Алитет уходит в горы
Шрифт:
Глава четырнадцатая
Стояли тихие, солнечные дни. Полярная ночь кончалась, но до весны было еще далеко. Несколько дней подряд дули южные ветры. Лед оторвало от берегов, и вдоль всего побережья открылась чистая вода. В воздухе было тепло, снег сверкал на солнце.
Лось возвратился в ревком. Стоя около упряжки, не заходя еще в дом, он разговаривал с инструктором Осиповым. Лось предложил ему немедленно, пользуясь открытой водой, выехать на двух вельботах в северную часть уезда.
— Один вельбот сдашь Русакову, другой — учителю Дворкину. Останешься там до весны и подготовишь в каждом стойбище по мотористу. Не мешает обучить этому делу и учителя и Русакова.
— Не обледенеют вельботы в пути, Никита Сергеевич?
— Ничего, будете окалывать. Возьмите с собой топоры. Нелегко, но добраться можно.
— Хорошо. Я могу выехать сегодня же. А что у тебя со щекой?
— Обморозил малость. Что здесь нового?
— Жуков прислал телеграмму. Отпущены средства на строительство культбазы. Начальником базы назначен он.
— Молодец Андрюшка! — воскликнул Лось.
К нарте подбежал Илюша Молодцов.
— С приездом, Никита Сергеевич! Что же вы остановились на улице? Подъезжайте к радиостанции. Я вам уже оборудовал койку. Все в яранги ведь перешли.
— Да, уголь у нас почти кончился, — сказал Осипов.
— Спасибо, Илюша. Но я расположусь у Ильича. А койку убери, вместо нее поставь мой письменный стол.
— Уставим как-нибудь, Никита Сергеевич, и койку и письменный стол.
— Нет, нет! — категорически отрезал Лось.
— Одного начфина отопляем, — сказал Осипов. — Заболел он цингой: ноги и десны опухли.
— От злости, что ли, он заболел? Или от чрезмерного сна? Весны еще нет, а цинга — весенняя болезнь.
— Хотели в больницу его отправить — не поехал.
— И не надо: я его сам вылечу здесь.
Лось отвязал мешок от нарты, вскинул его на плечо и пошел к начфину.
Бледный, заросший бородой, начфин лежал на койке. Он безучастно взглянул на вошедшего Лося.
— Заболел, начфин?
— Да, Никита Сергеевич.
— И уголь не помогает тебе.
— Пропаду я здесь, — со вздохом ответил тот.
— Конечно, пропадешь. Вот подожди, скоро зубы начнут вываливаться.
— Злой вы человек, Никита Сергеевич.
Лось достал из мешка мерзлый кусок сырого тюленьего мяса:
— На вот, ешь. Грызи, пока есть зубы.
— Что вы, Никита Сергеевич! Что я, чукча? Я не могу это есть.
— Приказываю тебе есть! — повысив голос, властно сказал Лось. — Не хватает храбрости у одного — давай вместе. — И Лось, присев на кровать начфина, стал грызть мясо.
Начфин неохотно взял кусок, повертел его в руке и тоже начал грызть, болезненно сморщившись.
— Это же самое радикальное средство против цинги. В каждой яранге мне чукчи об этом рассказывали с восторгом. Небось Амудсен не тебе чета, а мясо это ел за мое почтение. Любят они, когда не пренебрегают их пищей. Отличное противоцинготное средство. По себе знаю. В прошлом году заболел, только этим мясом и спасся.
— А действительно — оно как будто ничего, — промычал начфин, пережевывая мерзлые куски.
Пришел радист Молодцов.
— Никита Сергеевич, вас спрашивает какой-то Саблер.
— А, Саблер? Зови его на радиостанцию, сейчас приду.
Был уже вечер. На радиостанции ярко светила лампа. Саблер внимательно рассматривал радиоаппаратуру. Он не хотел интересоваться станцией, и все же профессиональное чувство, еще не совсем заглушенное, вдруг проснулось в нем.
— Хорошо работает станция? — спросил он у Молодцова.
— Хорошо. Регулярно связь держу с Петропавловском, — с гордостью ответил Молодцов.
И Саблер заговорил компетентно, вставляя радиотермины в свою речь.
— Вы понимаете в радиотехнике? — удивился Молодцов.
— Раньше понимал, — с едва заметной иронией ответил Саблер.
Вошел Лось и молча сел за стол радиста.
— Здравствуйте. — Саблер приподнялся.
— Здравствуйте, гражданин Саблер, — сказал Лось, пристально разглядывая маленького человечка с птичьим лицом, поросшим густой щетиной. — Садитесь.
— Я местный охотник и прибыл по вашему вызову.
Лось, пытливо глядя в глаза Саблеру, сказал:
— Мне известно, что вы инженер, а не охотник.
— В прошлом инженер, а сейчас охотник.
— Вы не родственник обер-прокурора святейшего синода Саблера?
— Однофамилец… Разрешите раздеться?
— Пожалуйста.
Саблер снял малахай, сбросил через голову легкую пыжиковую кухлянку, с подчеркнутым спокойствием повесил на гвоздик. Не спеша он расчесал сбившиеся длинные пышные волосы и присел на скамейку. Глаза его беспокойно забегали. Остренькая бородка выдавалась вперед, и во всей его фигурке было что-то настороженно-звериное.
— Вы действительно инженер?
— Да, — поспешно ответил Саблер.
— А если я поинтересуюсь вашим дипломом?
— Я сжег его. Охотнику на пушного зверя нужен капкан, а не диплом.
— И жена ваша врач?
— Да, в прошлом врач.
— Почему же вы променяли такие прекрасные профессии на занятие полудиких охотников?
— Мы вполне удовлетворены своей жизнью здесь. Даже больше: мы счастливы. Нам нравятся простор и абсолютная независимость. Мной никто не командует… Мы не хотим жить в обществе, где люди грызутся, как голодные волки… Если хотите, жизнь наша здесь — это и есть истинная свобода. Вот чем привлекает Север меня и мою жену, — сказал инженер, доставая трубку.
— А вам известно, что на территории бывшей Российской империи строится новое, социалистическое общество и что волчьи законы уже ликвидированы и взаимоотношения людей строятся на совершенно иных началах?
— Я слышал… Но все это в будущем. А мне уже пятьдесят лет. Я хочу пользоваться свободой теперь же.
— Извините! Это не будущее, а уже настоящее.
Илюша молча прислушивался к разговору и внимательно рассматривал странного человека.
— Забавно получается, — сказал Лось — Женщина-врач, мужчина-инженер ушли из общества и занимаются охотничьим промыслом…