ЖАНРЫ

Академия Беаты. Проклятие любви
Шрифт:

– Вы совершенно правы, леди Инесс. – Тот церемонно кивнул в ответ и тут же нарушил весь пафос: – Здесь есть что пожрать?

Девушки переглянулись и дружно засобирались в таверну к Берте.

Остальные дни в Академии слились для Беаты в один не прекращающий бой, с перерывами на сон и еду. Глава Коллегии огня гонял их нещадно, тренируя на быстроту реакции и заставляя работать в связке и отдельно, с различными комбинациями заклинаний любого порядка – от начального до третьего.

Вечером они, измотанные, возвращались домой, пили чай, заботливо приготовленный ворчащей Инесс, и укладывались в постель как супруги с сорокалетним стажем – тесно обнимаясь, но без каких-либо попыток интима. А утром начиналось все сначала.

К концу новогодней недели, когда территория Академии начала заполняться народом, возвращавшимся после затяжных праздников, в голове у Беаты осталась одна-единственная нетерпеливая мысль – когда же? Она уже знала, что из всех ее знакомых в экспедицию поедет только Трейси Дикус – опытный магистр лечебной магии. Со всеми остальными участниками они должны были встретиться уже в порту Зейбаргана.

С Беатой успели побеседовать оба декана, которые, каждый по-своему, пытались ей внушить одну и ту же мысль – не лезть на рожон. Мортер прямо сказал, что жизнь его высочества Глотхорна Третьего им дорога, но и Беату они хотели бы видеть живой и здоровой.

Все магистры очень опасались этой поездки, хотя никто не мог внятно объяснить – почему.

Этот вопрос выяснился уже в Зейбаргане, куда Беата и Глас попали через портал в городской Ратуше. Ситуацию им кратко объяснил командир экспедиции суровый и немногословный маг-водник Дак Маррэл.

– Наша задача – пересечь на корабле Срединное море и найти портал на южном побережье. Карты побережья у нас есть, но чудовища, успевшие попасть в море за эту сотню лет, делают задачу сложной и опасной. В нашей команде – большинство водников и воздушников, кроме вас, магов огня только два. Поэтому, когда дойдем до берега, выполнение основной цели ляжет на ваши плечи.

Зейбарган скорее напугал Беату, чем заинтересовал. Шумный, грязный многоголосый – он разительно отличался от провинциального Галеаса, где Академия находилась далеко от корабельных пристаней. Здесь масштабы были в десять раз больше, и всего было больше – людей, домов, кораблей и шума. Они с трудом преодолели один квартал от Ратуши, где был портал, до причала, потому что все улицы были запружены повозками, каретами, телегами, простыми всадниками и пешими путниками. Уличные торговцы и зеваки, достопочтенные горожане и купцы, бродяги и музыканты – все слились у Беаты в одно пестрое неразличимое пятно.

Когда они добрались до пристани – их встретил Маррэл и после краткой инструкции помог забраться на корабль. Он был меньше своих собратьев, стоящих тут же у пирса, но такой ладный и даже изящный, что Беата тут же прониклась к своему временному обиталищу симпатией, хотя как маг огня инстинктивно не доверяла водной стихии. Глас провел ее по палубе, устроив небольшую лекцию, и вскоре Беата узнала много нового о ветрах, лоциях, курсе и парусах. Впрочем, она надеялась, что применять эти крохи знаний на практике ей не придется. На корабле была профессиональная команда опытных моряков во главе с капитаном – Союз вольных городов скрупулезно выполнял свои обязательства.

Вскоре на корабль подтянулись остальные члены экспедиции: еще два боевых мага огня, три водника и четыре воздушника. Почти все маги были с южной границы – с обветренными и загорелыми лицами. На семерых темных приходилось двое светлых, а девушек в отряде оказалось только две – Беата и Трейси.

Ребята с границы оказались разговорчивыми и веселыми. Они ждали этой экспедиции несколько лет, так как, по их словам, «чудовищ надо уничтожать в их логове». Водники и воздушники должны были безопасно провести корабль по водам, кишащим нечистью. Для этого была разработана сеть заклинаний и сделано несколько артефактов, которые разместили на корме по бортам корабля. Артефакты были настроены на владельцев-водников и чутко реагировали на малейшее изменение магического фона в море.

А воздушники отвечали за безопасность в небе. К сожалению, шторм или ураган они были отвести не в силах, но сделать все, чтобы корабль во время бури не утонул в пучинах, – могли.

Два мага огневика предусмотрительно выпили каждый по стакану прозрачной жидкости, которую им дала Дикус и посоветовали Беате с Гласом сделать то же самое.

– Вы, огневики, очень плохо реагируете на морскую качку. – обосновала этот процесс Трейси. – И лучше вам по палубе не гулять, а спокойно пролежать эти два дня в каюте.

И действительно, стоило кораблю с гордым названием «Летящий» выйти в открытое море, как Беата почувствовала, что ее желудок скручивается в тяжелый болезненный узел, а к горлу подступает тошнотворная муть.

– Маг из тебя аховый, – «утешал» ее Глас, укладывая на узенькую деревянную койку, исполняющую роль кровати, и закрывая одеялом. – Порталы не переносишь, убить никого толком не сможешь, на море тебя тошнит. Пора тебе подумать о службе во дворце, поближе к коронованным особам.

И подмигнув ошарашенной от такой шутки Беате, он вышел из каюты.

Пролежав несколько часов в полудреме, Беата решилась выйти на палубу. Внизу было душно, мутило постоянно, но ей подумалось, что на свежем воздухе будет лучше. Действительно, стоило ей глотнуть морского воздуха с солеными брызгами и ветром в лицо, ей стало лучше. Однако стоило ей подойти к борту, как один из воздушников крепко схватил ее за руку и жестами показал на магические артефакты.

Они сияли тревожным темно-зеленым цветом, и возле каждого стоял молчаливый и серьезный водник и сосредоточенно смотрел вниз. Внезапно он поднял руку, все остальные маги насторожились, и через несколько секунд из воды выпрыгнуло что-то настолько большое и черное, что Беата успела только задрать голову и ахнуть, а это нечто уже исчезло в морских водах.

– Что это было? – шепотом спросила Беата у Гласа, который неслышно подошел сзади.

– Один из нездешних обитателей моря, кого нужно по-настоящему бояться. Моряки называют его рыбоедом. Он один способен опустошить все рыбные потоки, которые кормят рыболовов побережья испокон веков, но редко заплывает на мелководье. А вот глубина – его стихия. Команда водников успешно маскирует корабль под безобидный кусок дерева и рыбоед его «не видит», надо лишь соблюдать строжайший режим тишины.

Он накинул огромный плащ на девушку, укутал ее и недовольным тоном спросил:

– А ты зачем вышла?

– Я не могу больше там сидеть, мне душно и скучно! – пожаловалась Беата.

– Зато здесь свежо и не соскучишься! – ответил он и развернул ее. – Давай быстро в каюту и сиди там как мышка!

– Почему ты мной распоряжаешься! В нашей связке я главная! Я пока еще твой учитель и магистр, между прочим!

Даниэль посмотрел на нее так, будто очень жалея, что она является его учителем. «Отшлепать бы тебя по попе, чтобы ты не мешала людям заниматься делом», – говорил его взгляд. Но Беата упрямо вздернула подбородок и вернулась обратно к борту и стала внимательно смотреть вниз. Правда весь пафос момента был смазан рвотными позывами, которые она не могла сдерживать и зажав рот ладошкой, жалобно посмотрела на Гласа.

Поделиться с друзьями: