Альда 2
Шрифт:
— А что, разве не чокнутый? — засмеялся Альбер. — Наверное, у вас талант рассказчика, если все поверили.
— Самое интересное, что когда адмирал привел туда свой флот, у старого графа уже была куча яиц и один вылупившийся детеныш, который не слезал с графских коленей и вылизывал «папочке» лицо.
— Ничего себе! — поразился Альбер. — Может быть, адмирал врет? За моряками такое водится.
— Не похоже, — сказал Сергей. — Он клялся Строгу словом дворянина, что говорит правду. Зачем ему врать, в чем смысл?
— Вы очень необычный человек, милорд, если даже ваши выдумки обретают жизнь!
— Вы, Альбер, в моем мире тоже обычным не выглядели бы. Что там с нашими диверсантами? По-прежнему не появились?
— Жду, должны вот-вот подойти.
— Если придут не слишком поздно, скажите Северу, чтобы зашел ко мне.
Отряд майора Эжена Логара пришел ночью, поэтому разговор герцога с графом Лораном произошел сразу же после завтрака.
— Присаживайтесь, — показал Сергей Северу на одну из неказистых табуреток, стоявших в штабной палатке. — Мне уже в двух словах рассказали о вашем геройстве. Сначала прочитайте письмо отца, а потом продолжим разговор.
Минут пять юноша потратил на чтение письма, после чего его отложил и повернулся к герцогу.
— Вы не знаете содержание письма?
— Откуда? Не имею обыкновения читать чужие письма.
— Я вас в этом и не подозревал, милорд, — сказал Север. — Просто вам об этом могли сказать при передаче письма.
— О чем «об этом»?
— Император и Сенат хотят поручить мне должность посланника при дворе вашего короля.
— Поздравляю, это выгодно для вас и удобно для Сената. Вы здесь уже свой человек, прекрасно знаете язык, обросли связями. А от клятвы я вас освобожу.
— Я этого не хочу!
— Из-за моей жены? Ну что вы ведете себя, как мальчишка! Я знаю, как Альда действует на мужчин и мне вас жалко, но, помимо чувств, должен быть и разум! Вы прекрасно понимаете, что ваше чувство безнадежно, и растравливаете свою рану, вместо того чтобы ее залечить. На свете масса прекрасных девушек, которые могут принести счастье любому мужчине, так зачем вам лишать себя счастья?
— А вы сами, милорд? Если бы герцогиня в свое время не ответила вам взаимностью?
— Я был бы несчастен, как вы сейчас, и страдал, но рано или поздно связал бы свою судьбу с другой женщиной. Наверное, чувство к Альде осталось бы в моем сердце на всю жизнь. Но это вовсе не значит, что я не принял бы любовь другой девушки и не подарил ей свою. И я нашел бы с ней счастье, Север! Вы не знаете, но в Альду была влюблена половина моей армии. Это я из скромности говорю, что половина, на самом деле они ее все обожали. Некоторые еще и сейчас вздыхают, но остальные женаты, а кое у кого уже есть дети. И они счастливы! Я вам все равно не позволю ходить хвостом за своей женой. Откручу голову и буду прав! А вы на моем месте поступили бы иначе? Сами же все прекрасно понимаете. Жизненного опыта у вас немного, но голова светлая. Пишите письмо в Сенат со своим согласием, а когда вам пришлют людей, деньги и инструкции, я вас отправлю ко двору короля. Это вовсе не значит, что вас изгоняют, и я не приму вас в своем доме. Приезжайте, ради всех богов, но в гости или по делам. И обратите внимание на других девушек. Где-то я слышал или читал, что от любви к одной женщине может вылечить только другая женщина. Война фактически закончилась, поэтому вы со своими людьми можете на время уехать в Империю, а следующей весной вернетесь уже как посланник императора и Сената! Кстати, все участники рейда, в том числе и вы, награждены орденами, и сегодня я вам их вручу. А вам еще и дворянскую грамоту на право графа королевства Сандор. Всем вам, помимо текста на нашем языке, будет то же самое написано на имперском.
— А где герцогиня? — спросил Север. — Говорят она уехала. Это не из-за меня?
— Дело совсем не в вас, — вздохнул Сергей. — В армии Барни был заговор, из-за чего погиб король, а у нас на воспитании его сын. Наверное, убили и его мать, а мальчишке еще нет и четырнадцати. Я вас убедил?
— А нельзя остаться до окончания войны?
— Вам и сейчас будет нелегко уехать, а останетесь здесь на десять дней — рискуете вообще не уплыть. Я напишу генералу Строгу, и вам дадут военный корабль наших купцов. На нем и доплывете. И спасибо за помощь. Хоть ваши мотивы были сугубо личные, вы единственный гражданин Империи, кто пришел на нашу землю с мечом не грабить, а помочь. Это запомнят.
— Я уеду, но часть моего сердца останется здесь.
— Мы, Север, всю жизнь рвем свое сердце, раздавая его по кусочкам своим близким, друзьям и любимым. И, уходя, они уносят наше сердце с собой. И это рождает боль и печаль. С печалью можно жить, нельзя жить печалью. А лучше в любой жизненной неурядице стремиться к радости и искать счастье. Это очень трудно, но вы попробуйте. Тогда, может быть, приедете к нам весной вместе с женой.
— Откуда в вас, милорд, эта мудрость? — уставился на герцога Север. — Вы ведь даже младше меня! А я столько читал…
— Поверьте, что я читал больше! — засмеялся Сергей. — Если когда-нибудь подружимся, я вам много чего расскажу.
— Ты должен отказаться! — потребовал герцог Эдгар Ольма от своего сына. — Ты сам не понимаешь, во что ввязываешься!
— А вы понимаете, отец?
— Да, я понимаю! — взорвался Эдгар. — Ты думаешь, что корона это слава, почести и сколько угодно придворных шлюх? Ты жестоко заблуждаешься! Трон это огромная ответственность, тяжелый труд и масса врагов и завистников! Хочешь, чтобы тебя, как Ива, убил твой капитан? Или чтобы твою жену изрубили на куски, как изрубили Лону? Быть все время начеку, подозревая соратников и не имея друзей? У Аглаи отравили мужа и пытались отравить ее саму. А отец Андре и он сам? Ты всегда был болезненно самолюбив и вечно стремился к власти! За это нужно было бы поблагодарить твою мать, если бы она была еще жива! Я как мог с этим боролся, да, видимо, поздно взялся. Я даже был не уверен в том, что ты сможешь дождаться моей смерти, поэтому заранее принял меры. А сейчас я тебя еще раз спрашиваю, откажешься или нет?
— Вы сами не понимаете, отец, чего от меня требуете! Упустить такую возможность! Я, по-вашему, идиот?
— По-моему, ты гораздо хуже. Мой сын не идиот, он мерзавец! Если уйдешь, домой можешь не возвращаться, дома у тебя просто не будет. Мне будет больно, но я от тебя отрекусь!
— Я ухожу! И смотрите, чтобы я потом не отрекся от вас!
— Это я тоже предусмотрел! — герцог позвонил в колокольчик, и на звон в кабинет вошли двое гвардейцев дома Ольма.
— Возьмите моего сына и отведите в подвалы! — приказал герцог. — Камеру выберите получше. Пусть там посидит, потом мне сам скажет спасибо, когда заговорщикам начнут рубить головы!
— Да, ваша светлость! — почтительно произнес старший из гвардейцев, подошел к своему господину и по рукоятку вонзил ему в грудь кинжал.
— Милорд! — обратился к сыну второй гвардеец. — Лошади готовы, а ваша охрана вас ждет. Не беспокойтесь, вашего отца похоронят, как подобает, а о сестре побеспокоятся. Не теряйте времени!
В то самое время, когда Герт Ольма с десятком конных гвардейцев выехал за ворота родового замка, в городские ворота столицы королевства Барни въехали Салан и пять волчар Лишнея. Заплатив за въезд, они направились в нижний город, где сняли на время небольшой домик с садом и конюшней. До конца дня они успели закупить продукты и корм для лошадей и нанять слуг. Один из волчар надолго ушел и вернулся в компании с низким неприметным человеком в потертой одежде.
— Он уполномочен решить наш вопрос, — сказал волчара, представляя пришельца товарищам. — Цену назовут, когда узнают клиента.
— Посмотрите список, — сказал Салан, бросая на стол лист бумаги. — Все они являются главарями заговора. Если его не пресечь на корню, сюда придет армия Сандора. Думаю, в этом вы не заинтересованы.
— Правильно думаете, — кивнул представитель гильдии. — Нам не нужны потрясения, но и бесплатно мы работать не будем. Это просто против правил, да и не такие у вас простые клиенты, так что придется попотеть. Мы берем вот этого! Цена — тысяча золотых, половину вы должны заплатить сразу.