Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Английский язык с Крестным Отцом

Франк Илья

Шрифт:

had gone to bed. The Don had been worried and tired, and admitted that he was

concerned about Michael's safety. "Your marriage brought you into sight," he told

Michael. "I'm surprised your father hasn't made arrangements for you to go someplace

else. In any case I'm having my own troubles with the young Turks in Palermo. I've

offered some fair arrangements so that they can wet their beaks more than they

deserve, but those scum (пена, накипь; подонки; мерзавец) want everything. I can't

understand their attitude. They've tried a few little tricks but I'm not so easy to kill. They

must know I'm too strong for them to hold me so cheaply. But that's the trouble with

young people, no matter how talented. They don't reason things out and they want all

the water in the well (родник; колодец; водоем)."

And then Don Tommasino had told Michael that the two shepherds, Fabrizzio and

Calo, would go with him as bodyguards in the Alfa Romeo. Don Tommasino would say

his good-byes tonight since he would he off early in the morning, at dawn, to see to his

affairs in Palermo. Also, Michael was not to tell Dr. Taza about the move, since the

doctor planned to spend the evening in Palermo and might blab (проболтаться).

Michael had known Don Tommasino was in trouble. Armed guards patrolled the walls

of the villa at night and a few faithful shepherds with their luparas were always in the

house. Don Tommasino himself went heavily armed and a personal bodyguard

attended him at all times.

The morning sun was now too strong. Michael stubbed out his cigarette and put on

work pants, work shirt and the peaked cap most Sicilian men wore. Still barefooted, he

leaned out his bedroom window and saw Fabrizzio sitting in one of the garden chairs.

Fabrizzio was lazily combing his thick dark hair, his lupara was carelessly thrown across

the garden table. Michael whistled and Fabrizzio looked up to his window.

"Get the car," Michael called down to him. "I'll be leaving in five minutes. Where's

Calo?"

Fabrizzio stood up. His shirt was open, exposing the blue and red lines of the tattoo

on his chest. "Calo is having a cup of coffee in the kitchen," Fabrizzio said. "Is your wife

coming with you?"

Michael squinted (to squint – косить /глазами/; бросить взгляд украдкой) down at

him. It occurred to him that Fabrizzio had been following Apollonia too much with his

eyes the last few weeks. Not that he would dare ever to make an advance toward the

wife of a friend of the Don's. In Sicily there was no surer road to death. Michael said

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

coldly, "No, she's going home to her family first, she'll join us in a few days." He

173

watched Fabrizzio hurry into the stone hut that served as a garage for the Alfa Romeo.

Michael went down the hall to wash. Apollonia was gone. She was most likely in the

kitchen preparing his breakfast with her own hands to wash out the guilt she felt

because she wanted to see her family one more time before going so far away to the

other end of Sicily. Don Tommasino would arrange transportation for her to where

Michael would be.

Down in the kitchen the old woman Filomena brought him his coffee and shyly bid him

a good-bye. "I'll remember you to my father," Michael said and she nodded.

Calo came into the kitchen and said to Michael, "The car's outside, shall I get your

bag?"

"No, I'll get it," Michael said. "Where's Apolla?"

Calo's face broke into an amused grin. "She's sitting in the driver's seat of the car,

dying to step on the gas. She'll be a real American woman before she gets to America."

It was unheard of for one of the peasant women in Sicily to attempt driving a car. But

Michael sometimes let Apollonia guide the Alfa Romeo around the inside of the villa

walls, always beside her however because she sometimes stepped on the gas when

she meant to step on the brake.

Michael said to Calo, "Get Fabrizzio and wait for me in the car." He went out of the

kitchen and ran up the stairs to the bedroom. His bag was already packed. Before

picking it up he looked out the window and saw the car parked in front of the portico

steps rather than the kitchen entrance. Apollonia was sitting in the car, her hands on the

wheel like a child playing. Calo was just putting the lunch basket in the rear seat. And

then Michael was annoyed to see Fabrizzio disappearing through the gates of the villa

on some errand outside. What the hell was he doing? He saw Fabrizzio take a look over

his shoulder, a look that was somehow furtive. He'd have to straighten that damn

shepherd out. Michael went down the stairs and decided to go through the kitchen to

see Filomena again and give her a final farewell. He asked the old woman, "Is Dr. Taza

still sleeping?"

Filomena's wrinkled face was sly. "Old roosters (петух) can't greet the sun. The doctor

went to Palermo last night."

Michael laughed. He went out the kitchen entrance and the smell of lemon blossoms

penetrated even his sinus-filled nose. He saw Apollonia wave to him from the car just

ten paces up the villa's driveway and then he realized she was motioning him to stay

where he was, that she meant to drive the car to where he stood. Calo stood grinning

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

Поделиться с друзьями: