Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Шрифт:
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
«Это прямо». Listen and repeat.
– * -
It’s straight ahead.
– * -
ahead
– * -
head
– * -
ahead
– * -
straight
– * -
straight
– * -
straight ahead
– * -
It’s
– * -
It’s straight ahead.
– * -
Say «это прямо».
– * -
It’s straight ahead.
– * -
Say «подождите».
– * -
Wait
– * -
Say «это дороге не на Лонг-Айленд». По-английски дословно вам придется сказать «это не дорога на Лонг-Айленд».
– * -
That’s not the road to Long Island.
– * -
That’s not
– * -
That’s not the road to Long Island.
– * -
Дорога на Лонг-Айленд.
– * -
The road to Long Island.
– * -
Дорога на Лонг-Айленд там.
– * -
The road to Long Island is over there.
– * -
Ask «прямо?»
– * -
Straight ahead?
– * -
Straight ahead?
– * -
Say «да, прямо».
– * -
Yes, straight ahead.
– * -
Ask him how much gas he wants.
– * -
Ask him how much gas he wants.
– * -
How much gas do you want?
– * -
How much gas do you want?
– * -
Say «пожалуйста дайте мне 16 галлонов бензина».
– * -
Please give me sixteen gallons of gas.
– * -
Say «большое спасибо».
– * -
Thank you very much.
– * -
Как ей нужно ответить?
– * -
You are welcome.
– * -
You are welcome.
– * -
How do you say in English «подождите»?
– * -
Wait
– * -
Куда вы собираетесь?
– * -
Where are you going?
– * -
Where
– * -
Ask «Лонг-Айленд далеко?»
– * -
Is Long Island far?
– * -
Is Long Island far?
– * -
Answer «нет, не далеко».
– * -
No, not far.
– * -
It’s not far.
– * -
78 миль
– * -
Seventy eight miles
– * -
Seventy eight
– * -
«Это дорога на Лонг-Айленд?» listen and repeat.
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
this
– * -
this
– * -
Is this
– * -
Is this
– * -
Is this the road
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Ask again «Это дорога на Лонг-Айленд?»
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
This
– * -
And how do you say «это дорога не на Лонг-Айленд».
– * -
That’s not the road to Long Island.
– * -
That’s
– * -
Слова «this» и «that» достаточно близки по значению. Они часто используются для выделения того, или иного предмета из общего ряда.
– * -
Спросите еще раз «На Лонг-Айленд ли эта дорога?»
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Дорога на Лонг-Айленд – прямо.
– * -
The road to Long Island is straight ahead.
– * -
Скажите, что у вас маленькая машина.
– * -
I have a small car.
– * -
Say «наши дети вместе с нами».
– * -
Our children are with us.
– * -
Our children are with us.
– * -
И я хотел бы машину побольше.
– * -
And I’d like a bigger car.
– * -
Say «но Лонг-Айленд не далеко».
– * -
But Long Island isn’t far.
– * -
Допустим, что вы со своей семьей едите на Лонг-Айленд. Вы останавливаетесь для того, чтобы заправить машину и уточнить маршрут. На вопрос работника бензоколонки ответьте, что вы хотели бы 5 галлонов бензина.
– * -
Good morning, ma’am. How much gas do you want?
– * -
Five gallons of gas. I’d like five gallons of gas, please.
– * -
Ask «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»
– * -
Which is the road to Long Island?
– * -
Сейчас спросите его, на Лонг-Айленд ли эта дорога.
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Is this the road to Long Island?
– * -
Yes, it is. Long Island straight ahead.
– * -
Спросите, сколько миль до Лонг-Айленда.
– * -
How many miles is it to Long miles.
– * -
It isn’t too far. Sixty or seventy miles.
– * -
Поблагодарите его.
– * -
Thank you. Thanks.
– * -
Он заметил детей в вашей машине. Как он скажет «у вас большая семья»?
– * -
You have a big family.
– * -
Say «да, в нашей семье 7 человек».
– * -
Yes, there are seven people in our family.
– * -
There are seven people in our family.
– * -
Попрощайтесь с ним.
– * -
Good bye, sir.
– * -
Урок №23 окончен.
Урок №24.
Listen to this conversation.
Mr. Jukov is speaking with Mrs. Johnson.
A - Is gas expensive in America?
B - No, it’s not very expensive.
A - How much is it per gallon?
B - I don’t know. But not too much.
A - Do you have a car?
B - Yes, I do.
В этом разговоре вы услышали выражение «per gallon», которое означает «за галлон».
Listen again.