АРКАНУМ. Дары бесконечности
Шрифт:
– Серьезно? – переспросила девушка у Лео.
– Да, – подтвердил тот и, улыбнувшись, добавил: – И еще: это, конечно, храм, но шепотом здесь говорить совсем не обязательно.
– А как ты здесь вообще мог оказаться? Ты что, родился тут? – спросил Макс.
– Нет. Сюда меня еще ребенком привез мой учитель. Он спас меня во время захвата Цессаром власти. Как я уже как-то говорил, Цессар тогда приказал убить всех детей в стране младше пяти лет, поэтому учитель спрятал меня в этом храме, вырастил и воспитал здесь. Много лет мы прожили тут вдвоем.
– С ума сойти, – восхитился Макс.
– Нам, кстати, сюда.
Неожиданно Лео свернул в один из ответвленных коридоров, а затем сразу же вошел в сравнительно небольшой зал, где прямо на полу на плетенных из чего-то похожего на солому ковриках сидело около двадцати живых существ.
– Ты это тоже видишь? – прошептал Макс на ухо Ирине. – Они ведь почти все не…
– Макс, где твоя толерантность? – одернула его Вера.
Юноша замолчал и притих, удивленно рассматривая тех, кто был в этой комнате. На вскидку можно было сказать, что здесь кроме них находился только один взрослый человек, остальные же были детьми. Взрослый мужчина отдаленно походил на человека, но был намного крупнее ростом – более трех метров – имел по шесть пальцев на руках и массивную круглую голову. На нем были темно-серые свободные штаны из грубого материала и просторная рубаха с запахом, обвязанная плетеным черным поясом. На вид незнакомец казался очень старым.
Что касается детей, которые сидели перед ним, то только четверых из них можно было бы отдаленно назвать людьми, остальные же относились к самым разнообразным расам. Здесь были и существа, покрытые густой шерстью или же чешуей, были и те, у кого оказалось по четыре и более рук, и даже те, кто передвигался на четырех ногах. Но все они независимо от своей расы были одеты в серое одеяние, подобное одежде старца.
Вера положила немало усилий на то, чтобы сдержаться и не глазеть на незнакомых существ, но все же вид их был слишком необычен для земного глаза. Поэтому, чтобы отвлечься, девушка перевела взгляд на Лео, который невозмутимо шел навстречу старцу. Пройдя мимо одного из ребят, того, кто был покрыт зеленоватой чешуей и походил больше на жабу, чем на человека, Лео дружески потрепал его по плечу. Мальчонка звонко засмеялся, вскочил и крепко обнял молодого человека. После чего, заметив прибытие гостя, все остальные дети подскочили со своих мест и, не обращая никакого внимания на строгий взгляд учителя, бросились обнимать Лео. Их учитель нимало не расстроился этим пренебрежением к правилам, и лишь с нежностью наблюдал за встречей детей с самым старшим из своих ныне живущих учеников. Когда, наконец, первая радость от прибытия Лео улеглась, и дети отпустили молодого человека, старец тоже поднялся, что, как показалось землянам, сделал невероятно резво для своего возраста и роста, и сказал:
– Рад, что ты вернулся.
Сложив руки на груди, Лео слегка поклонился учителю, который поклонился ему в ответ, а затем, повернувшись к ученикам, строго и одновременно по-отечески ласково сказал:
– Идите в свои комнаты и займитесь заданиями.
Не прекословя, дети, все, как один, аккуратно свернули плетеные коврики, на которых сидели до этого, и вышли из зала.
– Ты прибыл не один, – заметил старец, снова обратившись к Лео.
– Да. Нам нужен ваш совет.
– Знаю.
Сказав это, старец направился к друзьям, которые все время наблюдали за происходившими действиями в молчаливом и почти религиозном оцепенении.
– Я ждал вашего прибытия, – сказал старец, подходя к ним.
Сами не понимая, что они делают, друзья слегка поклонились ему, так же, как некоторое время назад это сделал Лео.
– Можете называть меня – учитель Фоурд, – сказал старец, улыбнувшись, но улыбка эта была грустна.
Старец внимательно всмотрелся в лицо каждого из гостей, особенно долго задержав взгляд на Вере. Он несколько секунд молчал, а затем, слегка кашлянув, чтобы прочистить горло, сказал:
– Вы, верно, голодны и устали с дороги, но не беспокойтесь. Здесь вы всегда найдете и отдых, и пищу, и, может быть, что-то куда более важное, чем первое и второе, – сказав это, он легонько постучал пальцем по груди Макса там, где должно было находиться его сердце, и прибавил: – Пойдемте за мной.
Друзья благоговейно последовали за старцем к выходу из учебного зала, а затем – по очередному, усеянному колоннами коридору в просторному столовую, где стояли лишь два простых длинных деревянных стола и скамейки. Старец собственноручно принес из соседней комнаты большой чан с горячей похлебкой и разлил ее по тарелкам. Пока друзья насыщались вкусной горячей едой, он сидел рядом и то и дело расспрашивал их о тех событиях, что пришлось им пережить.
– Мне очень жаль, что ваша планета погибла, – говорил он. – Но не терзайте себя. Вы не виноваты в том, что произошло. Вы не знали об этом и не могли бы это изменить. Попытайтесь увидеть в случившемся свет и не храните боль в себе. Постарайтесь отпустить ее от себя. Те страдания, что вы испытываете, направьте на созидание чего-то хорошего, и боль уйдет, превратившись в свет. На самом деле, это очень хорошо, что вы прибыли сюда. Свет Истины, что живет здесь, направит вас к исцелению. Я верю, что очень скоро вы почувствуете его благое влияние.
Сочувствие, выразившееся в словах учителя Фоурда, было столь настоящим и сердечным, что друзьям как будто стало немного легче. Впрочем, возможно облегчение принесла уже сама атмосфера храма и горячая еда.
– Мы планируем задержаться здесь на несколько дней, – сказал Лео, обращаясь к учителю Фоурду.
– Это прекрасно, – ответил тот. – Я уверен, вам здесь понравится.
– А что это за место? – спросил у него Макс, отодвигая в сторону опустевшую тарелку.
– Здесь все кажется таким необычным, – согласилась Ирина, тоже доедая последнюю ложку похлебки. – Уверена, что у этого места должна быть интересная история.
Учитель Фоурд снова с добродушной грустью улыбнулся, и сложив свои большие шестипалые руки в замок на столе, сказал:
– А разве Лео не рассказал вам? – люди в ответ только отрицательно покачали головами. – Это место называется Храм Света. Самый древний из существовавших когда-либо! Многие сотни тысячелетий назад, когда Вселенная была еще сравнительно молодой, храм этот был создан десятью монахами, которые в надежде познать истину в течение тридцати лет вручную пробивали эти залы в монолитной скале. Не стоит смеяться, – учитель Фоурд строго посмотрел на хитро переглянувшихся при этих словах землян. – Вам могут показаться странными их методы, но истину все же они познали. Именно Дар Света призвал их сюда, именно он приказал им построить этот храм. Именно здесь зародилась их религия и их школа. Шли столетия, Учение Света развивалось, и у него появилось множество последователей. Одна за другой на разных планетах открывались новые школы, но этот храм оставался местом паломничества последователей Света со всего мира до тех пор, пока не произошла катастрофа. По вполне объяснимым астрономическим и гравитационным причинам произошло смещение орбиты вращения планеты вокруг звезды. Планета приблизилась к своему солнцу, что привело к непоправимым ее изменениям, в результате которых жизнь на ней погибла. Да, здесь тоже когда-то царила жизнь… – учитель несколько секунд молчал, размышляя о чем-то, но вскоре продолжил: – На многие тысячелетия мертвая планета осталась забыта, и время стерло все упоминания об этом храме и той истории, что хранила в своих недрах мертвая земля этой планеты. Только несколько веков назад легенда о первейшем из Храмов Света вновь возродилась. То и дело в старинных документах обнаруживались указания на то, что он когда-то существовал, но невозможно было уже найти сколько-нибудь подробного его описания или четкого местоположения. Это все были лишь намеки или обрывки фраз, выдернутых из текста писаний. Услышав однажды об этом храме, я загорелся идеей его отыскать. Я был тогда еще почти молод, энергичен и не мог найти себе успокоения, не отыскав его. Теперь я понимаю, что это сам Храм Света призывал меня сюда. Но тогда я не знал этого. Полагаясь больше на книжные знания, а не чувства, я путешествовал по всем существовавшим в то время Храмам Света в поисках ответов на терзавшие меня вопросы. Добывая по крупицам сведения о нем, я прочитал невероятное количество книг и манускриптов, хранившихся в их библиотеках.
– И вы нашли его, – восхищённо взирая на учителя Фоурда, прошептал Макс.
– Не сразу. Прошло много лет, и я даже успел состариться, прежде чем нашел ответ. Когда я собрал воедино все полученные сведения, у меня возникла лишь смутная догадка о месте нахождения первейшего Храма Света. Многие назвали бы это случайностью, но за время своих странствий, я как-то оказался в этой системе. Не помню, что именно меня тогда поразило в этой планете. Может, ее одинокая отстранённость, а может быть, вид единственной маленькой мертвой планеты на фоне медленно умирающей звезды. Не знаю. Тем не менее, просматривая полученные мной из храмовых хранилищ данные, я вспомнил именно об этой системе. Но стремительно развивавшиеся в нашей стране события не оставили мне времени для более точных поисков. В государстве случился переворот, который привел к тому, что правящая династия оказалась свергнута, а королевская семья убита. К власти пришел тот, кто назвал себя Цессар. Последователи учения Света всегда были преданнейшей армией королевской семьи, а род правителей Суириса не только почитал наше учение, но и являлся его хранителем. Из поколения в поколение в этой семье передавался Дар Света, так как их предком был один из десяти монахов, построивших этот Храм. Все Воины Света подчинялись королевскому роду Суириса, и, конечно, когда произошел переворот, мы все до последней капли крови сражались против Цессара. Воины Света погибали, но не отступали и, все же, неравная битва оказалась проиграна. Король Суириса был Воином Света и нашим главнокомандующим. Я видел его гибель и гибель королевы Сарии, последними словами которой была мольба о том, чтобы я во чтобы то ни стало спас ее сына – Лео.
Учитель Фоурд указал на молодого человека, сидевшего рядом с ним. Пораженные и одновременно заворожённые взгляды друзей переместились от лица старца к Лео, по всегда равному и дружескому общению которого невозможно было даже и представить сколь высок на самом деле его род. Только Генри сохранял спокойный, но все-таки заинтересованный вид. Он прекрасно знал, кто такой Лео, но историю его спасения слышал впервые.
– То есть ты наследник престола? – восхитилась Ирина.
– Почему ты раньше не сказал? – спросил Макс.