ЖАНРЫ

Арена. Политический детектив. Выпуск 3 (сборник)
Шрифт:

— Надеюсь, вы справитесь. Через два дня после первого звонка я позвоню вновь. У вашего мужа хватит сил самому отвезти выкуп?

Рея кивнула:

— Он никому не доверит деньги.

Мои брови удивленно поползли вверх:

— Даже вам?

Одетт хихикнула, приложив ладошку ко рту. Рея насупилась, ее лицо окаменело.

— Разумеется, он мне доверяет, — сердито ответила она, — но знает, что это опасно. Он не позволит мне ехать с ним.

— Ну и ладно, — я достал из пачки новую сигарету. — Я скажу, чтобы он вышел из дома в два часа ночи и поехал по шоссе вдоль Восточного берега. В «роллсе». На дороге в это время машин не будет. Деньги пусть уложит в «дипломат». Где-то по пути ему посветят фонариком. Проезжая мимо, он должен выбросить «дипломат» из окна и ехать дальше. Ни в коем случае не останавливаться. Одетт вернется из Лос-Анджелеса той же ночью. Она приедет в эту кабинку и подождет меня. Я возьму свою долю и отдам ей остальные деньги. Что вы с ними потом сделаете, меня не касается, но вы должны вести себя очень осторожно.

— О нет! — выкрикнула Рея. — Я не согласна. Нельзя давать ей деньги. Вы отдадите их мне.

Одетт повернулась к мачехе, ее лицо перекосила гримаса ненависти.

— Почему он не может дать их мне? — взвизгнула она.

— Потому, что я не доверю тебе и цента, — глаза Реи превратились в две щелочки. — Он должен отдать деньги мне!

— Неужели ты думаешь, что я доверяю тебе? — злобно выплюнула Одетт. — Как только ты вцепишься в деньги…

— Хватит, хватит, довольно! — вмешался я. — Мы теряем время. Есть более простой выход. Я набросаю письмо, которое Одетт напишет отцу. Там будет сказано, как отдать выкуп. Далее Одетт напишет, что, выбросив «дипломат», он должен ехать на стоянку в бухте Одиночества, где она будет его ждать. Он доберется туда не меньше чем за полчаса. За это время вы обе успеете прийти сюда и разделить деньги. Вам это подойдет?

— Но, если папуля не найдет меня на стоянке, он может кинуться в полицию, — заметила Одетт.

Это была первая здравая мысль, высказанная одною из них.

— Вы правы. Тогда мы напишем, что на стоянке в бухте Одиночества его будет ждать записка, из которой он узнает о вашем местопребывании. Я положу записку в вашу машину. Там будет сказано, что он должен вернуться домой. Надеюсь, с этим все ясно?

Рея сверлила меня взглядом.

— Нам, разумеется, придется доверить вам все деньги, мистер Барбер.

Я ухмыльнулся.

— Если вас это беспокоит, не следовало обращаться ко мне. Возможно, у вас на примете есть кто-то еще. Сейчас самое время подыскать мне замену.

Женщины переглянулись.

— Раз я буду присутствовать при дележе, лучшего предложения у меня нет, — помявшись, ответила Рея.

— То есть она хочет сказать, что доверяет только тебе, — хмыкнула Одетт. — Славная у меня мачеха.

— Она должна доверять мне. А теперь скажите, Одетт, что с вами произошло? Почему вы не встретились с подругой? Каким ветром занесло вас в «Пиратскую хижину»? Кто вас похитил?

Она широко раскрыла глаза:

— Я не знаю. Почему вы спрашиваете меня об этом?

— А надо бы знать. Ваш отец начнет задавать вопросы. Держу пари, после вашего возвращения он обратится в полицию и вас будут допрашивать. Тамошние парни — профессионалы. Стоит им заподозрить ложь, как они станут рвать вас на куски, пока не доберутся до правды.

От самоуверенности Одетт не осталось и следа, она с надеждой взглянула на Рею.

— Но меня не будут допрашивать! Рея сказала, что не будут!

— Разумеется, не будут! — подтвердила Рея.

— Что-то вы в этом слишком уверены. А я вот придерживаюсь другого мнения.

— Мой муж постарается избежать огласки, — стояла на своем Рея. — Скорее он потеряет деньги, чем согласится иметь дело с газетчиками.

— Извините, но вы меня не убедили. Я не отработаю тех пятидесяти тысяч, которые вы мне платите, если не буду учитывать возможности вмешательства полиции. При необходимости Одетт должна выложить следователям убедительную версию похищения. Я ее подготовлю, — обращаясь к девушке, я продолжил: — Не могли бы прийти сюда завтра вечером? Мы отрепетируем ваш будущий допрос.

— Напрасный труд, — фыркнула Рея. — Сколько раз я могу повторять: мой муж не станет обращаться в полицию!

— Я предупреждал вас, что согласен на эту работу только на моих условиях. Или вы выполняете мои указания, или ищите кого-то еще.

— Я приду завтра в девять вечера, — улыбнулась Одетт.

— Вот и хорошо. — Я встал и повернулся к Рее. — Вот что еще. Вы должны купить ей платье. В недорогом магазинчике, что-нибудь из того, что носят студентки колледжа. И рыжий парик. За ним лучше съездить в Дейтон. Очень важно, чтобы полиция не могла найти вас по этой покупке. Одетт должна исчезнуть, выйдя из «Пиратской хижины». Она там была, все видели, как она выходила, а после этого исчезла без следа. И объявится она только дома, после уплаты выкупа.

Рея пожала плечами:

— Если вы считаете, что это необходимо, я все сделаю.

— Завтра вечером принесите с собой платье и парик, — сказал я Одетт. — К тому времени я подготовлю вашу версию похищения и напишу черновик письма, — я подошел к двери, открыл ее, выглянул наружу. На пляже никого не было. — До завтра.

Рея вышла первой, не взглянув на меня. Одетт — следом за ней. Проходя мимо, она улыбнулась.

Когда они растворились в темноте, я прошел в спальню и выключил диктофон.

Глава 4

Следующим вечером, в начале десятого Одетт выскользнула из темноты и остановилась у веранды.

Полная луна освещала ее точеную фигурку в простом белом платье с широкой юбкой. В руке она несла чемодан.

— Привет, Гарри, — сказала она. — Вот и я.

Я спустился по ступенькам и взял у нее чемодан. Ее близость возбуждала меня.

— Пойдемте в дом. Миссис Марло не придет?

Девушка искоса взглянула на меня и улыбнулась:

— Разве ее приглашали? Так или иначе, она не придет.

Вместе мы прошли в гостиную. Я закрыл дверь, затем зажег свет. Диктофон я зарядил новой лентой. Запись пошла, как только я повернул выключатель.

День выдался трудным. Я обдумал подробности похищения, которые предстояло запомнить Одетт, написал черновик письма, прослушал пленку с записью вчерашнего разговора, которая мне очень понравилась, и отвез ее в банк, где и оставил в сейфе.

Уверенность в том, что мне удастся заполучить пятьдесят тысяч долларов, крепла с каждым часом. Я не сомневался, что девушка и Рея теперь не уйдут от ответа, если что-то пойдет не так, как мы задумали. Феликс Марло не допустил бы суда над женой и дочерью, поэтому я мог чувствовать себя в полной безопасности.

— Начнем, — сказал я. — У нас много дел.

Она прошла к софе и села. Я не мог оторвать от нее глаз. А она расправила юбку и посмотрела на меня. От этого взгляда мне стало не по себе. Эта девушка знала, что делает. Не укрылось от нее и мое состояние.

— Я думаю, Рея очень ловко поймала тебя, так что тебе не осталось ничего другого, как помочь нам, — она улыбнулась. — Но ты, похоже, умнее ее.

Я замер.

— Никто меня не ловил… о чем вы?

— О, она поймала. Она день за днем наблюдала, как ты спиваешься в баре. Она выбрала тебя, как только прочитала заметку о твоем освобождении из тюрьмы. Она специально оставила сумку в телефонной будке, справедливо полагая, что ты клюнешь на деньги. Мне казалось, что ты их не возьмешь. Мы даже поспорили. Я проиграла десять долларов.

Поделиться с друзьями: