочь нам, указывая на статьи Кодекса Афанадора, которые истолковал в нашу пользу. У медведя не было другого выхода.

– И я настаивал на том, чтобы медведь перенес нас через море, – заявил Галкин.

– Стало быть, медведь, специальный курьер прецептора, дал себя обмануть, – протянула Ленда. – Такой курьер не заслуживает доверия. Но медведь – не мой вопрос, его поведение и способности – вопрос прецептората. Мы разбираем здесь ваше дело. Подземкой вы пользовались?

– Да, – согласились мальчики. Отрицать столь очевидный факт было бессмысленно.

– На свой страх и риск вы предпринимали действия, которые угрожали вашим жизням и жизням других людей?

Поделиться с друзьями: