ЖАНРЫ

Алхимия крови. Синий дракон, Алая птица: книга первая
Шрифт:

Не давая ему опомниться, я направилась к двери дома, подхватив отца под локоть.

– Да как я могу быть в постели, когда моя дочь пропала? – запричитал он.

– Да никуда я не пропала. – беззаботно ответила я, чтобы хоть как-то заглушить чувство вины.

Мы прошли в гостиную.

– Слава богу, Райли. – сказала, приподнимаясь со своего кресла, Рима.

Я рукой остановила ее и тут же проговорила:

– Все в порядке. Я просто задержалась.

Она вздохнула.

– Папа, мы должны поговорить. – сказала я настойчиво и буквально потащила его вверх по лестнице.

– Разумеется. – раздраженно проговорил он.

Мы прошли в комнату отца. Я тут же зажгла лампу, и мы уселись на кровать.

– Можешь прилечь. – сказала ему я. – Если хочешь.

– Не хочу. – сердито бросил он. – Где ты была?

Я посмотрела на его осунувшееся лицо.

– Папа, тебе лучше лечь, ты плохо выглядишь. – я потянулась к нему.

– Как мне хорошо выглядеть, если моя дочь ушла, ничего мне не сказав? – его голос сорвался на крик.

Я прекрасно понимала почему он злиться, но в ответ сказала:

– Я и раньше уходила без спросу.

– Наш особняк сгорел. Матери больше нет. И я не имею ни малейшего понятия, кто это сделал. – проговорил он жестко. – А моя дочь неизвестно где и неизвестно с кем. Ты хоть понимаешь, что чувствует твой отец?

Его глаза увлажнились, и он тут же моргнул.

– Я была у Мариуса, папа. – ответила я, решив не рассказывать про неизвестный отряд, рыщущий вокруг нашего бывшего дома.

– Как он? – сразу же спросил отец.

– Плохо. – тихо проговорила я.

Моя челюсть сжалась, и я опустила глаза.

– Пока тебя не было приходили люди. – проговорил отец.

– Кто? – не поняла я.

– Из городской стражи. – ответил он.

Я нахмурилась. Странно, ведь сами мы пока не обращались. Может, это сделал кто-то другой?

– И что они сказали? – спросила я.

В дверь постучали.

– Кто? – раздраженно вырвалось у меня.

В комнату вошла служанка с подносом в руках.

– Госпожа Рима велела передать вам. – пропищала она.

– Передай ей большое спасибо. – бросила я.

Служанка спешно подвинула столик к кровати отца и переставила посуду на него. Схватила поднос и быстро удалилась из комнаты.

Ну вот. Снова. Снова, я нагрубила. Хотя разве я нагрубила? Просто тон голоса у меня такой. Ну что мне с этим делать?

Я посмотрела на блюда, стоящие на столе. Творог с зеленью, свежий хлеб и чай. Я взяла чашку и передала ее отцу.

– С лавандой. – произнес он, сделав глоток. – Стражники спрашивали меня о том же, что и ты – не видел ли я, кто напал на нас.

– И что ты ответил? – спросила я.

– Ничего. – отец пожал плечами. – Я им так и сказал, что ничего не видел. Тогда они спросили про тебя. Я ответил, что ты ушла к подруге.

– Ты соврал. – сказала ему я.

– А что мне оставалось делать? – развел руками отец.

– Сколько их было? – спросила я.

– Пятеро.

Почему так много? Обычно приходят только двое. Но дело громкое. Сгорел особняк Майснеров. Есть трупы. По телу пробежала дрожь, когда я осознала свои мысли.

– Во что они были одеты? – продолжила допрос я.

– Дочка, к чему все эти вопросы? – отец слегка улыбнулся.

– Я ни к кому не обращалась. – сказала я. – И я понятия не имею, кто к тебе приходил.

Отец покачал головой и потянулся за творогом.

– Только не говори, что собралась проводить расследование сама. – вдруг произнес папа.

Я хотела ему сказать, что это не его дело. Но вовремя опомнилась. Расследование по любому будет. Только вот найдут ли они виновников – в этом я сомневалась.

– Так в чем они были? – снова спросила я.

– В черном. – ответил отец.

Я прищурилась.

Наши следователи тоже ходили в черных мундирах. Но на спине у них была вышивка с изображением серебристых весов. Все органы правосудия имели этот знак на своей одежде.

А вдруг это были те люди, которых я видела сегодня у нашего дома?

– Что молчишь, Райли? – выдернул меня из мыслей отец.

– Папа, я… – начала было я, но остановилась.

Стоит ли ему сказать правду? Как он отнесется к ней?

Папа поставил тарелку на стол и серьезно посмотрел на меня.

– Я кое-что видела, когда мы с Мариусом…

Глаза отца расширились.

– Странных существ. Они… они были похожи на лисов и людей одновременно. Я не знаю. Призрачные уши, звериный оскал… и светящиеся желтым глаза…

– Опять ты за свое, дочка. – покачал головой отец.

– Что? – нахмурилась я.

Я вроде не говорила ему об этом. Мы вообще не разговаривали на эту тему. Уж это я точно помню.

– Это все последствия шока. – тихо проговорил он.

– Что? – снова произнесла я.

В детстве ты тоже утверждала, что видела существ со светящимися глазами. – произнес он.

– Но…

Отец покачал головой.

– Это пройдет. – проговорил он. – Получается, ты видела только их?

Я посмотрела в сторону.

Мне не нужно было этого говорить. Теперь и отец посчитал меня умалишенной.

Я осталась одна. Я погружалась в эту тьму одна. И никому нет до этого дела… Никто никогда не поверит мне.

Я резко повернула голову, и заметила странный взгляд у отца.

Это не жалость, не сочувствие. Скорее страх или подозрение. Спустя секунду его выражение лица изменилось.

– Все будет хорошо. – произнес он и заключил меня в объятья.

Я тоже обняла его в ответ и наконец-то принялась за ужин.

Глава 6

Я проснулась. За окном уже светало. Пора было вставать и идти на работу. Мы не можем жить у друзей отца вечно. Рано или поздно они дадут нам это понять. И лучше съехать самим, чем дожидаться их намеков.

Поделиться с друзьями: