Академия драконьей авиации. Факультет Связных
Шрифт:
— Не стоит тебе пока напрягаться, милочка. Лежи, отдыхай, набирайся сил. А я пока сварю тебе восстанавливающее зелье. Генри! Вот ты где. Генри, у нас остались листья светлой макорки? Поищи в кладовке, милый.
Генри был пожилым мужчиной с жиденькими седыми волосами и яркими зелеными глазами. Он принес пучок высушенных фиолетовых листьев, а еще сгрузил у печи охапку дров.
— Попей парного молочка, — обратилась женщина к Уолтеру, буквально с силой усаживая его на единственное кресло около моей кровати и наливая ему молоко из глиняного кувшина.
— Спасибо, но сейчас не хочется...
— Попей, говорю, тебе тоже силы черпать откуда-то надо! Вон какой бледный! Что с вами произошло, мальчик мой?
У старушки был такой ласковый но настойчивый голосок, что Уолтер криво улыбнулся и все же взял стакан с молоком. Отпивая маленькими глотками, рассказал попутно о том, что произошло в академии, и что творится в городе.
Сначала не хотел, отмалчивался, но женщина и сама неплохо понимала, что творится нечто неправильное. Оставалось лишь выдать детали.
— Ну, дела, — покачала головой связная, кидая в кипящий котел сушеные ягоды. — А я всегда говорила, что рано или поздно драконы поплатятся за свое высокомерие! Нельзя вытирать ноги об тех, из кого черпаешь силу и без кого не можешь дальше развиваться в магии.
— Извините, а вы... Вы разве не чувствуете влияние этих кристаллов? — неуверенно спросил Уолтер у Генри. — Вы же тоже дракон, но выглядите так, будто голова у вас сейчас совершенно ясная. Как так? У меня вот все еще виски покалывают, хотя мы довольно далеко от города улетели.
— С моей Кайндой мне никакие кристаллы не страшны, — махнул рукой Генри, кряхтя и посмеиваясь. — Да, дорогая?
Кайнда охотно поддакнула с улыбкой до ушей. А меня чрезвычайно заинтересовало обращение к связной "дорогая". Кто они друг другу? Брат и сестра?..
Кажется, теми же вопросами задавался и Уолтер, который сидел с полупустым стаканом и крайне озадаченным выражением лица.
— А вы... Родственники? — спросил он с сомнением.
— В каком-то смысле, — усмехнулся Генри, подкидывая дрова в печку. — Ведь связка между драконом и его связной — это даже поважнее родственной связи будет. Да, дорогая?
Кайнда покивала и добавила:
— Наша связка основана на взаимопонимании, доверии, поддержке. Ну и любви, конечно, да, милый? — хохотнула старушка, тыча в бок Генри, помогавшего варить зелье. — А с такой связкой, мальчик мой, никакие кристаллы, помутняющие рассудок, не будут работать как надо.
Озадаченное лицо Уолтера стало еще более хмурым. Он переводил взгляд с дракона на связную и нервно теребил пустой стакан в руках.
— Да что вам объяснять? — добавила Кайнда. — Вы же и сами все прекрасно чувствуете и правильно делаете, не так ли? Иначе не смогли бы улететь так далеко. Вообще не смогли бы улететь.
Кажется, Уолтер смутился. Во всяком случае, лицо его вытянулось, а в его беглом взгляде на меня появилось нечто такое, чего я там раньше не видела.
— Давай, милочка, ты должна это выпить.
Кайнда подошла ко мне с дымящейся кружкой, но у меня совершенно не было сил принять вертикальное положение.
— Я помогу, — тут же подскочил ко мне Уолтер.
Он помог мне приподняться так, чтобы я могла выпить зелье, которое оказалось приятным и сладким на вкус. И пахло изумительно: лесными ягодами, скошенной травой и чем-то пряным. Резкого улучшения я не почувствовала, но таким зельям нужно дать время подействовать.
Уолтер отходить не стал и положил мою голову прямо к себе на колени. Ни возмутиться, ни смутиться этому жесту у меня по-прежнему не было сил.
— А теперь спи, милочка, — старушка заботливо подоткнула под меня края одеяла. — Тебе нужно попробовать поспать, сон восполняет энергию.
Она повернулась к Риду и с извиняющимся видом развела руками.
— Комната у нас тут одна и кровать тоже одна, так что устраивайтесь тут как можете. Чем богаты, тем и рады, как говорится. Если что-то ночью понадобится, будите смело, мы будем на веранде.
— Спасибо, что помогаете и что дали нам ночлег, — быстро произнес Уолтер. — Но как вы будете спать на веранде? Там же холодно...
— Не переживай, мальчик мой! — широко улыбнулась старушка. — С Генри всегда тепло. Он же как печка!
Она ушла, и мы с Уолтером остались одни в комнате. Была глубокая ночь, с улицы не доносилось ни звука, только где-то далеко подвывала собака.
Уолтер молчал, и я так и заснула у него на коленях, слушая потрескивание поленьев и гул огня в печи.
Глава 23. Передышка
Спала я как убитая, а под утро меня начало лихорадить. С трудом разлепила веки и увидела, что Уолтер перебазировался и заснул, сидя в неудобной позе прямо в кресле около кровати. Всклокоченный, вымотанный событиями ночи, он, однако, тут же встрепенулся, словно бы почувствовав мой взгляд.
— Ты как?
Хм, как же необычно было слышать искренне обеспокоенный голос Уолтера Рида, кто бы знал...
— Пить, — только и смогла вымолвить я.
Уолтер тут же принес воды, заодно заставил выпить еще одну порцию восстанавливающего зелья.
— Есть хочешь?
Но я только качнула головой. Какой там есть, мне кусок в горло сейчас не полезет... Вялость была жуткая.
Так я весь день и провалялась в кровати, то в лихорадке, то содрогаясь от озноба. Только пила зелье по часам и наблюдала за приютившими нас связной и драконом. Они весь день хлопотали по хозяйству, которое у них было довольно внушительное, со своей фермой. По разговорам я поняла, что Кайнда с Генри давно уже перебрались в эту немногочисленную деревушку, устав от гнета родных.
— Вы из семьи Бернсов? — ахнул Уолтер, узнав, к какому роду принадлежит Генри. — Подождите, я, кажется, слышал про вас, мне дед как-то рассказывал... Вас же активно продвигали в королевской авиации и пророчили судьбу успешного дипломата, разве нет?
— Было дело, — с улыбкой говорил Генри, быстро шинкуя капусту для корма животным на ферме. — Но я отказался.
— Как так? — Уолтер так и замер с полными ведрами, в которые только что набирал воды в колодце.
— А вот так. Дипломату нельзя жениться на связной, а куда я без Кайнды-то? — пожал плечами Генри, помахивая разделочным ножом. — Дурацкие законы и еще более дурацкие традиции. Я все взвесил, взял Кайнду в охапку и перебрался с ней сюда, еще пока мои родители тут жили.