Арийский мессия
Шрифт:
Автомобиль остановился перед впечатляющим фасадом дворца, и их провели по бесконечным коридорам в маленький зал, где они прождали более часа, прежде чем их приняли. Войдя в зал для аудиенций, друзья ошеломленно осмотрелись: Габсбурги, возможно, переживали не самые лучшие времена, однако величие и великолепие прошлого династии было неоспоримым.
Геркулес и его спутники прошли по огромному зеленому ковру за двумя одетыми в ливреи слугами. Шли они медленно, в соответствии с принятыми при австрийском императорском дворе церемониями. Когда их подвели к трону с зеленым балдахином, они, встав в одну линию, поприветствовали императора Франца-Иосифа. Император был человеком невысокого роста. На его бледном, усеянном морщинами лице с большими усами и бакенбардами, частично закрывавшими его щеки, застыло угрюмое выражение, свидетельствовавшее о невероятном психологическом напряжении, в котором он находился в последние дни. Его врагам удалось нанести тяжкий удар по его государству: они убили наследника престола, почти спровоцировав начало войны. В былые времена статность его пропорционально сложенного тела, должно быть, производила впечатление на его подчиненных, однако сейчас, в свои восемьдесят четыре, он утратил прежнюю энергичность. Этот пожилой и молчаливый человек властвовал над судьбами и жизнями миллионов людей, и бремя ответственности оставило отпечаток на его напряженном лице. Камергер сообщил, кто эти четверо и с какой целью они пришли, затем театрально-красивым жестом показал им, что они могут изложить императору свою просьбу. Эрисейра, обратившись к Францу-Иосифу на безукоризненном немецком языке, вкратце объяснил суть дела, а затем передал слово Геркулесу. Испанец, несколько секунд поколебавшись, сделал шаг вперед и посмотрел императору прямо в глаза.
– Ваше Величество, мы – участники официального полицейского расследования, начатого в Испании. Один из ваших подданных – а именно профессор фон Гумбольдт – погиб при странных обстоятельствах в Мадриде, и мы, расследуя это дело, оказались в Сараево за несколько часов до убийства эрцгерцога Франца-Фердинанда и его супруги. Мы скорбим по поводу утраты, понесенной Австрией и империей в целом в связи с гибелью наследника престола, – с печальным видом сказал Геркулес.
– Благодарю Вас за эти сочувственные слова. Однако я не понимаю, чем могу вам помочь.
– Нам известны истинные причины убийства эрцгерцога.
– Истинные причины? Они прекрасно известны и мне. Амбиции России и трусость Сербии – вот истинные причины того, почему это произошло и почему все мы сейчас находимся в таком напряжении. Сербия согласилась на наше требование провести расследование данного убийства и наказать виновных, однако как мы можем верить в то, что подстрекатели и укрыватели убийц арестуют их, если убийцы действовали по их наущению?
– Безусловно, вы правы, Ваше Величество. Политические мотивы этого убийства вполне понятны. Однако существуют и другие причины, иного характера.
– И какие же это причины? – спросил император, подавшись немного вперед и подперев подбородок правой рукой.
– Как я сказал вам вначале, профессор фон Гумбольдт погиб в Испании. Он, похоже, открыл нечто такое, что может изменить ход истории, а именно – нашел пророчества, в которых говорится о пришествии Арийского мессии.
– Арийского мессии? Это что за глупости?
Геркулес вкратце рассказал обо всем, что узнал за последние недели об Арийском братстве, об Адольфе Шикльгрубере и о причастности «Черной руки» и русских к убийству эрцгерцога. Император перебил Геркулеса:
– Ваш рассказ подтверждает наше предположение о том, что сербы были исполнителями этого преступления, а русская разведка – подстрекателем. На вас теперь возлагается обязанность помочь нашей полиции установить местонахождение опорных пунктов «Черной руки» в Вене, а также дать описание этих террористов.
– Ваше Величество, нам необходимо найти этого человека – Шикльгрубера. Возможно, он всего лишь безобидный юноша, затерявшийся в многолюдной Вене, но… но если он и в самом деле Арийский мессия?…
– Все это – нелепые выдумки! – сухо отрезал император.
– Выдумки? Тайны, содержащиеся в книге пророчеств Артабана, привели к смерти уже многих людей. Мы просим вас только об одном – помочь нам найти Шикльгрубера.
– Господин Геркулес, нам известно о вашем пребывании в Австрии. Вас задержали в связи с обнаружением трупа убитого пару недель назад пожилого мужчины. Вы тогда солгали, скрыв свою настоящую фамилию, а затем сбежали из полицейского участка при помощи каких-то головорезов. Полиция Вены ищет вас, чтобы вас допросить. Однако раз уж вы пришли сюда и сообщили мне важные для расследования убийства эрцгерцога сведения, я, будучи человеком милосердным, не передам вас полиции, но лишь при условии, что вы дадите мне слово покинуть территорию Австрии не позднее, чем через двадцать четыре часа.
– Значит, вы не станете принимать никаких мер в отношении Арийского братства и не поможете нам разыскать Шикльгрубера? – разочарованно уточнил Геркулес.
– К нам не поступало сведений о существовании в Вене организации, называющейся Арийское братство. Жители Вены – люди цивилизованные, здесь нет тайных масонских обществ, как во Франции и в Англии. Мне жаль, но время вашей аудиенции истекло. Вы можете идти.
Геркулес, нахмурив брови, посмотрел на императора Франца-Иосифа. Подобный поворот дела делал невозможными дальнейшие поиски Арийского мессии и попытки воспрепятствовать планам Арийского братства. Война сотрет все следы Шикльгрубера и правду о книге пророчеств Артабана.
На выходе из зала секретарь вручил Геркулесу и его спутникам пропуска, предоставляющие им право пробыть в Австрии еще двадцать четыре часа и предписывающие покинуть территорию этой страны по истечении этого времени. Если же они не выполнят данного требования, их обвинят в сопротивлении представителям власти, а в условиях военного времени подобное преступление каралось смертной казнью через повешенье.
Геркулес и его спутники отправились в гостиницу и стали упаковывать свои вещи. Усталость и нервное напряжение последних дней сменились унынием и разочарованием: все их усилия оказались напрасными.
Геркулес заперся в своем гостиничном номере, чтобы попытаться немного отдохнуть. Он чувствовал себя виноватым: это ведь он предложил добиться аудиенции у императора. Теперь им придется остановиться на полпути и вернуться в Испанию. Он повалился на кровать, но никак не мог заснуть. В голове проносились воспоминания о недавних событиях, и от этого темнело в глазах. Если им не удастся разыскать и нейтрализовать Арийского мессию, какое будущее ждет Европу и весь мир?… Он утешал себя надеждами: а вдруг император прав, и все эти пророчества о пришествии Арийского мессии – нелепые выдумки…
Усталость в конце концов взяла свое, и испанец крепко уснул. Поиски Арийского мессии для него закончились.
78
Мюнхен, 15 июля 1914 года
Попп воплощали идеальные расовые черты немецкой семьи. Глава семейства – еще не старый мужчина крепкого телосложения, с арийскими чертами лица, светлыми волосами и голубыми глазами. Его супруга, хотя ей и было за пятьдесят, сохраняла характерные черты женщины-арийки – объемистую грудь, светлую кожу лица, силу и энергичность, отсутствие какой-либо фальшивой кокетливости. Их дети – прекрасно сложенные и симпатичные сын и дочь – были хорошими студентами – послушными и дисциплинированными. Германия могла ими гордиться, однако Шляйсхаймерштрассе – улица, на которой они жили в скромной квартире в скромном доме, – находилась не в том районе, в котором заслуживала жить эта арийская семья… Адольф шел мимо роскошных особняков вдоль берега реки, и его охватывала ярость: эти особняки принадлежали евреям – чужакам, ассоциировавшимся в его сознании с нелепыми традициями, непристойным искусством и коммунистическими идеями.
По Максимилианштрассе Адольф дошел до Резиденцштрассе. Перед фасадом дворца правителей Баварии он остановился, разглядывая портики в итальянском стиле, чтобы немного успокоиться. На Мариенплац – площади в самом центре города – позолоченная статуя Богоматери блестела под ослепительным летним солнцем. Повсюду гуляли люди. Пивные были заполнены посетителями, решившими побаловать себя знаменитым баварским пивом. Адольф зашел в пивную «Хофбройхаус» – настоящий храм пива – и стал выискивать взглядом среди посетителей фон Либенфельса. Он увидел его в глубине зала, возле оркестра, и направился к его столику, на время позабыв об отвращении, которое испытывал среди этой разношерстной публики в зале.