Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хорошо. Когда мне… или моим друзьям понадобятся ваши девушки — я дам знать.

— В любое удобное для вас время, — она снова улыбнулась ему, но улыбка вышла неискренней.

Значит, Тайла её знает. Боится её? Возможно. Учитывая, как та женщина владела оружием. А значит, женщина эта вовсе не бродяжка и воровка. Хотя воровка — да, но, скорее всего, это очень искусная воровка, охотница за чужими тайнами, и она служит кому-то, кто хорошо платит ей за эти умения. И, возможно, Тайла боится её нанимателя.

Позавчера здесь была Гильдия оружейников и Сумрачные псы. Пожалуй, нужно потолковать с Найдом, он знает кое-кого из них…

***

Дом князя Зефери Текла находился в Верхнем городе. Среди тенистых аллей и чистых улиц, вымощенных камнем. Высокий забор, увенчанный поверху кованой решеткой, и тяжелые створки ворот с гербом рода - на золотом блюде выгнувшая спину болотная рысь, каких много водится среди камышей в заводях таласских рек. И у входа два охранника в чёрных тюрбанах и кушаках, с ятаганами на поясе — Песчаные псы.

Дорого платит таласский князь за свой покой.

Внутренний двор в тени деревьев, посредине — фонтан, массивные колонны поддерживают большой балкон второго этажа, уставленный пальмами в кадках. Внутри дом просто поражал своим богатством, особенно золотом. Вернее, его количеством. Посуда, статуи, даже ручки на двери были золотыми.

Кэтриона усмехнулась.

Не удивительно, что он покровитель Ордена. При таком богатстве следует бояться колдовства со стороны соседей.

Сам князь был уже в годах. Высокий, подтянутый, хоть и седой, он не производил впечатления старика. И взгляд его глубоко посаженных серых глаз был цепким. Неприятным. Он неторопливо спустился по лестнице навстречу Кэтрионе, взял свиток, который передал Магнус и прочитал его внимательно. Взглянул на Кэтриону оценивающе и махнул рукой слугам.

— Увидите снова Магнуса, передайте, что я рад быть полезным Ордену.

Только и сказал.

Немногословен.

Слуги заметались. Приготовили ей комнату, ванну и накрыли стол. И одна из служанок сказала, что к вечеру придет женщина, которая займется её подготовкой к балу.

Сам Бал невест Кэтриона решила пропустить. Пока след ещё свеж, ей нужно навестить дом Крэда, раз уж поимка убийцы так важна для Магнуса. Завтра маскарад, и королева будет именно на нём, так что она успеет осмотреть её свиту и завтра. Приняв ванну и быстро расправившись с обедом, она поехала в город в поисках хороших новостей.

Но первая новость, которая ждала Кэтриону, оказалась плохой.

Запах гари она услышала уже на перекрестке, и нехорошее предчувствие не обмануло — за кустами мирта, где она позавчера сражалась с убийцей, её встретило пепелище. От дома остался лишь остов первого этажа, выложенного камнем. Сгорело всё, включая пристройки и сараи, и даже странно, что огонь не перекинулся на соседние дома. Пепелище ещё сочилось слабыми струйками дыма, и несколько человек бродило с палками, вороша кучи золы в поисках, видимо, чего-нибудь ценного. И лишь печные трубы, чёрные от копоти, стояли, среди пепла, словно скорбные стражи.

— Что произошло? — спросила она женщину в длинном сером переднике.

Её глаза были красны от слез, а лицо измазано сажей. Рядом, опираясь на палку, стоял старик и девчушка лет восьми.

— Вчера, на закате уже, всё как вспыхнуло, — женщина всхлипнула, — и уж горело… так, будто дом кто хворостом обложил. Враз… всё и сгорело, — она вытерла глаза передником.

— Это всё из-за колдуна проклятого, что жил тут над аптекой, — добавил старик.

— Колдун? — спросила Кэтриона удивленно.

— А я говорил, что это дело рук ирдионских собак!

— Тише ты! — шикнула женщина на старика. — Болтаешь такое вслух! На костер захотел? Старый дурень! Кабы они сожгли! Они только к обеду сегодня приехали!

— Ну а кто окромя храмовников мог такое запалить? Собаки! — старик плюнул на землю. — А колдуна этого твоя сестра на постой пустила! Да всё одно — убили его.

— И кто его убил? Кого-нибудь поймали? — спросила Кэтриона, закусив губу от досады.

Надо было остаться тогда в городе!

— Нечто поймаешь их, нетопырей этих, — ответил охотно старик, — сам он их и привлек своим колдовством, где это видано, чтобы люди так по стенам лазили!

— Так вы его видели? Убийцу?

— Двое их было, — старик подошел поближе, щуря на солнце подслеповатые глаза, — мужик и баба. Может ограбить хотели, может ещё чего… Да только они чегой-то не поделили видать, подрались, и баба убегла вперед. А мужика едва Тайная стража не поймала. Но… не поймала.

Он развел руками.

— А что храмовники сказали?

— А ничего. Посмотрели на пепелище, да только их и видели.

Кэтриона тронула лошадь и отъехала в сторону.

Значит, она действительно спугнула убийцу. И он оставил что-то важное, что привело бы к нему. Вот поэтому он вернулся и поджёг дом. А пока она доехала в Ирдион, пока дошла весть в Рокну — а сегодня уже поздно, все следы уничтожены огнем…

— Чтоб тебя! Да, кто же ты такой? — произнесла она вслух.

Самая лучшая возможность взять след была потеряна. Теперь придется искать аптекаря, обходить карточные турниры или наведываться к Сумрачным псам, а вот последнего ей хотелось меньше всего.

***

— Ваше величество, — Найд Джирарра поклонился, снимая маску, и вошёл в ложу королевы.

Маскарад был в самом разгаре.

— А, мой драгоценный Найд! Ты очень кстати! Очень! — королева прохаживалась вдоль балкона, хлопая веером по ладони.

Разглядывала кружащиеся внизу пары и руку для поцелуя подала не сводя глаз с разноцветной толпы.

Она расстроена. Или зла. Или расстроена и зла одновременно, и это плохой знак.

Найд замер у бархатной портьеры в почтительном полупоклоне. Он ожидал приема уже больше часа и видел всех, с кем королева успела поговорить. Князь Рокны, канцлер и его брат, Биржил — кузен королевы, некто неизвестный в маске с птичьим клювом и огромном воротнике из рыжих перьев, а потом генерал Альба. Последним был запыхавшийся гонец, из тех, кого допускают в покои королевы почти без доклада, и он очень торопился.

А ведь приехала она в хорошем расположении духа. И Найд поставил бы на генерала и неизвестного с птичьим клювом. Ну и ещё на гонца. Видимо, плохие новости привез ей кто-то из них.

— У меня есть для тебя одно… вернее два, очень важных дела, Найд, — она обернулась, серебряные звёзды вспыхнули на лиловом шелке её платья, — мне нужны двое из твоих ичу — два надежных человека.

— Один из них как раз дожидается того, чтобы быть вам представленным, — снова поклонился Найд.

— Это хорошо. Насколько он надежен?

Поделиться с друзьями: