Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": ALBEDO
Шрифт:

Я понимающе кивнул.

– Сможете меня провести?

– Там вход свободный. Но тех, кто не играет, не любят.

– Потому и перестали ходить?

– Потому и перестал. Когда вы хотите ехать к Редверсу?

– Да хоть сегодня. Вы же говорите, у него каждый день игра.

– Хорошо, но надо до вечера подождать. А часам к пяти можно.

Я молча кивнул, думая о том, как местным властям удалось утаить от общественности два жестоких убийства. И ещё кое о чём очень хотелось спросить Ласи, лису этакую.

– Если возьмётесь за Редверса, - заговорил вдруг Вернер, - будьте осторожны. Поговаривают, что он весьма опасен.

– Ходят слухи, или известно что-то конкретное?

– Скорее, слухи. Но дыма без огня, как известно, не бывает. Болтают, что он… решителен с должниками. Может подослать кого-нибудь, чтобы поучили.

– А вы сами знаете кого-нибудь из тех, кого Редверс проучил?

Вернер покачал головой.

– Говорю же, он здесь недавно.

– Так может, те двое молодчиков, что банкуют вместе с Редверсем, нарочно распускают слухи, чтобы Брайтонские игроки платили исправно?

– Кто знает…

Было заметно, что доктор моё предположение верным не считает, но спорить не хочет.

Перед тем, как уходить, я попросил его выйти из грота, сославшись на то, что хочу в одиночестве почувствовать атмосферу места. Вернер фыркнул, но подчинился. Как только он исчез, я выпустил фамильяра.

– Можешь определить, имело ли здесь место колдовство?

Кот медленно прошёлся вдоль стен, покружил в центре и вернулся ко мне.

– Пляши, хозяин! Тебе снова повезло. Есть, кому заплатить за расследование?

– Тебе-то что? Лучше скажи, какой ритуал здесь проводился?

– Не могу. Маг слишком силён. Позаботился замести следы.

– Серьёзно? Никаких зацепок?!

Джексон покачал ушастой головой.

– Увы. Придётся тебе самому пыжиться.

Вот блин! А я-то губу раскатал. Ну, ладно, самому, так самому.

***

Когда добрались до администрации Брайтона, Вернер пошёл к себе, а я направился к Ласи и застал начальника местной полиции за чтением бумаг. Он отложил их при моём появлении на край стола, прижав пресс-папье.

– Вы, господин Ласи, должны мне кое-что объяснить, - с порога объявил я прежде, чем усесться напротив полицейского.

Тот нахмурился.

Должен?!
– начал он медленно.

– Во-первых, как вам удалось сохранить втайне два убийства, совершённых в общественном месте, да ещё и с таким малым интервалом? Во-вторых, почему вы утаили от меня результаты работы вашего ведомства? – проговорил я, игнорируя его тон.

– О чём это вы? – во взгляде Ласи раздражение сменилось любопытством.

– Две женщины прибыли в Брайтон и были убиты. Преступник пытал их, явно желая от них что-то узнать. Стало быть, он точно не знает, кто именно владеет секретом, который его интересует. Но он убеждён, что это молодая женщина, вероятно, прибывшая в Брайтон в сопровождении другой особы женского пола. Возможно, вы выяснили ещё какие-то общие черты, присущие убитым?
– я замолчал, пристально глядя собеседнику в глаза.

Ласи улыбнулся.

– Что ж, - сказал он, - я вижу, вы хорошо решаете ребусы. Теперь ясно, почему барон попросил вас… помочь.

Я склонил голову набок в знак того, что внимательно слушаю.

– Ладно! – Ласи вдруг хлопнул ладонью по столу, будто решившись. – Расскажу всё, как есть! На этот раз ничего не утаю.

Надо же, как мило! Вот это одолжение.

– Сохранить убийства в секрете мы смогли только потому, что здешняя публика рано не встаёт, а тех служителей, которые обнаружили тела, я держу взаперти. Незаконно, однако, никак иначе рты им не заткнёшь: такой уж народ. Как выпьют лишку, так начнут на ухо рассказывать каждому встречному поперечному, и глядишь – уж весь Брайтон в курсе!

– А что насчёт женщин? – вставил я.

Полицейский кивнул:

– И тут вы правы, господин Блаунт. Обе прибыли в Брайтон в один день, на одном поезде. Так что, думаю, убийца попутал их с кем-то.

– Вы остальных женщин нашли, которые тем поездом приехали?

Ласи развёл руками.

– А как же! Всех взяли под наблюдение. Вот уже второй день, как ждём.

Чего-то в этом роде я и ожидал.

– На живца ловите, значит?

– А что остаётся?

– Не говорили с женщинами?

– А что я им скажу? – удивился полицейский. – Если вокруг да около ходить, они не поймут, о чём речь, а если прямо сказать, то можно в кутузке служителей парка и не держать – всё равно весь город узнает обо всём до конца дня.

Я кивнул, соглашаясь.

– Обыск проводили дома у убитых?

– Ясное дело.

– Каковы результаты?

Ласи пожал плечами.

– Мы ведь больше для проформы. Что там у них искать-то?

– Но список вещей составили?

– А надо было?

– Составьте.

– Как?! – удивился Ласи.
– Снова людей посылать?

– Ничего. Надеюсь, компаньонка и сестра ещё в Брайтоне?

– Им велено не покидать город до конца расследования.

– Странно, что они не разболтали об убийствах.

Полицейский усмехнулся:

– Боятся нос на улицу показать! Я им внушил, что они могут быть на примете у преступника следующими. Знаю, что грубо, а что делать? Их-то в кутузку не упечёшь.

– Ну, вот и проведите тщательный обыск, - сказал я.
– И всё, что ваши люди найдут, пусть запишут, а я потом списки сравню.

– Хотите понять, что убийце от жертв надо было? – прищурился Ласи.

– Скорее, что ещё у них было общего. И мне нужны адреса остальных женщин, прибывших в Брайтон тем же поездом, что и убитые.

– Это можно, - Ласи достал из ящика стола листок и протянул мне.
– Шесть человек с няньками, компаньонками, тётками и сёстрами, трое – с маменьками, остальные – с кучей родственников.

– И что, всех под наблюдением держите? – удивился я.

– Нет, конечно! У меня столько людей не наберётся. Только тех, кто прибыл в сопровождении одной спутницы. Девять человек, перечислены на листке первыми.

Поделиться с друзьями: