Анчар
Шрифт:
– Не ждал, - с кривой усмешкой сказала Вдова, вылезая наружу. За ней в кожаном шлеме и летных очках последовал тощий Барон. Транспортное средство, на котором они прилетели, представляло собой обтянутый дерматином скелет древнего ящера птеродактиля. Внутри скелета было довольно просторно, хотя и не слишком удобно, крылья служили только в качестве украшения, а в движение сей необычный летательный аппарат приводил грохочущий и скрежещущий украденный из старой американской сказки мотор, в который, правда, вместо обычного бензина заливалась заговоренная живая вода. На борту аппарата кривыми черными буквами было выведено: "Трахтаталка 2М". ("Трахтаталку 1" Барон по ошибке заправил мертвой водой и она разбилась чуть не угробив своих пассажиров.)
– Зачем пожаловали?
– вежливо произнес чародей. Он старался всегда говорить вежливо, хотя понимал, что с такой публикой никому не удастся долго соблюдать приличия.
– А то не снаеш-шь?
– глухо прошипел ведьмин спутник в своей обычной манере.
– Сам нам отташь малшишку или по пашке сначал тать?
Иллюзион Фантазьевич не удержался и рассмеялся прямо в лицо Барону.
– Ты здесь не очень-то. Здесь не твой замок. По башке и сам получить можешь, - и старый волшебник погрозил палкой.
– Ты лучше нам не противься, - примирительно сказала Вдова.
– Можно ведь и по хорошему договориться.
Волшебник понимал, что ведьма просто тянет время. Никогда еще они не договаривались по хорошему и никогда не договорятся. И Вдова прекрасно понимала это. Иллюзион Фантазьевич не мог не заметить, как оба визитера рыщут глазами вокруг, пытаясь определить место, где мог спрятаться противник Как-Зола, а то, что не удастся заметить обычному человеку, вполне может быть открыто глазу злых колдунов. Надо было действовать решительно. Старый чародей должен напасть первым. Быстрым движением сбросив на землю плащ, он поднял в правой руке волшебную трость и шагнул в сторону "Трахтаталки".
– Ну старик, ты сам начал, пеняй теперь на себя, - прошипела ведьма, ловко увернувшись от первого нацеленного ей в плечо удара.
– Я тепя отлуплю по пашке, - взвизгнул фальцетом Барон, вытаскивая из ножен длинную фамильную шпагу. И он, бросившись вперед, сделал неуклюжий выпад, который старик легко отразил. Тут надо заметить, что пассажиры "Трахтаталки" все-таки имели преимущество перед своим противником, поскольку их было двое. И они этим преимуществом ловко пользовались. Пока Барон отвлекал Иллюзиона Фантазьевича, усердно размахивая шпагой, Вдова, хотя и не без оглядки, могла, тем не менее, продолжать поиски. Что она и делала, то и дело потирая черную родинку на носу. Правда, пока ей не удалось найти Так-Добра, но старик понимал, что рано или поздно это должно случиться. Надо было побыстрей разобраться с Бароном. Иллюзион Фантазьевич знал, что действовать следует быстро и решительно. Словно пропеллер, завертелась волшебная трость, а кудесник с неожиданной для его возраста легкостью уйдя от удара противника, обрушил свое оружие на кожаный шлем Барона.
– Ихт бин капут, - только и успел пробормотать последний, прежде чем рухнуть на землю.
Иллюзион Фантазьевич обернулся к Вдове. Надо же было тому случиться, что как раз в этот момент та своим всепроникающим взглядом обнаружила наконец место, где прятался оранжевый мальчик.
– Он здесь, - радостно вскрикнула ведьма, даже не заметив, что ее соратник повержен и не может ее услышать. Что было духу бросилась колдунья к кусту бузины. Раздвинув ветки, она ощерилась в злобной усмешке. Костлявые пальцы уже тянулись к курчавым зеленым листочкам, колдунья уже торжествовала победу.
– Й-ии-и!
– заверещала от боли Вдова. Тяжелая трость волшебника прошлась по ее тощей спине.
Ведьма отскочила от куста бузины, как ошпаренная. Даже если бы такой удар нанесли простой палкой, тому кто его получил не поздоровилось бы, а тут представьте: злую колдунью ударил своею тростью добрый волшебник. Это ведь почти так же страшно, как бывает огню, когда на него плеснули водой или когда соприкасаются два электрических провода разной полярности. Молнии так и брызнули от магического оружия Иллюзиона Фантазьевича. Он сам еле устоял на ногах, а ведьма кубарем откатилась к своей "Трахтаталке". Можно было праздновать победу. Но тут неожиданно обстоятельство нарушило ход событий. Серая тень, хлопая крыльями пронеслась над поляной. В следующий момент волшебник почувствовал, как стальные когти медленно впились ему в горло. Очень, почему-то очень медленно. Так же медленно он поднял голову и увидел над собой обо-ро-оо-тня.
Коо-лды-ыы-кка пры-ыгнул на-а-а ста-а-р-р-ого-о ча-р-р-о-о-о-де-я-я.
Ой, простите меня, читающие или слушающие эту сказку! О, нет мне ни извиненья, ни оправдания! О!.. Правда, это со мной случилось впервые и я клятвенно обещаю, что больше подобного промаха не допущу. В общем, я каюсь и прошу меня все ж извинить, потому что иначе я сильно расстроюсь и не смогу поддерживать дальше веселое настроение. Все дело в том, что я забыл вовремя поменять батарейки, от которых работает эта сказка и действие стало "тянуть", отчего все замедлилось и готово было вот-вот вовсе застопориться. Но сейчас-то ведь я исправился? Все в порядке?
– В порядке. Итак, продолжаем.
Колдыка прыгнул на старого чародея. Тот поднял голову и увидел над собой оборотня. Серая тень пронеслась над поляной. Искры посыпались от тросточки чародея. Ведьма кубарем подкатилась от своей "Трахтаталки" к кусту бузины и взвизгнула:
– Й-ии-и!
Что за напасть! Я вставил хорошие батарейки, но перепутал их полюса, и действие пошло в обратную сторону. Тэ-эк. Все. Больше накладок не будет, а я уж постараюсь как-нибудь компенсировать эти свои оплошности. Движемся дальше.
– Й-ии-и!
– взвизгнула ведьма и откатилась к своей "Трахтаталке". Из волшебной тросточки брызнули искры, а над поляной пронеслась тень. Старик быстро поднял голову, а цепкие когти впились в горло чародея.
Да, конечно, Колдыка прятался, дожидаясь решающего момента схватки. Или просто он летел медленнее волшебного самолета и только что подоспел? Впрочем, неважно. Важно то, что его вмешательство склоняло чашу весов в пользу шайки злодеев. Вдова, правда, еще не успела прийти в себя после страшного удара волшебника, зато Барон вполне оправился и со своим всегдашним "Я тепя отлуплю по пашке!" бросился на беззащитного Иллюзиона Фантазьевича. К счастью, вопреки обещанию, ударил Барон шпагой не в голову а в ногу волшебника - то ли не посмел, то ли был так неловок, что промахнулся . Но и эта рана была достаточно серьезной. К тому же оборотень все сильнее сжимал его горло, и старик уже начал хрипеть, а противник вытащив шпагу снова занес ее для удара. Иллюзион Фантазьевич уже простился со своей жизнью в этой неудачной сказке, даже склонен был считать ее вовсе не сказкой, а каким-то ночным кошмаром - ведь в сказке зло не побеждает добро. Но тут длинная тонкая нить, брошенная кем-то с нижней ветки могучего дуба обвилась вокруг руки Барона, и в следующее мгновение он уже висел на ней, болтая ногами, подтянутый вверх чьей-то рукой. Хватка на шее волшебника вдруг ослабла. Он услышал громкое карканье, и понял, что неизвестный друг напал и на оборотня. В следующую секунду он уже высвободился и первым делом, размахнувшись посохом, со всей силы опустил его на голову мотавшегося над землей Барона.
– Вот и тебе по башке, каналья!
– от души выругался рассерженный старый волшебник.
Снова сноп искр взметнулся от трости чародея. Снова страшный крик боли огласил поляну. От удара, правда, оборвалась нить, державшая Барона, и тот рухнул на землю. Однако, он и не помышлял о том, чтобы продолжить схватку. Быстро подбежав к своему уродливому самолету, он юркой ящерицей скользнул внутрь и помог взобраться Вдове. Чародей тоже рванулся было в сторону "Трахтаталки 2М", чтобы не дать своим врагам уйти, но раненая нога не позволила ему сделать и шагу. Через секунду странная летательная машина уже грохотала и урчала, взлетая.
Глава 6
Леший
Узкая тропинка нырнула в лес. Далеко позади остался Большой Волшебный Тракт. Безлюдно в дремучем лесу, никто не забредал в эту чащу. Только отдохнувший Как-Зол, как вихрь, как злой ураган, несся по узкой тропе, на ходу ломая ветки кустов, вытаптывал по пути редкие лесные цветочки и разорял муравейники. Особенно доставалось тем растениям, которые занесены были в Красную книгу - уж очень Как-Зол любил нарушать все запреты. Птицы и звери лесные испуганно прятались в зарослях, слыша хруст веток и дикие вопли злыдаря. Ему очень хотелось навредить лесу по крупному: спилить подчистую, под самый корень все деревья вокруг или, еще лучше, устроить пожар, - но из-за прошедшего недавно дождя было так сыро, что ни о каком пожаре не могло быть и речи, а чтобы спилить все деревья потребовалось бы слишком много сил и времени, - а Как-Зол был тороплив и ленив. "Ничего, думал про себя черный человечек, - дорога длинная. Я еще найду способ, как все тут испортить". И он рвал и топтал направо и налево, а бедные растения безмолвно падали на сыру землю и некому было заступиться за них.