Анна: мой Квартал Б
Шрифт:
– А родственники похищенного?
– Родные и сам пострадавший пока не выходили на связь. Дела по факту как бы и нет.
– Что, все самоустранились? Или им помогли, пока мы тут лясы точим? – понизил голос Лим Дан Хо.
– Если бы были доказательства – прокурор давно…
– Ну так их искать надо, доказательства! И не в Управлении! – прервал следователь. – А что насчёт пропажи детей и переездов их родителей в другие регионы?
– Тут ещё меньше данных, – опустил глаза Влад. – В большинстве случаев с родителями нет связи, как и заявлений о похищении самих детей. Но мы держим это на контроле.
– А убийца по имени Кон Ши? Смерть его жены, исчезновение дочерей?
– Его ищем.
Лим Дан Хо уже не выдержал и поднялся со своего места с папкой в руках:
– Вот же его фото с камер Б-квартала! И так понятно, где скрывается Кон Ши все эти дни! Вы, вообще, тут какого х…
Внезапно он замолчал на полуслове.
На его пороге стояла женщина-погорелец с дочерью и во все глаза смотрела на раздражённого Лим Дан Хо.
– Я подписала все бумаги, – едва слышно сказала она. – Отпустите уже нас, следователь Лим. Пожалуйста…
Лим Дан Хо кивнул Владу, отпуская его, затем попытался улыбнуться вошедшим. И это далось ему нелегко. После предложения присесть, мать с дочерью нехотя подчинились, переглядываясь друг с другом.
– Елизавета, я определю вас с ребёнком в безопасное место… – начал он ровно.
Но женщина вдруг вскочила с места:
– Не надо! Я хочу вернуться обратно. С дочкой!
Следователь сделал вдох, постарался сохранить терпение и снова указал рукой на стул, наградив их наимилейшей улыбкой в своем небогатом арсенале.
– Вам необязательно возвращаться в свой район. Я могу предоставить вам достойные условия. Просто давайте поговорим с вами об одном человеке.
– О ком?
– Вы поможете нашему расследованию, а я помогу вам.
– А… Вы, наверное, говорите про Анну Рос? – напрямую спросила женщина.
– Вот видите, как хорошо мы понимаем друг друга, Елизавета, – и тут он вполне искренне улыбнулся.
Теперь женщина с интересом посмотрела на него.
Снаружи двухэтажный дом Анны Рос выглядел вполне мирно в этот поздний час. Однако внутри была разлита подозрительная тишина, просторный холл дома был пуст, железные ставни наглухо закрыты. Но даже при слабом освещении в дальней части коридора были заметны осколки лампы на полу и следы крови на стене.
И в этот момент зловещего ночного покоя в дверь раздался громкий стук. Гул от него мгновенно разнесся эхом по дому.
Из двери внутренней комнаты, прихрамывая, появился водитель Анны – Николай, угрюмый мужчина лет около сорока. Он придерживал марлевую повязку в районе предплечья, откуда струилась кровь. Николай взглянул в дисплей камеры у входной двери и увидел во дворе Лим Дан Хо с отрядом из четырёх полицейских.
– Анна, гости! – позвал он.
Снова послышался нетерпеливый стук представителя власти с другой стороны двери.
Наконец, из-за плеча Николая появилась сама Анна, она оценила взглядом картинку с камеры, зажала кнопку и сказала в дисплей:
– Я вас слушаю, следователь Лим.
Вместо ответа Лим Дан Хо припечатал бумагу в развёрнутом виде к камере над входной дверью:
– Выходите, Анна Рос. Это официальное приглашение в Управление.
После паузы Николай закрыл дисплей рукой и повернулся к Анне, тихо сказав:
– Тебя надо сначала нормально зашить.
Она приподняла край рубашки, где была видна повязка с проступающими каплями крови. Затем покусала губы и опустила одежду в задумчивости:
– Некогда.
– Так ты долго не протянешь.
– Знаю, Коля, знаю. Но, думаю, час на допросе у меня есть.
– Вот упырь… этот Лим роет, как экскаватор.
– Наверняка, уже готовят и ордер на обыск дома, – обвела она взглядом стены. – В общем, игра пошла по-крупному. Николай, теперь на тебе всё, не подведи.
– Я всё сделаю, – с готовностью ответил он.
– У тех… – кивнула она на дверь внутри своего дома, – узнай всё, что сможешь… любыми путями.
– Понял.
– Михаила пока не выдавай. И за Кон Ши следи.
Николай кивнул, затем исподлобья взглянул на неё:
– А что с Лу?
– Ну что, – медленно набрала она воздух в грудь, – пока спрячь в бункер.
Глава 6
В полицейском управлении была специально оборудованная комната для допросов подозреваемых: прикрученные к полу стол и два стула на площади три на три метра. Туда следователь Лим Дан Хо и препроводил Анну Рос – лично и с нескрываемым удовольствием.
В гробовом молчании они расположились за столом напротив друг друга. Когда она поморщилась от яркого света ламп, следователь поинтересовался с сарказмом:
– Вам некомфортно?
– Да ничего, а вам? – ответила она, слегка улыбнувшись.
– Вы здесь впервые?
– Какая разница. Это не самое худшее место, переживу.
Лицо Лим Дан Хо приняло холодное выражение. И он приступил:
– Анна Рос, первое: дети. Это фото с дронов, где вы в своей машине увозите восьмилетнего ребёнка. Данные о переезде его семьи поступили на следующий день. То же самое с другими семьями. Подтверждений достаточно, что именно вы их забираете из законных семей.
Анна придвинула к себе фотографии на столе и стала молча рассматривать их.
– Здесь нет ни одного фото, куда мы едем. Дрон закреплен за конкретным районом, он не следит за перемещениями людей. Поэтому это только половина вашего карточного домика. И на каждой фотографии есть законные представители детей, силой я никого не увозила. Почему вы решили, что я причиняю им зло?
– Паршивая репутация всегда даёт подозрения.
Анна молча моргнула, изучая черты лица мужчины в форме, затем запахнула длинный кардиган, скрывающий рану в боку. Она всегда старалась оценивать ситуацию без эмоций, отстранённо, с пользой, в первую очередь, для своего дела.
Лим Дан Хо просто выполнял поставленную перед ним задачу, ей же нужно было время, чтобы дом привели в порядок до следующего визита полиции.
– А что насчёт парнишки, который поцарапал вашу тачку? – продолжил он.
– С Михаилом всё в порядке, – заверила его Анна.
– Свидетель утверждал обратное.
– Он ошибся. Завтра родители Михаила заедут к вам в Управление, если вас это так тревожит.
Лицо Лим Дан Хо приобрело неприязненное выражение:
– Чем вы их запугали?