Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Анна-флорентийка
Шрифт:

— Я всего лишь хотел дать вам опору, не на руках же вас нести, хотя я бы смог, — он улыбнулся, показав удивительно красивые зубы.

— Как вас зовут? — спросила я.

— Пауло, — нехотя бросил сопровождающий.

— А я…

Он увидел, что я замялась с ответом.

— Можете не отвечать, понятно, вы что-то скрываете, но это не мое дело, в конце концов.

В присутствии паренька я ощущала безопасность, впервые за это время. Он не походил на нищего или искателя приключений. Казалось, Пауло вполне рад роли случайного защитника, поэтому я не могла его не спросить:

— Извините, если лезу не в свое дело, но вы не похожи на обитателя трущоб, тем не менее, ваша одежда…

Пауло усмехнулся и совсем не радостно ответил:

— Когда у тебя с детства нет возможностей и приходится довольствоваться случайными заработками, особой радости не испытаешь. Я мог бы винить свою семью в этом, но не хочу. Впрочем, вы тоже, как я посмотрю, не совсем счастливы… Что странно, учитывая вашу внешность, — он подметил все детали в моем внешнем виде и особенно удивился, что я без обуви.

— Давайте, я дам свои башмаки. Они, конечно, старые и изношенные…

Бедные ботинки разваливались на глазах, нет, зачем забирать у него последнее.

— Спасибо, у меня все хорошо, не нужно.

Конечно, он снова мне не поверил, но лишь плотнее сжал губы.

Ночные улицы выглядели одинаково мрачными, я бы никогда не смогла отыскать дом Аррана в темноте. Надо привыкать к городу, не всегда найдутся такие хорошие помощники.

— Вон там, палаццо Аррана, мы почти пришли, — сказал Пауло и отпустил мою руку.

— Спасибо, что проводили.

Он не спешил уходить:

— Может быть, мне подождать? А вдруг ваших родственников нет дома? Куда пойдете?

— Нет, они точно у себя, — я совсем не хотела привлекать внимание случайного попутчика к дальнейшим событиям.

Пауло пожал плечами:

— Ну, как хотите, мое дело предложить, — он уже повернулся, что уйти, но я его окликнула.

— Пауло, у меня большая просьба, пожалуйста, никому не говорите, куда я пошла, очень вас прошу.

Он широко улыбнулся:

— Меня вы могли бы и не предупреждать об этом, не из болтливых. Это вашим синьорам говорите.

Я смутилась, наверное, он читал меня насквозь. Считает, что направляюсь к любовнику, что ему еще думать? Ладно, пусть считает, что хочет.

Убедившись, что Пауло скрылся за поворотом, я оглядела дом.

Возможно, днем он смотрелся более живо, но в темноте выглядел, как неприступная крепость. А вдруг, и правда, там никого нет? Я помнила, как Катерина, предательница, говорила о семье Аррана. У Сержио есть сестра и отец. Медлить больше нельзя, другого шанса не будет.

Я подошла к двери и постучала. Никого, ни звука в ответ.

Оставалось только стучать еще громче, не переставая. Сколько сейчас времени? Поздняя, ночь. Они, наверное, спят. Только громкий шум может разбудить хозяев, но привлечь любопытных соседей.

Мне померещилось? Вроде бы занавесь в одном из окон пошевелилась. И правда, скоро я услышала звук шагов, человек спускался по лестнице.

— Кого нелегкая принесла? — спросил строгий голос.

— Откройте, пожалуйста, это я, Бланка, вы же меня помните?

Человек за стеной замешкался на мгновение, а потом дверь резко распахнулась.

Передо мной стоял сам Сержио, его кудри немного сбились в сторону, наверное, я его и правда, разбудила.

Но он был какой-то другой. Тяжело оценивать мужчину, стоя ночью, на улице. В моей памяти остался лишь улыбающийся и открытый молодой человек с ярко-синими глазами и очаровательным смехом. Я даже согласилась принять его предложение. Но этот незнакомец был серьезным, даже слишком серьезным.

Быстрым движением он схватил меня за талию и подтолкнул в дом, еще раз выглянув наружу.

— Вы уверены, что следом никто не шел?

Я пожала плечами:

— Да, никто. Только скоро могут заявиться.

Сержио мрачно посмотрел мне в глаза. Я не понимала, почему, неужели мое положение так его задевает? Не хочет связываться?

— Я зря пришла, да? — тихо спросила я.

В бледном свете лампадки его зрачки расширились, в них отражались красноватые огоньки.

— Нет, не зря. Но мы должны подняться наверх, в комнату, где я смогу плотно закрыть шторы. Внизу мы открыты для любопытных глаз.

Выбирать не приходилось, и я пошла следом. Судя по тишине в доме, все спали:

— Мы не разбудим вашу семью?

— Сейчас мы одни. Все уехали по делам, поэтому нашему разговору никто не помешает. Слуг я тоже отослал, не люблю, когда они достают со своей помощью. Приедет сестра и им будет за кем бегать. Вот мы и на месте, подождите.

Он посмотрел в окно и, убедившись, что там никого нет, плотно задвинул шторы. Сержио обернулся и увидел немой вопрос в моих глазах:

— Я не боюсь, но не хочу навлекать проблемы на свою семью. Все уже наслышаны о том, что произошло с вашим мужем. И не только с ним, синьор Джакомо мертв, невозможно в это поверить.

— Но это так. Конечно, понимаете, что все не просто так.

Сержио внимательно рассматривал меня, словно в первый раз видел, мне даже стало как-то неловко, хотя я и была одета.

— Не смущайтесь, просто давно вами не любовался и немного забыл, как вы красивы.

— Спасибо… Мы почти и не знали друг друга, только та мимолетная встреча.

— Но я ее не забыл, Бланка. А также не простил.

Неприятное предчувствие закралось в сердце:

— Не простили… Меня?

Он подошел и спросил, следя за реакцией:

— Почему ты выбрала другого?

Я растерялась:

— Не понимаю… Я никогда ничего не обещала…

Он усмехнулся, подошел и налил вина в бокал. Рубиновый напиток отливал красным и напоминал густую кровь, которую он пригубил. Сержио налил и второй бокал, протянув его мне:

— Возьми, тебе нужно согреться. Извини, что на ты, но мы старые знакомые, не правда, ли?

Меня начало потряхивать, поэтому я выпила пряный напиток быстрыми глотками.

— Тебе не нравился Валентно, но мы были практически помолвлены. Ты сама согласилась на брак. Так почему не попросила помощи у меня? Зачем обратилась к тому неудачнику?

Поделиться с друзьями: