Арибелла 2. Сокровище Сиальских островов
Шрифт:
Не любовь. Сидя в кресле, глядя в окно комнаты отдыха, которую забрал под свой кабинет, герцог Рейнар ар Риграф мог ясно сказать, что это была не любовь. По всей вероятности он был влюблен и несомненно очарован, но все же безопаснее для его самомнения было говорить об интересе.
Да, Белла нравилась ему своим сопротивлением, своим характером, несгибаемостью. Ему симпатизировала ее твердость, ее честность и ее храбрость. Она не была бесстрашной, боялась его – это было видно по ее глазам, но тем не менее держала подборок прямо, не отворачивалась, не прятала взгляд.
Рейнар давно прославился тем, что коллекционировал все необычное. Как человек, который много путешествовал и не нуждался в деньгах, он мог позволить себе купить все, что угодно. На фоне его увлечений его интерес к столь уникальному магу, единственному из известных ему, также был естественным, но все же больше Арибелла интересовала его как женщина.
Как столь необычная женщина для этих мест, и абсолютно обыкновенная для империи (не считая истинного цвета ее волос). Там женщины вели себя куда свободнее, редко становясь полноценной собственностью мужа. И он мог бы выбрать любую. Однако все же что-то именно в этой девушке его привлекало.
И вот наконец она была здесь. Сидела прямо перед ним в столовой собственного дома и испытывала его нервы на прочность, проверяла границы допустимого, абсолютно не понимая, еще не осознавая, что их – границ, просто не было.
Перед ним сидело единственное решение его проблемы, которое он так долго искал. Но…
Одновременно с этим ему стоило признать, что перед ним сидела его новая проблема. Потому что навредить Арибелле он теперь не желал.
Глава 3: Тайны чужих сердец
– Разве тебе совсем неинтересно, почему мой выбор пал именно на тебя?
От злости, не имея сил справиться с эмоциями, я самым натуральным образом зарычала, топнула ногой и стремительно повернулась к своему кошмару лицом. Если бы взглядом можно было уничтожать, от него бы уже не осталось даже мокрого места!
Тихо рассмеявшись, герцог в ответ указал обратно на стул.
Я чеканила шаг. Обойдя стол, села на мгновение и тут же поднялась, потому что передумала. Взявшись за спинку стула, подтащила его ближе к герцогу, но все же оставила между нами приличное расстояние. Поставила, села и величественно позволила:
– Продолжайте.
Понимающе кивнув в ответ, он и продолжил:
– Для начала я хотел бы рассказать тебе немного больше про мою сестру.
Про Татию если говорить откровенно я не желала знать ни больше, ни меньше. Мне вообще не хотелось про нее ничего слушать, потому как тогда я вспоминала об Арсе и своих чувствах к нему.
О Древние, как бы я хотела их ненавидеть! Но ненавидеть получалось только одного человека.
Татия на самом деле не была больна. Ее все это время по словам герцога истощало проклятие, наложенное новообретенной родственницей – свекровью, а точнее ее придворными магами.
Я была удивлена. Оказалось, что не так давно Рейнар выдал младшую сестру замуж за правителя Шейтании. Новоявленный король был молод, добр, не глуп и что самое важное: его любили подданные, в то время как он искренне полюбил Татию.
Знакомы они были всего несколько месяцев. Общались ежедневно, пока молодой мужчина гостил при дворе императора и набирался опыта. Но и этого времени хватило, чтобы чувства вскружили парню голову.
Жениться он пожелал незамедлительно. Боялся, что старший брат, не слишком довольный кандидатурой новоявленного родственника, передумает, а потому свадьбу сыграли здесь же – в императорском дворце.
И это стало началом конца.
Ар Риграф совершенно не ждал подвоха, когда отправлял Татию вместе с мужем в ее новый дом. Снабдив молодоженов приданным, дополнительной охраной и проверенными слугами, он с чистой совестью уехал выполнять очередной приказ императора.
Правитель Приалии на тот момент только подписал договор о сохранении территорий с орками, живущими по ту сторону границы, и отряд из нескольких десятков магов и сотен гвардейцев отправился на их защиту от нашествия гоблинов.
– Естественно мы выигрывали. – рассказывал герцог, игнорируя мое недоуменное выражение лица.
Как все это сводилось к вопросу, на который я хотела услышать ответ, пока было не ясно.
– Дикие гоблины – одиночки. Они сбиваются в пары только на момент игрищ и до обучения чада всем основам выживания. Все остальное время они проводят врозь, так что выловить их и выдворить в Пустошь поначалу не составляло труда. Так мы думали. До того момента, пока не пришло осознание, что нас продуманно заманивали в ловушку.
– Дикие гоблины? – переспросила я.
Насколько мне было известно из книг эти злобные тварюшки умом не отличались.
– Да не такие они уж и дикие. Точнее не все из них. – усмехнулся Рейнар, наполнив пустой бокал, стоящий рядом со мной водой. – Пять сотен – ровно столько поджидало нас у предела южной границы. Причем стоило нам ступить на земли, выбранные кланом для постоянного обитания, как они активировали магические протоки. Всю магию на многие километры в стороны просто отрезало. Я впервые ощущал себя просто человеком.
– И? – поторопила я мужчину, осушив бокал.
Во-первых, было интересно, что же случилось дальше. А во-вторых, я все еще не понимала, как это связано со мной и с проклятием Татии.
– И именно перед тем, как нас отрезало от магических эманаций, ко мне прилетел вестник от Делгина. Он мой слуга, проверенный человек, которого я отправил следом за Татией. Присматривать. – пояснил герцог, а я вдруг вспомнила нашего нового конюха.
Его тоже звали Делгином. Он был плечистым, молодым, совсем неэмоциональным и молчаливым. Судьба послала нам его, когда наш старый добрый конюх вдруг решил оставить службу и отправиться на вольные хлеба. По крайней мере о судьбе так размышляла мама.
– Да-да, душа моя, тот самый Делгин. – подтвердил мои подозрения ар Риграф. – В своем письме он написал, что Татия себя не очень хорошо чувствует. Да и все присланные вместе с ней слуги и гвардейцы вдруг свалились от какой-то неизвестной инфекции. Я отправил к ним лучших лекарей.
Лишив свой отряд подстраховки, Рейнар действительно отправил в путь лучших лекарей, которых вообще когда-либо знал. Безопасность его сестры, ее здоровье всегда были для него на первом месте.
Однако кое-что очень смутило мужчину. В своем письме Делгин также делал акцент на том, что действующая королева-мать не слишком рада приобретению невестки. Сдавать бразды правления она судя по всему не собиралась, хотя в глаза молодым улыбалась и всячески проявляла гостеприимство и радушие.