An ordinary sex life
Шрифт:
Рано утром на следующий день моя семья приехала в Биг Бэр на лыжную прогулку. Было одновременно странно и чудесно снова иметь Брэнди с нами на дальнюю поездку в большом фургоне, хотя Брук горько жаловалась на то, что ее отправили на заднее сиденье с близнецами. В другой поездке она могла бы упрашивать, канючить и уговаривать меня поменяться с ней хотя бы на часть поездки; но я вел фургон два с половиной часа, оставив маму на моем месте, и Брук ни за что не собиралась просить маму сесть сзади.
После дня катания на лыжах и сноуборде мы заселились в кондоминиум с двумя спальнями, который, как было объявлено, рассчитан на восемь человек. Оказалось, что спальных мест хватило только на шестерых. Угадайте, кто был белой вороной? В каждой комнате была полноразмерная кровать: одна для родителей, другая для Брэнди и Брук. Близнецы взяли кушетку на одном из диванов, а второй диван был заменен на стандартный, не раскладывающийся, двухместный диван, поэтому мне пришлось втиснуться на него, свесив ноги через подлокотник.
Тем не менее, я рад сообщить, что не провел всю ночь на тесном диване. Ближе к полуночи пришла Брук и забрала меня в их с Бренди спальню. Хорошо, что близнецы спали, как дрова. Можно было дудеть в комнате в горны, и они бы не проснулись. А поскольку спальня наших родителей находилась в противоположном конце кондоминиума, я думаю, мы трое были достаточно тихими, чтобы они не услышали.
* * *
Мы потратили два дня на изнурительную гонку по склонам, разделенные приятной вознёй со снегом в середине дня, чтобы просто построить санные трапы и поиграть в снежки. Близнецам особенно понравилось, как мы строили большие и более сложные трассы для тобоггана, с которых можно было сбиться. Я также провел две ночи, пробираясь в комнату Брэнди и Брук. Мы не сделали ничего возмутительного, но после долгих дней работы на снегу, в той или иной форме, несколько тихих оргазмов были очень расслабляющими.
Но после второго лыжного дня 29 декабря пора было домой. Мы провели день на склонах и вернули взятое напрокат снаряжение. Остальная часть моей семьи слонялась по месту аренды, переодеваясь в обычную обувь, когда у меня включился мобильный телефон.
Папа нахмурился, когда я двинулся за ним. Но я умолял глазами, узнав особый тон звонка, и сказал: «Это Адриенна».
Независимо от того, считали ли мы себя вместе с Адриенной или нет, моей семье определенно нравилась моя девушка. Папа кивнул, и я ответил на звонок.
«ПРИВЕТ!!!» Голос Адриенны был достаточно громким, и я отшатнулся от динамика. Она казалась веселой и более взволнованной, чем я слышал ее за долгое время.
«Эй! Рад тебя слышать! Мы собираемся отправиться домой», сказал я ей, направляясь к двери, чтобы уединиться.
«О, нет-нет-нет. Еще нет», задыхаясь, сказала Адриенна. «Эм, я не имею ни малейшего представления, как твои родители воспримут это, но я надеялась, что ты останешься там».
Я поднял бровь, глядя на заснеженную гору. «Остаться здесь?»
«В двух словах», начала Адриенна, глубоко вздохнув. «Отцу Кенди Картер пришлось отменить лыжную поездку в последнюю минуту из-за деловых вопросов. Он уже забронировал квартиру в Биг Бэр, начиная с сегодняшнего дня, и они не могут вернуть свой депозит. Итак, Кенди уговорила его позволить ей поехать и пригласить с собой друзей! У нее аренда до вторника!»
Я дважды моргнул. «Ты едешь сюда на Новый год?»
«ДА!»
Мое сердце забилось быстрее. «Вау… и вы хотите, чтобы я остался с вами, ребята?»
«ДА!»
«Кто еще подходит? Ты же понимаешь, мои родители захотят узнать». Я нахмурил брови, заставляя себя обдумать всю ситуацию и то, как я буду формировать свои рассуждения. Обычно они легко позволяли мне уезжать самому, как на прошлых весенних каникулах. Но это было, как бы, в последнюю минуту. На самом деле, мы были в получасе от упаковки фургона, и мои родители предполагали, что водителем буду я.
«Ну, конечно, я и Кенди. А ещё только Линн и Хизер».
Я приподнял бровь. «Не друзья Кенди по колледжу?»
Адриенна вздохнула. «Большинство друзей Кенди были ее друзьями и друзьями Трэвора как пары. Парни были решительней, чем девушки, и большинство из них пошли с ним, когда расстались».
«Ой, мне очень жаль».
«Эй, не извиняйся передо мной». Я действительно слышал, как Адриенна пожала плечами. «Так что давай, Бен. Только ты и четыре горячих цыпочки… Подумай о возможностях…»
[глоть]
«Э… хорошо…» протянул я. «Кенди в порядке? Я не хочу разрушать ее девичник».
Адриенна хихикнула. «На самом деле, она спросила меня, могу ли я пригласить тебя. И ты нам действительно нужен, Бен. Четыре цыпочки без члена? Я уверена, что у нас было бы ооочень много проблем, если бы тебя не было рядом…»
Я просто хмыкнул, когда в моей голове возникли еще более дикие фантазии.
Голос Адриенны на линии прервал мои размышления. «Так что иди туда и убеди родителей позволить тебе остаться до вторника. Мы отвезем тебя домой».
Мое сердце бешено колотилось. «Понял».
Книга 2. Глава 9. Зимние каникулы I. Часть 2.
Мама и папа казались более предубеждёнными, чем обычно. Папа приподнял бровь и у него блеснули глаза, когда я сказал ему, кто будет присутствовать. «Только ты и четыре девочки?»
Я покраснел, и мама вздохнула: «Ла Хойя была всего в часе езды. Это другое».
«До Авроры было шесть часов», рассудил я.
«Это другое. Ее родители были рядом», сердито посмотрела мама.
Папа пожал плечами и сказал: «Это даже не три часа езды. Он не СЛИШКОМ далеко в случае крайней необходимости».
Я просиял, зная, что на моей стороне один родитель. Вероятно, у него были те же фантазии, что и у меня.
Мама снова вздохнула, глядя на меня понимающе. Тогда я знал, что она собирается сдаться, и подавил желание додавить прямо сейчас. Тем не менее, мама воспользовалась возможностью вытянуть из меня больше работы по дому в обмен, зная, что я согласен почти на все, что я и сделал. «И любые деньги, которые ты тратишь, ты тратишь из своего кошелька, это больше не семейная поездка».
Я кивнул: «Понятно».
Мама глубоко вздохнула, а затем неохотно одобрила. И из-за них выглянула Брук и спросила: «Значит ли это, что я могу сесть впереди?»
Поскольку меня не будет рядом, чтобы устроить Брэнди ее обычные проводы в аэропорту, перед отъездом я вытащил ее за угол и ОЧЕНЬ по-братски поцеловал на прощание. Были и другие люди, которые могли бы нас увидеть, но, надеюсь, никто не осознал бы, что мы брат и сестра.
«Увидимся позже, аллигатор», хихикнула она. «Пей много жидкости».