Академия Кроувилл. Искушение для ректора
Шрифт:
Глаза ректора потемнели, и в их глубине стал разгораться огонь. Что-то подобное было и в день нашего знакомства.
Словно завороженная, я не могла отвести взгляда от этих таинственных глаз-омутов, а на душе становилось хорошо и спокойно, будто все проблемы испарились.
Внезапно за окном раздался какой-то царапающий звук, словно ветка дерева ударила по стеклу, я вздрогнула от неожиданности и наваждение исчезло.
– Вы умеете ментально воздействовать на людей? – прошептала я потрясенно.
Такой дар был редким, и его обладатели обычно делали неплохую карьеру при дворе короля.
– Я могу забирать эмоции. И внушать их, правда, на короткий срок, - так же тихо, как и я, ответил ректор.
– А мне вы ничего не внушали? – с подозрением спросила я.
Он едва заметно улыбнулся:
– Пока нет. Но ты только попроси, и мигом забудешь свою глупую влюбленность в этого сопливого мальчишку.
Ректор все еще стоял почти вплотную ко мне, и эта близость волновала. Я чувствовала жар, исходящий от его тела, и легкий запах одеколона: древесный с какими-то цитрусовыми нотками.
Глаза его приобрели свой обычный ярко-серый цвет и были полны … тепла?
Я потрясла головой и попросила:
– Вы не могли бы отойти? А то я себя чувствую так, словно вы меня в угол загнали.
Он немедленно сделал несколько шагов назад, и выражение его лица вновь стало бесстрастным.
– Пожалуйста, больше так никогда не делайте, - я старалась говорить твердым голосом. – Я не хочу, чтобы кто-то влезал мне в голову и устраивал там свои порядки. И забывать никого и ничего я не хочу.
– Как скажешь, - издевательски ответил ректор. – Только потом не жалуйся, что Кевин причинил тебе боль. А это так и случится, будь уверена.
– А вам не все ли равно? – вспыхнула я. – Зачем вы вмешиваетесь в мою жизнь? Вы дали мне работу, и я за это благодарна, но все остальное – не ваша забота!
– Считай, что у меня тут свой интерес, - припечатал ректор в ответ. – Если бы ты не сбежала из дома, то все должно было сложиться совсем по-другому! Но мне приходится действовать в тех обстоятельствах, в которые ты меня поставила! А твоя ослиная уверенность в том, что Кевин – свет в окошке, не оставляет мне пространства для маневра! Разуй глаза наконец!
Последнее он почти прошипел сквозь зубы, сжав кулаки, и я испугалась, что он опять начнет мне что-то внушать. Или снова подойдет так возмутительно близко.
– Вы злитесь, - опасливо сказала я. – И это нехорошо. Давайте оставим этот разговор? Вы меня не понимаете, а я вас, не будем спорить?
– Ты боишься меня? – с удивлением спросил он.
– Ну что вы, - я постаралась ответить невозмутимо, но прозвучало все равно фальшиво. – С чего бы мне вас бояться? Вы же сами говорили, что не кусаетесь.
Я попыталась улыбнуться в знак того, что вовсе его не боюсь. Но ноги предательски подрагивали.
Ректор закатил глаза:
– Этого еще не хватало! Не выдумывай, ничего я тебе не сделаю, - тут же его голос приобрел интригующую хрипотцу, - если сама не попросишь.
Ну раз он начал опять говорить двусмысленно, то значит, опасность миновала. Наверное.
– Тебе незачем меня бояться, крошка Лили. Я могу повысить голос, накричать, но пальцем тебя не трону, будь уверена, - его взгляд откровенно скользил по мне, а глаза ярко сверкали.
– Я, пожалуй, пойду к себе, - пробормотала я, чувствуя, что начинаю краснеть. – В архиве дел еще много, хочу выспаться. Спокойной ночи, господин ректор.
Он в ответ кивнул и сел за письменный стол.
Я осторожно вышла из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь. Не успела пройти и десяти шагов, как передо мной вырос Герберт. Его лицо было искажено такой неприкрытой злобой, что я испуганно вскрикнула. Он резко схватил меня за руку и сжал так сильно, что наверняка останется синяк.
– Ах ты, маленькая дрянь! – прошипел он. – Я так и знал, что ты не отступишься от своего! Покрутила своими прелестями и решила, что управы на тебя не найдется?
– Отпустите, что вы делаете? – испуганно простонала я, чувствуя, как от страха подкатывает тошнота.
Дверь кабинета распахнулась и властный голос ректора прокатился по коридору:
– Что здесь происходит?
Глава 12
Коридор был слабо освещен, поэтому ректор вряд ли мог разглядеть, что Герберт вцепился в меня, как голодный клещ.
– Только посмей нажаловаться господину ректору, - угрожающе прорычал Герберт мне в ухо, - я тебе такие последствия устрою, что мачеха ангелом покажется!
И тут же он громко и заботливо протянул:
– Господин ректор, все в порядке! Я как раз шел к вам с графиком работы на завтра, а тут госпожа Лили запнулась и упала бы, но я вовремя подскочил.
Он наконец отпустил мое плечо и стал демонстративно отряхивать мой рукав:
– Что ж вы так неаккуратно, милое дитя! Надо быть осторожней, никогда не знаешь, где может подстерегать опасность! Глаз да глаз за вами!
При этом он не забывал ухмыляться мне в лицо.
– Лили? – позвал ректор, - Все нормально?
Я едва могла совладать с дрожью в теле, взгляд Герберта буравил насквозь и был полон презрения.
Что я успела ему сделать такого, что он набросился на меня, как сумасшедшая гарпия?
– Все в порядке, господин ректор, - едва выдавила я из себя.
Я не хотела идти на поводу у Герберта, но он действительно меня напугал. К тому же я не была уверена, что ректор станет меня защищать в этом случае.
Слишком нервно он на меня реагирует, да и Герберта знает куда дольше, чем меня. Зачем ему портить с ним отношения из-за какой-то помощницы, которую он знает всего ничего?
И последнее, что мне сейчас хотелось, это чтобы из-за меня возник скандал.
– Вот и славненько, госпожа Лили, - сладким голосом пропел Герберт. – Спокойной ночи, и аккуратней на лестнице!
Я на деревянных негнущихся ногах медленно двинулась по коридору. Плечо, за которое меня тряс этот ненормальный Герберт, болело, а в голове была полнейшая сумятица.