Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Амбиции Такеды Харуны
Шрифт:

— Не знаю почему ты теперь-то разозлилась, но ведь это точно не из-за меня. Некрасиво выходит.

Какое-то время мы шли молча, но затем она извинилась.

Во дворе нас встретила Юме. Увидев незнакомого человека, она растерялась.

— Вот знакомьтесь. Юме, это Кацучи. Кацучи, это Юме.

— Госпожа самурай, приятно познакомиться.

— Эй, ты чего так официально?

Дело в том, что малышка умудрилась церемонно поклониться.

— Расслабься. Веди себя свободно рядом со мной. Я не обижусь. — Кацучи попыталась успокоить её.

Неуверенно кивнув, Юме повела нас в дом. Пока мы обедали, она отвечала на вопросы Кацучи. Девочка явно не привыкла к такому вниманию и чувствовала себя не в своей тарелке…

— Отстань от малышки, ты ее пугаешь.

— А там что?

— Мои доспехи.

Отложив тарелку с едой в сторону, Кацучи тут же начала рассматривать моё снаряжение.

— Слушай, а откуда такие вещи у ронина?

— Я ведь тебе уже говорил, что не помню.

— Можно посмотреть твои мечи?

— Да на здоровье.

Пока Кацучи была занята, Юме подкралась ко мне и прошептала:

— Она нам ничего плохого не сделает?

— Нет, если что я тебя защищу, — я так же тихо ответил.

Малышку мои слова успокоили. Только сам я в этом сомневаюсь.

— Канске, твои доспехи словно новые. Да и меч тоже. Ой, а почему он тупой?

Я совсем забыл, что меч был ненастоящий.

— Откуда я знаю? Надо лишь найти кузнеца, чтобы он наточил мне его.

— Однако добрая сталь.

— Сталь? Разве не железо?

— Сталь — ты посмотри какой блеск у клинка.

По-моему, лицо у девушки блестело. Но конечно же вслух я этого не сказал.

— Канске, мы ведь должны отнести обед для дедушки и Косаке. — напомнила мне Юме.

— У вас в деревне есть кузнец? — Кацути, прекратив рассматривать доспехи, села к нам обратно, так как ещё не доела свою порцию.

— Да.

— Почему раньше не показали?

— Канске не спрашивал.

Не желая, чтобы малышка вновь чувствовала себя неудобно решил вклиниться в диалог:

— Я его видел?

— Вроде да. Мне сказали, что ты его чуть не убил.

— Это случаем не был тот мужик?

— Да, это был дядя Тоторо.

Малышка явно услышала приукрашенную версию, что заинтересовало Кацучи…

На поле никто уже не работал. Крестьяне обедали, собравшись в тени под деревом. Когда мы подошли, их лица тут же посерьёзнели.

— Спокойно, ребята, спокойно. Я оделся так временно. Ах да, прошу любить и жаловать еще одного самурая.

— Не нужно вставать. Кто из вас Тоторо? — поинтересовалась у местных Кацучи.

Вчерашний знакомый обреченно поднял руку.

— Никто не против, если мы его украдем на некоторое время? — спрасил я у жителей деревни.

Пока Юме передавая обед старосте, рассказывала ему о случившемся, кое-кто из селян подал голос:

— Вы его, это, не убивайте. У него жена и двое детей…

Тоторо неспешно поплелся к нам. Полагаю, эти люди уже придумали для себя новую байку.

— Мастер, а для чего вам Тоторо?

Это интересовала не только Косаку, но и остальных. Зная, что эти фантазеры уже сейчас начали заочно хоронить бедного мужичка, добавил:

— Нужен кузнец, чтобы привести в порядок мой меч.

— Мастер, можно я пойду с вами?

Получив утвердительный кивок старосты, Косака присоединился к нам.

Мы с Кацучи шли впереди, и слушали разговор позади идущих.

— Косака, может ты вступишься за меня перед своим хозяином?

Услышав это, Кацучи вопросительно посмотрела на меня. Я лишь пожал плечами.

— Попробую, но ничего не обещаю. Я ведь только вчера присягнул ему.

— Дядюшка Тоторо, не бойтесь. Они и вправду хотят показать вам меч.

— Эх, Юме. Ты ещё дитя и ничего не понимаешь. Язык у меня без костей, теперь придется откупаться головой.

— А разве не может быть по-другому, Тоторо?

— Не знаю, Косака. Юме, а что именно с мечом? Я ведь не кузнец-оружейник — просто кую подковы и остальное по хозяйству. С мечами ни разу дела не имел.

— Не бойтесь, дядюшка. Нужно просто наточить меч.

Некоторое время мы шли молча, пока Косака не произнес:

— Юме, ты и вправду глупая. Самурайский меч — и не заточен?

Мы прекрасно слышали весь разговор. Бедный Тоторо так и вовсе поник. Мне стало жалко его, так что я вмешался:

— Хватит, никто не будет тебя убивать. Если ты такой трус, можешь идти к остальным.

Кузнеца я найду и в другой деревне.

Не то чтобы Тоторо мне поверил, но и не убежал.

— А ты время зря не терял, уже потихоньку набираешь себе команду? — с усмешкой спросила девушка.

— Кацучи ты о ком, о Косаке? Ну не то чтобы команду — скорее доверенного помощника.

Косака отделился от нас — он вызвался принести меч из дома старика. Мы же пошли к Тоторо. Кузница выглядела лучше, чем его жильё. Тоторо объяснил этот контраст:

— Дом, конечно, похуже будет. Позже что-нибудь с этим сделаю. Мы же с братом его на скорую руку возвели, уделяя больше времени на мастерскую.

Косака быстро вернулся с мечом и протянул его кузнецу. Тот неуверенно взял катану в руки.

— Может не стоит. Вдруг испорчу? — Тоторо предпринял последнюю попытку отказаться.

— Не мямли и принимайся за работу, — девушке не терпелось увидеть доведённый до ума меч.

Пока Тоторо крутил точильный камень, я решил с ним поговорить.

— Ты уже в курсе, что я останусь у вас?

— Да, нам староста рассказывал.

— Так вот, просвети меня на счет вашего лорда. Что он из себя представляет и не забудь рассказать про наследницу, Харуну.

— Ну, я их ни разу не видел…

— Не юли, говори, что слышал! — От голоса девушки внезапно повеяло холодом.

Поделиться с друзьями: