Аргенейя. Песнь Серебряного Феникса
Шрифт:
Они быстро поднялись на ноги и выставили мечи перед собой. Никого в поле зрения не было. Но вскоре, все мелкие предметы стали подниматься в воздух. Подсвечники, подушки, щепки, книги. Все взмыло в воздух. А вскоре, появился жутки гул. Будто потусторонний голос, завыл словно ветер через щели. И вот, на втором этаже у ступеней, появился дух. Страшный, жуткий, туманный силуэт в темной рясе и изувеченным, нечеловеческим лицом. Он посмотрел на близнецов, поднял руку и завопил, широко раскрыв рот. Близнецы даже схватились за уши. Так сильно он заорал. Издав свой крик, дух спустился к ним и начал швырять их из стороны в сторону.
Близнецы пытались с ним сражаться, раз за разом нанося по нему удары своими мечами. Но все это лишь на мгновение отпугивало его, и снова и снова он появлялся из тени.
Вдруг, дверь распарилась и в дом ворвался какой-то мужчина в плаще. Он вынул из-за спины полуторный меч и кинулся на духа. Завязался бой.
Удар за ударом, он наносил по жуткому духу. Тот огрызался, то и дело метая что-то в него или даже поднимая в воздух его самого.
И вот, выждав подходящий момент, мужик схватил духа рукой, в которой что-то тускло светилось. Он поднял свой меч и вонзил в него. Дух завыл и растворился.
– Он мертв? Вы убили его? – спросил Рейленир, рассматривая незнакомца. Это был мужчина, среднего роста, в плотном коричневом плаще и кожаных доспехах. У него были светло-русые волосы и пара шрамов на лице.
– Если ты думаешь, что мечем можно убивать призраков, то, возможно, это и так. Вопросы потом! – резко сказал мужчина, заметив назревающие вопросы на лицах напуганных детей. – Где вы его видели?
– Сначала, я увидел его в той комнате. – сказал Рейленир, ткнув в сторону комнаты, где был открыто окно.
Они все зашли туда и начали осматриваться.
– Скажи, где именно ты его видел? – вновь спросил он.
– Там, в зеркале. Точнее, мне показалось, что это был он, но… это оказался я. Но потом… Я его точно увидел в зеркале на втором этаже.
– Зеркало, говоришь? – нахмурил он взгляд и подошел к зеркалу. На минутку задумавшись, он сбросил зеркало на пол. – Значит так! Расходимся по дому, и уничтожаем любые зеркала, которые найдем. Понятно?
– Да!
Они разбрелись по дому и начали бить все зеркала, большие и малые. Но через несколько мгновений, снова появился дух и напал на мужика. Тот снова с ним справился, но получил ранение в руку. Поняв, что все зеркала в доме были разбиты, но дух все еще был здесь, он пошел в подвал, а близнецов оставил сверху и велел им не идти за ним.
Близнецы стояли у ступеней. Какое-то время, до них доносились звуки битвы. Что-то гремело, ударялось, катилось, звенело. Какие-то крики и голоса. И вдруг. Все затихло. А через мгновение, раздался звонкий звук разбившегося стекла. А еще через мгновение, они услышали шаги. Мужчина поднялся на верх.
– Все, его больше нет. Падла затерялась в межмирье навеки. – сказал он и фыркнул, облокотившись о стену и схватившись за рану.
– Давайте я помогу вам… – не успела договорить Рейла, как незнакомец остановил ее.
– Не надо, сейчас пройдет. – он достал из сумки флакон с красной, вязкой жижей и выпил половину. А другую нанес на свои раны. – К утру затянутся. А вам надо отдохнуть. Пойдемте к огню.
– Так значит, ты герид? – тихонько спросил его Рейленир, пододвигаясь ближе к огню. Рейленира, расположилась на кресле неподалеку от них, и борясь со сном, продолжала слушать их разговор.
– Да. – сухо ответил герид. – Феромир Алеторн. Обе-герид Врат Богов.
– Это белокаменная крепость у разлома, где Слеза Феникса низвергается в бездну разлома? Образуя гигантский водопад?
– Слышал об этом месте?
– Шутишь? Я всегда мечтал там побывать!
– Да? Для чего? Не уж, стать одним из нас?
– Стать геридом? Нет! Ты меня прости, но… гериды, наверняка обязаны соблюдать некие правила и все такое… это не по мне.
– Понимаю. Мало царевичей было среди нас за многие века.– косо глянул он на Рейленира.
– Знаешь кто мы? – удивился он.
– Это не трудно было понять. Думаю, вы царевичи Картигары. Глаза выдают вас.
– И только? В наших краях, фиалковые глаза – не редкость.
– Да. Но не только они. То как вы двигаетесь, как говорите. Чистота речи. Познания истории и картографии. Да и… сталь. Не дешевая. Такую на обычном рынке не купишь. Только кузни геридов или королевской гвардии – имеют доступ к феруммиту. А, поскольку, вы на геридов не смахиваете, ровно, как и на королевских гвардейцев, то, значит, вы приближенные к царскому роду. Полагаю, вы непутевые дети царя, которым претит заточение в замке и политические интриги. Поэтому вы выбрали путь воинов и отправились в приключения, намеренно не уведомив об этом своего царя. Так? – снова он глянул на него.
Рейленир замер от удивления тому, как Феромир, прочитал их, будто открытую книгу.
– Можешь не отвечать! – отвел свой взгляд герид. – По глазам все вижу. Ну да ладно, не мне вас судить. И уже тем более, мешать вам. Ложись спать, царевич. Это место теперь безопасно.
Туманная ночь сменилась прохладным утром. С первыми лучами солнца, Рейленир, Рейленира и Феромир, покинули мрачный особняк и пошли по малой тропе в южном направлении. Неспешно минуя высокие сосны, дубы и колючие кусты на своем пути.
– Ты знаешь в какую сторону нам идти? – поспевая за Феромиром, спросил Рейленир.
– Их путь будет пролегать через нижнюю Падь, а значит, они должны пройти по большаку, что выводит к землям Доленгарда. – ответил герид. – Пройдем этот лес, а там до большака рукой подать.
– Почему решил нас сопроводить? – спросила Рейленира, отодвигая ветви очередного куста.
– Не гоже царевичам одним бродить по лесам да болотам. Да и, здесь я свои дела закончил. Мне нужно вернуться во Врата Богов. А значит – нам по пути. Так значит, ваш отряд движется к землям Эльдебора? Положить конец мятежу?
– Да. Такой план! – ответил Рейленир.
– Отлично. Давно пора. Там лют, что творится! Разбой, убийства, хаос. Чувствую я, что там не все так просто.
– Ты, о чем?
– Я старался пройти то место, так быстро, как только мог. Там сотни и тысячи беженцев, чьи дома сожгли, а города разграбили. Много убитых то тут, то там. Разбродились гули и прочие трупоеды. Завалил с десяток, пока проходил по небольшому крюку. Когда вернусь во Врата, направлю туда с дюжину геридов, пусть наведут порядок.